Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Via direttissima del Conero 51 60021 CAMERANO (AN) - I
BO
N
T
E
I P
R
CASA
Internet : http:\\ www.bontempi.it
ATTENZIONE: Il corretto funzionamento dell'articolo è garantito solo con l'uso appropriato delle seguenti istruzioni, pertanto è necessario conservarle.
WARNING: For the correct assembly of this item, keep to the instructions contained herein, which should be left in a safe place for future reference.
ATTENTION : le bon fonctionnement de cet article n'est garanti qu'en cas d'application stricte des instructions suivantes qui sont à conserver.
ACHTUNG: Die korrekte Funktionsweise des Artikels ist nur durch angemessene Befolgung nachstehender Anleitungen gewährleistet; bewahren Sie diese demnach sorgsam auf.
ATTENCION: El correcto funcionamiento del artículo esta garantizado solamente con el uso apropiado de las instrucciones adjuntas, por ello es necesario conservarlas.
1
H
B
A=
x 16
C=
(VITE T.B.E.I. DA M8X20)
(GOMMINO)
B=
x 4
D=
(PERNO NYLON Ø12-M6)
(VITE M8X37)
A tavolo aperto posizionare il piano sul telaio come in figura. Regolarlo in altezza avvitando e svitando le viti (V).
I
When table is open position the top as shown in the figure. Adjust it in height by screwing and unscrewing the screws (V).
GB
Wenn Tisch ausgezogen ist die Platte auf den Rahmen positionieren wie auf dem Bild. Platte in der Höhe durch an - und abschrauben einstellen (V).
D
A table ouverte positionner le plateau comme dans la figure. Régler en hauteur en vissant et dévissant les vis (V).
F
Con la mesa abierta colocar el sobre sobre la estructura como en la figura. Regularlo en altura enroscando y desenroscanto los tornillos (V)
E
Tel. 071 / 7300032 r.a.
Fax 071 / 7300036
e-mail : info@bontempi.it
C
H=
x 2
F=
x 1
(GRANO M8X20)
x 1
E=
x 1
G=
G=
G=
G=
(RONDELLA)
(GRANO M6X20)
TAVOLO DOTO ART. 20.09-10-11
N°DIS.:T54_800
A
F
(PIASTRA NYLON)
x 1
x 4
x 4
x 4
x 4
cod.Foglio:
Istruzioni di montaggio , uso e manutenzione da
consegnare al consumatore finale.
I
Per la pulizia utilizzare un panno di cotone
umido d'acqua
Assembly , use and maintenance instructions for the end user.
GB
Use a wet cotton cloth for cleaning. Please use only water
Montage- , Gebrauchs- und wartungsanleitung;
an den Endverbraucher auszuhändigen.
D
Ein naßes tuch in baumwolle benutzen für die
reinigung. Nur wasser brauchen.
2
Instruction de montage , d' utilisation et d' entretien,
à remettre au consommateur final.
F
Pour le nettoyage utiliser un drap de coton humide.
Utiliser seulement de l'eau.
Las instrucciones de montaje,utilizaciòn y mantenimiento deben
ser entregadas al consumidor final.
E
Para la limpieza se debe utilizar un paño de algodón húmedo.
Utilizar solo agua.
G
H
H
E
V
D
3

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bontempi DOTO

  • Seite 1 Via direttissima del Conero 51 60021 CAMERANO (AN) - I TAVOLO DOTO ART. 20.09-10-11 Tel. 071 / 7300032 r.a. Fax 071 / 7300036 N°DIS.:T54_800 cod.Foglio: CASA Internet : http:\\ www.bontempi.it e-mail : info@bontempi.it ATTENZIONE: Il corretto funzionamento dell'articolo è garantito solo con l'uso appropriato delle seguenti istruzioni, pertanto è necessario conservarle.
  • Seite 2 Apertura - Opening - Öffnung - Ouverture - Apertura Chiusura - Closing - Verschluss - Fermeture - Cierre Estrarre il telaio contenente la prolunga (9). Verificare il completo allungamento (10-11). Open the frame where the extension is (9) completely until you see"ok"in the frame (10-11).

Diese Anleitung auch für:

20.09-10-11