Herunterladen Diese Seite drucken

Hanatek FT3 Betriebsanleitung

Präzisions-dickenmessgerät

Werbung

PRÄZISIONS-DICKENMESSGERÄT
MODELL FT3
BETRIEBSANLEITUNG
Rhopoint Instruments
St. Leonards on Sea
TN38 9AG
Tel. No. +44 (0)1424 739623
Fax No. +44 (0)124 730600
www.hanatekinstruments.com
PTG Manual V3.1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hanatek FT3

  • Seite 1 PRÄZISIONS-DICKENMESSGERÄT MODELL FT3 BETRIEBSANLEITUNG Rhopoint Instruments St. Leonards on Sea TN38 9AG Tel. No. +44 (0)1424 739623 Fax No. +44 (0)124 730600 www.hanatekinstruments.com PTG Manual V3.1...
  • Seite 2: Optionale Extras

    PACKLISTE / LIEFERUMFANG FT3 Dickenmessgerät 2000 µm Prüfplättchen 500 µm Prüfplättchen Libelle Maulschlüssel zum Ausrichten des Gerätes OPTIONALE EXTRAS Hanatek Label-Ergebnisdrucker Zusätzliche Gewichte (für FT3-V Modell) Fußschalter PTG Manual V3.0...
  • Seite 3: Zusammenbau

