DE Warnsymbole – DK Advarselsymboler – EE Hoiatussümbolid –FI Varoitussymbolit – FR Symboles d’avertissement – GB Warnings Symbols – GR Προειδοποιητικά οήματα – IT Symboles d’avertissement – LTĮspėjamieji ženklai – LV Brīdinājumasimboli – NL Waarschuwingssymbolen – NO Varselsymboler – PL Symbole ostrzegawcze – PT Símbolos de aviso – RU Предписывающие символы — SE Varningssymboler DE Warnung / DK Advarsel / EE Hoiatus / ES Aviso / FI Varo / FR Avertissement / GB Warning / GR Κίνδυνος...
Seite 5
Deutsch ( Übersetzung der englischen Originalanleitung ) ............4 Dansk ( Oversættelse af den originale brugsanvisning ) ............10 Eesti ( Tõlge algupärase kasutusjuhendi ) .................. 16 Espanõl ( Traducción de instrucciones originales en inglés ) ............ 22 Suomi ( Käännös alkuperäisten ohjeiden ) ................. 28 Français ( Traduction des instructions originales en anglais ) ..........
Demontagestange für die Vorschneidspitze ..1 EG Konformitätsbescheinigung..........108 Werkzeughalter ..........1 Flachzylinderschraube ........2 SPEZIFIKATION Erforderliches Montagewerkzeug Art.Nr................20011-0104 Luna ................. BWL 406 Teil Beschreibung Schenkbett ................305 mm Schwenkbare Halterung der Werkzeugstütze...... 240 mm Kreuzschlitzschraubenzieher Arbeitsabstand zwischen den Spitzen ......... 406 mm Motor..............
BEKANNTMACHUNG MIT DER DRECHSELBANK Aufstellung der Werkzeugstütze am Grundrahmen der Drechselbank Lösen Sie den Arretierhebel und montieren Sie die Werkzeugstütze in die Halterung, danach stellen Sie die richtige Höhe ein und ziehen Sie wieder den Arretierhebel an (s. Abb. 1). Tool rest Tool rest base Locking arm...
Demontagestange Montage der Planscheibe am Spindelstock Die Demontagestange wird zur Demontage der Zylinderspitze aus Schrauben Sie die Planscheibe durch Drehen im Uhrzeigersinn auf der Spindel des Spindelstocks verwendet. Stecken Sie die Demon- die Spindel des Spindelstocks auf. Verwenden Sie die Spindelarre- tagestange in die Öffnung auf der zur Zylinderspitze gegenüberlieg- tierung und stoppen Sie die Drehbewegung der Spindel.
Um den Hebel des Reitstocks nach inner bzw. nach außen zu ver- EINSTELLUNG UND OPERATIONEN schieben, lösen Sie den Arretierhebel und drehen Sie den Handrad. Nach dem Erreichen der gewünschten Position des Reitstockhebels Einstellung der Werkzeugstütze den Arretierhebel ziehen (s. Abb. 13). Die Halterung der Werkzeugstütze lässt sich leicht entlang den Grundrahmen der Drechselbank zu verschieben.
Typische Operationen TECHNISCHE WARTUNG Die Drechselbank ist für einen typischen Drechselbetrieb der Spin- del voreingestellt (s. Abb. 15). Die Drechselbank kann für den Plan- ACHTUNG! REINIGUNG scheibenbetrieb eingestellt werden. Vor der Aufstellung muss das ODER TECHNISCHEN WARTUNG MUSS DIE Werkstück möglichst entsprechend der endgültigen Form gedreht WERKZEUGMASCHINE SPAN- werden (s.
STÖRUNGSSUCHE WARNUNG! FÜR IHRE EIGENE SICHERHEIT MUSS VOR JEDER STÖRUNGSSUCHE DIE WERKZEUGMASCHINE AB- GESCHALTET UND VON DER SPANNUNGSVERSORGUNG GETRENNT WERDEN. Problem Mögliche Ursachen Abhilfe Der Motor startet nicht. Die Werkzeugmaschine ist nicht Die Werkzeugmaschine an die Span- an der Spannungsversorgung ange- nungsversorgung anschließen.
/ Responsable documentación técnica, nombre y dirección: / Teknisestä dokumentaatiosta vastaa, nimi ja osoite: / Responsable documentation technique, nom et adresse: STEFAN LIND, LUNA VERKTYG & MASKIN AB, SE-441 80 ALINGSÅS, SWEDEN Der unterzeichnete versichert, dass die angegebenen Produkte den angegebenen Sicherheits-anforderungen entsprächen. / Undertegnede forsikrer, at de anførte produkter opfylder de specificerede sikkerhedskrav.