Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sonoff Micro Bedienungsanleitung
Sonoff Micro Bedienungsanleitung

Sonoff Micro Bedienungsanleitung

Usb smart adapter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Micro:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Micro
User manual V1.0
USB Smart Adapter
· 中
---------------------- 1-4
· Deutsch --------------- -- -9-12
· Français----------------- 17-20
· FCC Warning----------------33
· English--------------------- 5-8
· Español---------------- -13-16
· Italiano---------------- 21-24
· Português--------------29-32

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sonoff Micro

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Micro User manual V1.0 USB Smart Adapter · 中 文 ---------------------- 1-4 · English--------------------- 5-8 · Español---------------- -13-16 · Deutsch --------------- -- -9-12 · Italiano---------------- 21-24 · Français----------------- 17-20 · Português--------------29-32 · Русский язык----------25-28 · FCC Warning----------------33...
  • Seite 2: 中 文

    中⽂ SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 使⽤说明 1.下载 “易微联” APP 易 微 联 eWeLink Android™ & iOS 2.上电 通电后, 设备⾸次使⽤, 默认进⼊快速配⽹模式(Touch)。 Wi-Fi指⽰灯呈 “快闪状态” 。 三分钟内没有进⾏配⽹, 设备将退出快速配⽹模式(Touch)。 如需再次进⼊, ⻓按配对按钮 5秒直到Wi-Fi指⽰灯呈 “快闪状态” 即可。 3.添加设备 ⽅法1:扫码添加 (推荐) 添加设备 快速添加 WIFI 类设备,可使用该模式添加(请确 认)设备处于配网状态) 扫码添加 GSM 类设备和附带二维码的设备,...
  • Seite 3 中⽂ SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. ⽅法2: ⼿动添加 添加设备 添加设备 手动输入添加 设置 Wi-Fi 请按产品说明书,找到二维码旁边的一串数字码, Wi-Fi 快速添加 并在下方完成输入 WIFI 类设备 ,可使用该模式添加(请确 认)设备处于配网状态) SONOFF-DIY 设备ID 请输入设备id 设备ID 请输入设备id 我的网络 扫码添加 ITEAD GSM 类设备和附带二维码的设备, SONOFF 可使用该模式添加 ITEAD-********** 声波添加 支持声波配对设备,可使用该模式添加 识别不了,手动输入> 下一步 ①设备在配⽹模式下, 在移动设备找到Wi-Fi账号为: ITEAD-**********, 请记录好Wi-Fi 账号后10位的数字码...
  • Seite 4 中⽂ SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Wi-Fi指示灯状态说明 状态 状态描述 快闪 配网模式 常亮 设备已连接 快闪一下 找不到路由 快闪两下 连接上路由,但没连上外网 升级中 快闪三下 产品特点 本设备是⼀ 你便携的USB智 适配器, 使USB设备智能化。 您可以随时随地通过⼿机远程 打开或关闭家⾥的设备, 设置定时开关、 分享给您的家⼈⼀起控制等等。 远程控制 智能定时/延时 语音控制 分享功能 同步状态 添加摄像头 上电状态设置 智能场景 更换设备⽹络 设备更换新的⽹络环境使⽤时, 需⻓按设备配对 钮5 Wi-Fi指⽰灯...
  • Seite 5 中⽂ SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 常见问题 问: 设备添加成功后,显示离线,无法控制? 答: 设备刚添加成功后,需要1-2分钟时间连接您的路由器并连网。如果长时间还是显示不 在线,请根据Wi-Fi指示灯的状态来判断: 1. 蓝灯1秒快闪一下: 说明设备没有连上您的Wi-Fi。 ① 可能是Wi-Fi密码输入不正确. ② 可能是设备离您的路由器太远,信号太弱,或环境有干扰。请先将设备靠近路由器, 如无改善,重新添加一遍. ③ 设备不能识别5G的Wi-Fi , 请选择2.4G的Wi-Fi重新添加. ④ 检查您的路由器后台是否开启MAC地址过滤,如有,请关闭。 如果以上均尝试不能解决,请用一部手机开启个人热点,尝试重新添加。 2. 蓝灯1秒快闪两下:说明设备已连接到了Wi-Fi但没有连上外网。 请确认您的Wi-Fi当前连接外网是否稳定、正常。如时好时坏,频繁出现这种双闪情况, 说明您的网络不稳定,并非产品原因,如网络正常,请断电进行重启。...
  • Seite 6 English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Operation instruction 1. Download eWeLink APP eWeLink eWeLink Android™ & iOS 2. Power on Powering on, the device will enter the quick pairing mode (Touch) during the first use. The Wi-Fi indicator flashes quickly. It will exit the pairing mode (Touch) if the device is not paired within 3mins. If you want to enter this mode again, long press the configuration button for 5s until the...
  • Seite 7: Product Introduction