    WARNUNG – DER HANATEK AFT HAT ANGETRIEBENE BEWEGLICHE BAUGRUPPEN VON DENEN EINE QUETSCH- UND SCHNITTGEFAHR DER FINGER AUSGEHEN KANN. ACHTEN SIE JEDERZEIT VERANTWORTUNGSVOLL DARAUF: DIE WÄHREND DES BETRIEBS SICH BEWEGENDEN TEILE DÜRFEN NICHT BERÜHRT WERDEN. HALTEN SIE DAS GERÄT FREI VON KLEIDUNG UND HAAREN.
  • Seite 4 Power Socket Footswitch Socket Results Printer Socket Das Gerät zeigt das Hanatek Logo an. Klicken Sie auf den Touch Screen zur Weiterführung. Das Gerät zeigt dann die Temperaturstabilisierung. Die Temperatur des Sensors wird vom Instrument CPU überwacht, sobald diese stabil ist, kommt das Gerät in den Messmodus.
  • Seite 5 Vorderseite des Gerätes. Sie werden zunächst aufgefordert, den Touchscreen, gefolgt von der Möglichkeit, Zeit-und Datumseinstellungen zu kalibrieren. Kalibrierung Wenden Sie sich an einen autorisierten Hanatek Vertreter für weitere Informationen über Gerätekalibrierung. WARNUNG- DIE KALIBRIERUNG SOLLTE NUR VON AUTORISIERTEM FACHPERSONAL MIT AUTORISIERTEM KALIBRIEREQUIPMENT DURCHGEFÜHRT WERDEN.
  • Seite 6 Betrieb des Gerätes Das Gerät verfügt über einen berührungsempfindlichen Bildschirm, wahlweise gibt es drei Tasten auf der Vorderseite des Geräts, die den drei farbigen Tasten auf dem Bildschirm zugeordnet sind. Viele Vorgänge können über den Touchscreen oder über die physische Tasten durchgeführt werden.
  • Seite 7 Dezimalstellen Die Auflösung des Gerätes kann mit den + /- Buttons eingestellt werden. Die maximale Auflösung des Standard-FT3 ist 0,1 µm/0,01 Thou. Measurement tip- If an increased accuracy is required, the Ultra Precision Thickness Gauge has an available resolution of 0.01 Micron/0.001 Thou and has a granite measurement bed for increased repeatability.
  • Seite 8 Einsatz in Fertigungsbereichen, wo nicht gewünscht ist, dass der Benutzer Test-Parameter einstellt. Maßeinheit Die Maßeinheiten können zwischen µm, cm, Thou, Inch umgeschaltet werden. Print All Samples Diese Option ermöglicht es, dass alle Messwerte eines Tests an den Hanatek Drucker / RS232-Port gelangen. PTG Manual V3.0...
  • Seite 9 Weitere Option Drücken Sie den Button "Options", um das zweite Optionsmenü aufzurufen. Proben Diese Option wählt die maximale Anzahl von Proben, die in einem automatisierten Test verwendet werden. Wenn diese Zahl erreicht ist, stoppt das Instrument den Test und zeigt die Statistik für diese Ergebnisse.
  • Seite 10 Einzelmessung Drücken Sie die Taste "Down". Damit gelangt der Fuß in die untere Position. Drücken Sie die "Tara"-Taste, um das Gerät zu tarieren. Drücken Sie die Taste "Up", um den Messfuß anzuheben. Legen Sie die Probe unter den Messkopf. Drücken Sie die DOWN-Taste, um den Messfuß zu senken. Lassen Sie die Messung sich stabilisieren und nehmen Sie das angezeigte Ergebnis auf.
  • Seite 11 Mehrere Messungen und Statistiken Standard Modus Stellen Sie die Testparameter in dem Menü OPTIONS ein, wählen Sie das "Standard"-Testverfahren. Legen Sie die Probe unter den Messfuß. Drücken sie den “START” Button, um den Test zu beginnen. PTG Manual V3.0...
  • Seite 12 Statistiken angezeigt. Drücken Sie die PRINT-Taste, um ein bedrucktes Label-Etikett zu erhalten. Hierfür ist ein Hanatek Label-Ergebnisdrucker erforderlich. Measurement tip- Results Labels are securely time and date stamped. Sticking labels on to job sheet or retained samples proves the conformity of material throughout the batch run.
  • Seite 13 Vergleichsmodus Der Vergleichstest ermöglicht die Messung der durchschnittlichen Differenz zwischen 2 verschiedenen Proben oder 2 Bereichen auf der gleichen Probe. Stellen Sie die Testparameter in dem Menü OPTIONS ein, wählen Sie die Vergleichstest-Methode. Legen Sie die Probe unter den Messfuß. Drücken Sie den START Button, um den Test zu beginnen.
  • Seite 14 Am Ende der Prüfung wird der Statistik-Bildschirm angezeigt. 10.0 Drücken Sie die PRINT-Taste, um ein bedrucktes Label-Etikett zu erhalten. Hierfür ist ein Hanatek Label-Ergebnisdrucker erforderlich. Measurement tip- Results Labels are securely time and date stamped. Sticking labels on to job sheet or retained samples proves the conformity of material throughout the batch run.
  • Seite 15 Pass Fail 11.0 Diese Option ermöglicht dem Benutzer, eine Toleranzmarge für die Proben im Test zu definieren. Eine Zieldicke oder gemessene Referenz wird über den Test-Set-Up Bildschirm eingegeben bevor der Test beginnt. PASS oder FAIL wird am Ende des Tests angezeigt, um anzugeben, ob sich die Proben innerhalb der Spezifikation befinden.
  • Seite 16 Etikett gedruckt (Auto Print) werden, sofern diese Option gewählt wurde. 22.0 Durch das Drücken der PRINT Taste werden die Testdaten an den Hanatek Label Ergebnisdrucker gesendet und ein Etikett mit Zeit- und Datumsstempel ausgedruckt. 23.0 Mit RETURN kehren Sie zum Hauptbildschirm zurück. Mit START führen Sie den Test unter den gleichen Bedingungen erneut aus.
  • Seite 17 Blatt-Anzahl (Option) 24.0 Dieser Testmodus zählt Blätter oder Lagen der Probe als auch die Gesamtdicke von einem Stapel von Proben. Eine Masteranzahl vom Benutzer gewählte Größe wird als Referenz gemessen. Dieser Wert wird gespeichert und anschließende Messungen werden zu diesem Masterwert verglichen.
  • Seite 18 Etikett gedruckt (Auto Print) werden, sofern diese Option gewählt wurde. 33.0 Durch das Drücken der PRINT Taste werden die Testdaten an den Hanatek Label Ergebnisdrucker gesendet und ein Etikett mit Zeit- und Datumsstempel ausgedruckt. 34.0 Mit RETURN kehren Sie zum Hauptbildschirm zurück. Mit START führen Sie den Test unter den gleichen Bedingungen erneut aus.
  • Seite 19 SERVICE Contact- HANATEK Instruments: Telephone No: +44 (0)1424 739623 Fax Number: +44 (0)1424 730600 E-mail: sales@hanatekinstruments.com Web Site: www.hanatekinstruments.com EU% Directive% 2002/96/EC% on% WEEE% (Waste% Electrical% &% Electronic% Equipment)% and% RoHS% (Restriction%of%the%use%of%certain%Hazardous%Substances). PTG Manual V3.0...
  • Seite 20 The$European$Union's$Directive$on$Restriction$of$the$use$of$certain$Hazardous$Substances$in$ electrical$and$electronic$equipment$(ROHS)$defines$each$of$10$categories$of$electrical$and$ electronic$equipment$in$Annex$I$.$Category$9$is$defined$as$follows:$ 9.$$ Monitoring$and$control$instruments$ Smoke$detector$ Heating$regulators$ Thermostats$ Measuring,$weighing,$or$adjusting$appliances$for$household$or$as$laboratory$equipment$ Other$monitoring$and$control$instruments$used$in$industrial$installations$(e.g.$in$control$ panels).$ The$RoHS$Directive$defines$the$scope$of$restrictions$in$Article$2$as$follows:$ "1.$Without$prejudice$to$Article$6,$this$Directive$shall$apply$to$electrical$and$electronic$ equipment$falling$under$the$categories$I,$2,$3,$4,$5,$6,$7$and$10$set$out$in$Annex$IA$to$Directive$ No$2002/96/EC$(WEEE)$and$to$electric$light$bulbs,$and$luminaires$in$households."$ This$product$is$supplied$as$a$Monitoring$and$Control$instrument$and$as$such$falls$within$category$ 9$of$the$EU$directive$2002/96/EC$and$so$is$excluded$from$restrictions$under$the$scope$of$the$ RoHS$Directive.$ The$Waste$Electrical$and$Electronic$Equipment$Directive$is$intended$to$reduce$the$amount$of$ harmful$substances$that$are$added$to$the$environment$by$the$inappropriate$disposal$of$these$ products$through$municipal$waste.$ Some$of$the$materials$contained$in$electrical$and$electronic$products$can$damage$the$ environment$and$are$potentially$hazardous$to$human$health;$for$this$reason$the$products$are$ marked$with$the$crossed$out$wheelie$bin$symbol$which$indicates$that$they$must$not$be$disposed$ of$via$unsorted$municipal$waste.$ Rhopoint$Instruments$Ltd$$have$arranged$a$means$for$our$customers$to$have$products$that$have$ reached$the$end$of$their$useful$life$safely$recycled.$We$encourage$all$end$users$to$us$at$the$end$ of$the$product's$life$to$return$their$purchase$to$as$for$recycling$as$per$Article$9$of$the$WEEE$ Directive.$ Please$contact$us$on$+44$(0)$1424_739622$and$we$will$advise$on$the$process$for$returning$these$ waste$products$so$we$can$all$contribute$to$the$safe$recycling$of$these$materials.$ PTG Manual V3.0...