Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

DIMAS PP 355 E Bedienungsanweisung Seite 58

Wandsägesysteme
Inhaltsverzeichnis

Werbung

GB
5.3 Radio ID
An ID number must be specified to enable radio contact
between the remote control and the power pack. To change
the ID number, the CAN cable must be connected between
the remote control and the power pack.
1. Press OK when the display shows RADIOID 0 0. The
left-hand number refers to the high byte and the right-
hand number the low byte.
2. State, using the arrow keys, the high byte and press
OK.
3. State, with the arrow keys, the low byte and press OK.
E
5.3 Identidad de radio
Para obtener contacto de radio entre el mando a distancia y
el grupo hidráulico, debe indicarse un número de identidad.
Para cambiar el número de identidad, el cable de CAN debe
estar conectado entre el mando a distancia y el grupo
hidráulico.
1. Pulsar OK cuando el display muestra RADIOID 0 0. La
cifra izquierda se refiere a bytes altos y la derecha a
bytes bajos.
2. Indicar bytes altos con las teclas de flecha y pulsar OK.
3. Indicar bytes bajos con las teclas de flecha y pulsar OK.
D
5.3 Funk-ID
Für den Aufbau eines Funkkontakts zwischen Fernsteuerung
und Hydraulikaggregat muss eine ID-Nummer angegeben
werden. Um die ID-Nummer zu ändern, muss das CAN-Kabel
zwischen Fernsteuerung und Hydraulikaggregat angeschlossen
sein.
1. OK drücken, wenn das Display FUNK-ID 0 0 anzeigt. Die
linke Zahl bezieht sich auf hohe Byte und die rechte auf
niedrige Byte.
2. Mit den Pfeiltasten die hohen Byte angeben und OK drücken.
3. Mit den Pfeiltasten die niedrigen Byte angeben und OK
drücken.
F
5.3 Radio ID
Pour obtenir un contact radio entre la commande à distance et
le groupe hydraulique, un numéro d'identification doit être
indiqué. Pour modifier le numéro d'identification, un câble CAN
doit être connecté entre la commande à distance et le groupe
hydraulique.
1. Appuyer sur OK lorsque l'affichage indique RADIOID 0 0.
Le chiffre de gauche concerne l'octet haut et celui de
droite l'octet bas.
2. À l'aide des touches fléchées, entrer l'octet haut et appuyer
sur OK.
3. À l'aide des touches fléchées, entrer l'octet bas et appuyer
sur OK.
4. Press the arrow down key to access the next part-
menu.
The default ID number is identical to the machine serial
number. If the remote control or power pack is replaced
or reprogrammed, an ID number must be specified once
again. For instance, change to the power pack´s ID
number.
5.4 ID NO power pack
The display shows the power pack's identity number. The
identity number should be greater than 0. Press the arrow
down key to access the next part-menu.
4. Pulsar flecha abajo para continuar con el menú
subordinado siguiente.
De fábrica, el número de identidad es el mismo que el
número de la máquina. Si se cambia o reprograma el mando
a distancia o el equipo hidráulico, debe indicarse de nuevo
un número de identidad. Como propuesta se puede cambiar
al número de identidad del grupo hidráulico
5.4 Identidad de equipo hidráulico
El display muestra el número de identidad del equipo
hidráulico. El número de identidad debe ser mayor que 0.
Pulsar flecha abajo para continuar con el menú subordinado
siguiente.
4. Abwärtspfeil drücken, um zum nächsten Teilmenü zu
gelangen.
Ab Werk ist die ID-Nummer mit der Maschinennummer
identisch. Werden die Fernsteuerung oder das
Hydraulikaggregat ausgetauscht oder umprogrammiert, muss
erneut eine ID-Nummer angegeben werden. Eine Möglichkeit
ist hier z. B. die ID-Nummer des Hydraulikaggregats.
5.4 ID Hydraulikaggr.
Das Display zeigt die ID-Nummer des Hydraulikaggregats an.
Die ID-Nummer muss größer als 0 sein. Abwärtspfeil
drücken, um zum nächsten Teilmenü zu gelangen.
4. Appuyer sur la flèche vers le bas pour passer au menu
partiel suivant.
Le numéro d'identification attribué à l'usine est identique au
numéro de machine. Si la commande à distance ou le groupe
hydraulique sont remplacés ou reprogrammés, un numéro
d'identification doit être réattribué. Nous suggérons d'utiliser le
numéro d'identification du groupe hydraulique.
5.4 ID Groupe hydraulique
L'affichage indique le numéro d'identification du groupe
hydraulique. Le numéro d'identification doit être supérieur à 0.
Appuyer sur la flèche vers le bas pour passer au menu partiel
suivant.
57

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis