Herunterladen Diese Seite drucken

garofalo TUSCANY Gebrauchsanweisung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TUSCANY:

Werbung

PREPARAZIONE DEL LUOGO DI MONTAGGIO | SITE PREPARATION | PRÉPARATION DU SITE | PRE-
PARACIÓN DEL LUGAR | VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES
X å ± ±
å Ï å Úå å å
È )Æ å „ å Ú å  Úå
±ÏÏ
± Ú±
å× Ï
Recommendation: Construct a wooden or concrete base as a foundation | åÏ
Æ
å Ææ
å
å Úå ü
to | )
üå
× ± å „ å ± 8
Opzione | option | option | opción | option
OPTION | OPTION | OPCIÓN | OPTION | OPTIE | OPZIONE | OPÇÃO
ASSICURARE LA COPERTURA ALLE FONDAMENTA
Fissa il deposito attrezzi alle fondamenta facendo dei fori nel pavimento ed avvitandolo alle fondamenta utilizzando apposi-
te viti (viti non incluse).
SECURING THE SHED TO A FOUNDATION
Affix the shed to the foundation by drilling holes in the shed floor and screwing it into the foundation using appropriate screws
(screws not included).
FIXER L'ABRI SUR UNE FONDATION
Fixez l'abri à la fondation en perçant des trous dans le sol et en insérant des vis adéquates dans la fondation (vis non four-
nies).
ASEGURAR EL COBERTIZO A UN CIMIENTO
Fije el cobertizo a los cimientos perforando agujeros en el suelo del cobertizo y atorníllelo a los cimientos utilizando los tornillos
adecuados (los tornillos no están incluidos).
ABSICHERN DES SCHUPPENS AN EIN FUNDAMENT
Bringen Sie den Schuppen auf dem Fundament an, in den Schuppenboden bohren und diesen mit passenden Schrauben auf
dem Fundament festschrauben (Schrauben nicht enthalten).
È Level the ground surface È + ± å ±
Æå ·Ï å
Ï
± Ʊ å Ú å
Ú±
| Recomendación: construya una base de madera o de cemento a modo de cimien-
Ú± å
å å :
Ú Ïå å
Ï
å ü
Ú± å ±
Ú ·Ï å ±
B
Úå å
ü±Ïå Ú
È c å å ±
± Ú±
× ü±Æ
å Ï å Úå
å
å
å Ʊ å å

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Tuscany 200Tuscany evo 200