Seite 1
Regolatore elettronico per pompe Electronic regulator for pumps Elektronikschaltautomat für Pumpen Regulateur électronique pour pompes Regulador electronico para bombas Elektroniske pumperegulator ùÎÂÍÚÓÌÌ˚È Â„ÛÎflÚÓ ‰Îfl ̇ÒÓÒÓ‚ IDROMAT ISTRUZIONI ORIGINALI PER L’USO Italiano ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS English ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG Deutsch INSTRUCTIONS ORIGINALES POUR L’UTILISATION Français INSTRUCCIONES ORIGINALES DE USO Español...
Seite 2
Fig. 1 Fig. 1 IDROMAT 5 IDROMAT 5 R1” R1” R1” R1” IDROMAT 6 IDROMAT 6 R 1" 1/4 R 1" 1/4 Made in Italy Made in Italy 110V÷240V 110V÷240V 65 °C max 65 °C max 50/60 Hz 50/60 Hz...
Seite 3
115 V 50-60Hz 115 V 50-60Hz 230 V 50-60Hz 230 V 50-60Hz 115 V 50-60Hz 115 V 50-60Hz 230 V 50-60Hz 230 V 50-60Hz Fig. 2 Fig. 2 115 V 50-60Hz > 0,75 kW 115 V 50-60Hz > 0,75 kW 230 V 50-60Hz >...
< 20 m > 40 m - Tensione di alimentazione: 115 V ± 10% o 230 V ± 10% IDROMAT 5 e IDROMAT 6 APPLICAZIONE CON POMPE SOMMERSE 230 V ± 10% IDROMAT 5e Installare un serbatoio ausiliario a membrana di...
L’utente comunque può in qualsiasi momento tentare Accertarsi che la tensione di alimentazione sia 115 V di riarmare l’apparecchio tenendo premuto il pulsante ± 10% o 230 V ± 10% IDROMAT 5 e IDROMAT 6, (RESET (230 V ± 10% IDROMAT 5e), togliere il coperchio Nel caso in cui per qualsiasi motivo la pompa riman- 1 del circuito elettronico.
- Mains voltage: IDROMAT 5 e 2 bar < 15 m > 35 m 115 V ± 10% or 230 V ± 10% IDROMAT 5 and IDROMAT 6 2,5 bar < 20 m > 40 m 230 V ± 10% IDROMAT 5e - Max.
Seite 7
Check the power supply to be 115 V ± 10% or If for any reason the pump remains idle for 24 conse- 230 V ± 10% IDROMAT 5 and IDROMAT 6 (230V cutive hours, the device will carry out a start up of the...
- Betriebsspannung: IDROMAT 5 e 2 bar < 15 m > 35 m 115 V ± 10% oder 230 V ± 10% IDROMAT 5 2,5 bar < 20 m > 40 m für IDROMAT 6 230 V ± 10% IDROMAT 5e INSTALLATION MIT EINER UNTERWASSERPUMPE - Max.
Stunden lang ununterbrochen stillsteht, lässt das Überprüfen Sie die erforderliche Netzspannung Gerät den Pumpenmotor etwa 5 Sekunden lang von 115 V ± 10% oder 230 V ± 10% IDROMAT 5 anlaufen (Antiblockierfunktion). für IDROMAT 6 (230V für IDROMAT 5e). Im Fall eines Stromausfalls startet sich das Gerät Öffnen Sie den Deckel 1 des Elektroanschlusses und...
Seite 10
- Alimentation: 2,5 bar < 20 m > 40 m 115 V 230 V ± 10% ou 230 V ± 10% IDROMAT 5 pour IDROMAT 6 INSTALLATION DE LA POMPE SUBMERSIBLE 230 V ± 10% IDROMAT 5e Installer un réservoir à membrane auxiliaire de 20 - Intensité...
à du 115 V 230 V ± 10% ou 230 V ± 10% reil se réarme automatiquement lorsque cette derniè- IDROMAT 5 pour IDROMAT 6 (230V ± 10% pour re revient. IDROMAT 5e), retirer le couvercle 1 du circuit élec- tronique et faire le branchement selon le schéma sur...