    English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Method 2: manual to add Add manually Add Device Add Device Se ings WLAN Ple ase enter all the numbers beside s the QR code . WLAN Quick Pairing WIFI devices can be added in this mo...
  • Seite 8: Factory Reset

    Upgrading Features Micro is a portable mini USB smart adaptor that makes your USB devices smart. You can remotely turn on/off the connected devices of your home anywhere, schedule it on/off and share it with your family to control together.
  • Seite 9: Common Problems

    English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Common Problems Q: Why my device stays “Offline”? A: The newly added device needs 1 – 2mins to connect Wi-Fi and network. If it stays offline for a long time, please judge these problems by the blue Wi-Fi indicator status: 1.
  • Seite 10: App Herunterladen

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Deutsch Betriebsanweisung 1. APP herunterladen eWeLink eWeLink Android™ & iOS 2. Einschalten Nach dem Einschalten wechselt das Gerät bei der ersten Inbetriebnahme in den Schnellkopplungsmodus (Touch). Die Wi-Fi-Anzeige blinkt schnell. Es wird den Schnellkopplungsmodus (Touch) verlassen, wenn das Gerät nicht innerhalb von 3 Minuten gekoppelt wird.
  • Seite 11: Technische Daten

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Deutsch Methode 2: manuell hinzufügen Add manually Add Device Add Device Se ings WLAN Ple ase enter all the numbers beside s the QR code . WLAN Quick Pairing WIFI devices can be added in this mo...
  • Seite 12: Wlan-Led-Anzeige Statusanzeige Anweisung

    Blaues Licht blinkt dreimal schnell Merkmale Micro ist ein tragbarer Mini USB Smart Adapter, der Ihre USB-Geräte intelligent macht. Sie können die angeschlossenen Geräte Ihres Hauses überall per Fernzugriff ein- und ausschalten, sie planmäßig ein-/ausschalten und mit Ihrer Familie teilen, um sie gemeinsam zu steuern.
  • Seite 13: Häufige Probleme

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Deutsch Häufige Probleme F: Warum bleibt mein Gerät „offline“? A: Das neu hinzugefügte Gerät benötigt ca. 1 bis 2 Min., um die Verbindung zum W L A N u n d N e t z w e r k h e r z u s t e l l e n . We n n e s l ä n g e re Z e i t o ffl i n e Z e i t b l e i b t , überprüfen Sie diese Probleme bitte anhand des Status der blauen WLAN-Anzeige:...
  • Seite 14 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Español Instrucciones de funcionamiento 1. Descargar la aplicación eWeLink eWeLink Android™ & iOS 2. Encender Después de encender, el dispositivo se pondrá en modo de emparejamiento durante el primer uso. El indicador de Wi-Fi parpadea rápidamente.
  • Seite 15: Introducción Al Producto

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Español Método 2: método manual para la adición Add manually Add Device Add Device Se ings WLAN Ple ase enter all the numbers beside s the QR code . WLAN Quick Pairing WIFI devices can be added in this mo...
  • Seite 16: Características

    La luz azul parpadea rápidamente tres veces Actualización Características Micro es un mini adaptador USB inteligente portátil que vuelve inteligentes a sus dispositivos USB. Usted puede encender/apagar de manera remota los dispositivos conectados en su hogar desde cualquier lugar; programe el encendido/apagado y compártalo con su familia para controlarlo juntos.
  • Seite 17: Problemas Frecuentes

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Español Problemas frecuentes P: ¿Por qué el dispositivo permanece “Sin conexión”? A: El dispositivo recién añadido necesita de 1 a 2 minutos para conectarse a Wi-Fi y a la red. Si permanece sin conexión durante mucho tiempo, evalúe la situación con el estado del indicador azul de Wi-Fi.
  • Seite 18: Instruction D'opération

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Français Instruction d'opération 1. Télécharger l'application eWeLink eWeLink Android™ & iOS 2. Allumer Après allumage, l’appareil entre en mode d’association lors de l’utilisation initiale. L'indicateur Wi-Fi clignote rapidement. Il quitte le mode d'appairage si l'appareil n'est pas appairé dans les 3 minutes.
  • Seite 19: Caractéristiques Techniques

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Français Méthode 2 : ajout manuel Add manually Add Device Add Device Se ings WLAN Ple ase enter all the numbers beside s the QR code . WLAN Quick Pairing WIFI devices can be added in this mo...
  • Seite 20 Caractéristiques Micro est un mini adaptateur USB portable qui rend vos périphériques USB intelligents. Vous pouvez allumer/éteindre à distance vos appareils électroménagers connectés à tout moment et en tout lieu, les programmer marche/arrêt et les partager avec votre famille pour les contrôler ensemble.
  • Seite 21: Rétablissement Des Paramètres D'usine

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Français Rétablissement des paramètres d’usine La suppression de l'appareil sur l'application eWeLink indique que vous le restaurez aux réglages d'usine. Problèmes courants Q : Pourquoi mon appareil reste-t-il « Hors ligne » ? A: Un appareil que vous venez d'ajouter requiert 1 à 2 minutes pour se connecter au Wi-Fi et au réseau.
  • Seite 22 Italiano SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Istruzioni per l'uso 1. Scarica la APP eWeLink eWeLink Android™ & iOS 2. Accensione Dopo l'accensione, il dispositivo entrerà nella modalità di accoppiamento durante il primo utilizzo. L'indicatore Wi-Fi lampeggia rapidamente. Se il dispositivo non è accoppiato entro 3 minuti la luce uscirà dalla modalità di accoppiamento rapido (Touch).
  • Seite 23: Introduzione Al Prodotto

    Italiano SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Metodo 2: aggiungere manualmente Add manually Add Device Add Device Se ings WLAN Ple ase enter all the numbers beside s the QR code . WLAN Quick Pairing WIFI devices can be added in this mo...
  • Seite 24: Caratteristiche

    Aggiornamento per tre volte Caratteristiche Micro è un adattatore smart portatile, mini USB che rende i vostri dispositivi USB intelligenti. È possibile accendere/spegnere da ogni luogo i dispositivi collegati nella vostra casa, programmarne l'accensione/lo spegnimento e condividere l’utilizzo con la vostra famiglia.
  • Seite 25: Ripristino Impostazioni Di Fabbrica

    Italiano SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Ripristino impostazioni di fabbrica La cancellazione del dispositivo sull'applicazione eWeLink indica il ripristino delle impostazioni di fabbrica. Problemi comuni D: Perché il mio dispositivo rimane "Offline"? R: Il dispositivo appena aggiunto ha bisogno di 1 - 2 minuti per connettersi al Wi-Fi e alla rete.
  • Seite 26: Русский Язык

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Русский язык Инструкция по эксплуатации 1. Cкачать приложение eWeLink eWeLink Android™ & iOS 2. Включить После первого включения устройство перейдет в режим сопряжения. Индикатор Wi-Fi быстро мигает. Если устройство не выполнило связывание в течение 3 минут, оно выходит...
  • Seite 27: Технические Характеристики

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Русский язык Метод 2: добавьте устройство вручную Add manually Add Device Add Device Se ings WLAN Ple ase enter all the numbers beside s the QR code . WLAN Quick Pairing WIFI devices can be added in this mo...
  • Seite 28 Обновление три раза Функции Micro – это портативный интеллектуальный адаптер мини-USB, который делает умными Ваши USB-устройства. Вы можете удаленно включать / выключать подключенные устройства Вашего дома в любом месте, планировать его включение / выключение, а также делиться им со своей семьей для совместного...
  • Seite 29: Сброс До Заводских Настроек

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Русский язык Сброс до заводских настроек Удаление устройства в приложении eWeLink означает, что Вы восстанавливаете его до заводских настроек. Стандартные проблемы В: Почему устройство не подключается к сети? О: Для подключения нового устройства к сети Wi-Fi и Интернету требуется 1-2 минуты.
  • Seite 30 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Instrução de Operação 1. Baixe o APP eWeLink eWeLink Android™ & iOS 2. Ligue Após ligar, o dispositivo entrará em modo de pareamento durante o primeiro uso, então o indicador Wi-Fi piscará rapidamente. O dispositivo sairá do modo de pareamento se não for pareado em até 3 minutos.
  • Seite 31: Introdução Ao Produto

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Método 2: Adicionar manualmente Add manually Add Device Add Device Se ings WLAN Ple ase enter all the numbers beside s the QR code . WLAN Quick Pairing WIFI devices can be added in this mo...
  • Seite 32 LED azul pisca três vezes rapidamente Atualizando Funções Micro é um adaptador inteligente mini USB portátil que torna seus dispositivos USB inteligentes. Você pode ligar / desligar remotamente os dispositivos conectados de sua casa em qualquer lugar, programá-los para ligar / desligar e compartilhar com sua família para controlar juntos.
  • Seite 33: Problemas Comuns

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Redefinição de fábrica Excluir o dispositivo no aplicativo eWeLink indica que você o restaurou para a configuração defábrica. Problemas comuns Q: Por que o dispositivo fica “OFFLINE”? R: O novo dispositivo adicionado precisa de 1-2 minutos para se conectar ao roteador e Wi-Fi.
  • Seite 34: Fcc Warning

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. FCC Warning FCC Warning Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could avoid the user’s authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following...
  • Seite 35 Hereby, Shenzhen Sonoff Technologies Co., Ltd. declares that the radio equipment type Micro is in compliance with Directive 2014/53/EU.The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.sonoff.tech/usermanuals TX Frequency: WiFi: 2412-2472MHz/2422-2462MHz RX Frequency:...

Inhaltsverzeichnis