- Tensión de alimentación: IDROMAT 5 e 2 bar < 15 m > 35 m 115 V 230 V ± 10% o 230 V ± 10% IDROMAT 5 y 2,5 bar < 20 m > 40 m IDROMAT 6 230 V ± 10% IDROMAT 5e APLICACIÓN CON BOMBAS SUMERGIBLES...
Asegurarse que la tensión de alimentación sea durante 24 horas consecutivas, el aparato pone en 115 V 230 V ± 10% o 230 V ± 10% IDROMAT 5 y marcha el motor durante unos 5 segundos (función IDROMAT 6 (230 V ± 10% para IDROMAT 5e), antibloqueo).
Seite 14
- Netspænding: IDROMAT 5 e 2 bar < 15 m > 35 m 115 V 230 V ± 10% eller 230 V ± 10% IDROMAT 5 2,5 bar < 20 m > 40 m og IDROMAT 6 230 V ± 10% IDROMAT 5e - Max.
Kontroller at strømforsyningen er 115 V 230 V ± Hvis pumpen af en hvilken som helst årsag stadig 10% eller 230 V ± 10% IDROMAT 5 og IDRO- ikke er i drift efter 24 timer, starter apparatet MAT 6 (230 V ± 10% for IDROMAT 5e), fjern afdæk- motoren i ca.
Seite 16
- Напряжение питания: IDROMAT 5 e 2 бар < 15 м > 35 м 115 V 230 V ± 10% или 230 V ± 10% IDROMAT 5 2,5 бар < 20 м > 40 м и IDROMAT 6 230 V ± 10% IDROMAT 5e ПРИЛОЖЕНИЯ...
Seite 17
Убедиться в том, что напряжение питания 115 В любой момент пользователь может попытаться V 230 V ± 10% или 230 V ± 10% IDROMAT 5 и выполнить возврат в исходное положение путем IDROMAT 6 (230 V ± 10% IDROMAT 5e), снять...
Seite 18
< 20 m > 40 m 技术特性: 潜水泵的安装: -主电压: 为了不超过电机规定的每小时最多起动次数,须安装一 115 V ± 10% / 230 V ± 10% IDROMAT 5 - IDROMAT 6 不小于20L的辅助压力罐,这个辅助压力罐须预充比 230 V ± 10% IDROMAT 5e IDROMAT的重新启动压力低2m.c.a的压力。 -最大电流: 16 (8) A (1,5 kW) (IDROMAT 5-5e) 警告:泵不能在小于标牌上注明的最小流量的流量下工...
Seite 19
警告 :错误的连接会损坏电路。 泵不起动 起动 : A 供水不足,安全保护起作用同时故障灯亮起(FAI- ),检查供水并按重起(RESET )按 1,确认泵已正确灌注后,逐渐打开一个水龙头。 LURE 键以重新起动水泵。 2,接痛电源,此时电源指示灯将亮起(POWER 。 B 泵被卡住,安全保护起作用同时故障灯(FAILURE )亮起,按手动起动(RESET )按键时灯( 3,泵将自动开始工作,在20-25秒内压力表的指数 将达到泵的最大压力。在泵运转期间相应的指 )亮起但泵不工作时,联系经销商。 示灯将亮起(ON C 电子电路的故障,关闭电源,等几秒钟后再次接通 ),如果泵没有起动或没有压 力,按重新起动按键重新起动(RESET )。 电源,如果泵没有马上起动,更换电路板。 D 没电,检查输电线路,电源指示灯(POWER )应 4,关闭(1)中的水龙头,8-10秒后泵停止工作,此时 电源指示灯将只剩一个亮着(POWER )。在 该是亮的。 顺利完成此过程后,其他问题大多是由于未正确 E 泵的压力不足,安全保护起作用相应指示灯(FAI- 灌泵造成的。 )将亮起,检查泵的压力应该大于IDRO- LURE MAT型的起动压力。...
Seite 20
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ Εμείς ως CALPEDA S.p.A. δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα προιόντα IDROMAT, , με τύπο και αριθμό σειράς κατασκευής όπου αναγράφετε στην πινακίδα της αντλίας, κατασκευάζονται σύμφωνα με τις οδηγίες 2006/42/ΕΟΚ, 2014/30/EU, 2014/35/EU, και ανα- λαμβάνουμε...