Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 69
G930E
Français
Français
Homelight 930

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BaByliss Homelight 930

  • Seite 1 G930E Français Français Homelight 930...
  • Seite 2 FR : Consulter au préalable les consignes de sécurité EN : Read the safety instructions first. DE : Bitte lesen Sie vorher die Sicherheitshinweise. NL : Lees voor gebruik de veiligheidsinstructies. IT : Leggere dapprima le istruzioni di sicurezza. ES : Consulte previamente las consignas de seguridad. PT : Consulte previamente os conselhos de segurança.
  • Seite 3 Pour plus d’information Flashez-moi For more information Scan me Für weitere Informationen Scannen Sie mich QR code Scan mijn QR-code, voor meer informatie Per maggiori informazioni Scannerizzatemi codice QR Para más información Capture el QR Code Para mais informações Leia o código QR com o seu telemóvel...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Table des matières 1. Présentation de votre épilateur Homelight ............... 7 1.1. La méthode d’épilation durable avec l’épilateur Homelight................8 1.2. Planification des séances ........................... 10 1.3. Résultats escomptés de l’épilation ........................11 1.4. Description de l’appareil Homelight ....................... 12 1.5. Contenu de l’emballage ............................12 1.6.
  • Seite 6 L’épilateur Homelight de BaByliss est un appareil électrique puissant et à ce titre, il doit être utilisé avec précautions pour des raisons de sécurité. Avant d’utiliser l’épilateur Homelight pour la première fois, veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation dans son intégralité, en portant particulièrement attention aux précautions d’emploi et consignes de...
  • Seite 7: Présentation De Votre Épilateur Homelight

    1. Présentation de votre épilateur Homelight Depuis plus de 25 ans, BaByliss se place à la pointe de la technologie pour répondre aux aspirations de plus en plus exigeantes et pointues des femmes en matière d’épilation. Grâce à la technique d’épilation par la lumière pulsée IPL (Intense Pulsed Light), l’épilateur Homelight de BaByliss va vous permettre d’éliminer en douceur et...
  • Seite 8: La Méthode D'épilation Durable Avec L'épilateur Homelight

    1.1. La méthode d’épilation durable avec l’épilateur Homelight L’épilateur Homelight est un appareil personnel de photoépilation longue durée. Le procédé de photoépilation est bien connu et maîtrisé. Il a été testé en clinique partout dans le monde durant plus de 15 ans et a prouvé son efficacité et sa sécurité pour offrir graduellement une épilation longue durée.
  • Seite 9 Phase de croissance du poil Phase de transition Phase de repos/dormance Anagène Catagène Télogène Quel est l’impact du cycle de croissance du poil sur la photoépilation? Chaque poil de notre corps passe par trois phases de pousse : les phases anagène, catagène et télogène.
  • Seite 10: Planification Des Séances

    1.2. Planification des séances Pour de meilleurs résultats avec l’épilateur Homelight, prévoyez vos séances d’épilation à l’avance. Les 4 premières séances avec l’épilateur Homelight doivent être espacées de 2 semaines. Les séances suivantes doivent être espacées de 4 semaines., jusqu’à obtention du résultat souhaité...
  • Seite 11: Résultats Escomptés De L'épilation

    donné d’excellents résultats. À noter : Traiter la même zone plus d’une fois en deux semaines ne donne pas de meilleurs résultats et risque de provoquer des effets indésirables. Vous pourriez planifier des séances d’épilation de maintien avec votre épilateur Homelight après avoir atteint vos objectifs.
  • Seite 12: Description De L'appareil Homelight

    Manuel d’utilisation 1.6. Technologie Quartz Votre épilateur Homelight de BaByliss est muni d’une lampe flash très performante d’une autonomie exceptionnelle grâce à la technologie Quartz. Cette technologie offre à la lampe flash une résistance hors du commun permettant une utilisation très longue durée. Pas de recharge supplémentaire à acheter, la lampe incluse vous offre des résultats sur plusieurs années, pour un traitement durable, efficace et moins onéreux.
  • Seite 13: Avertissements

    Pour obtenir des renseignements additionnels ou des conseils personnalisés, veuillez consulter le site Internet sur www.babyliss.com ou le site internet du distributeur dans votre région. Enfin, en cas de doute quant à l’utilisation personnelle de l’épilateur Homelight, veuillez consulter votre dermatologue ou votre médecin traitant.
  • Seite 14: Ne Pas Utiliser L'appareil Homelight Sur Une Peau Bronzée Ou Après Une Récente Exposition Au Soleil

    2.3. NE PAS UTILISER l’épilateur Homelight autour des yeux. L’application de l’impulsion de l’épilateur Homelight BaByliss sur les yeux peut provoquer des lésions oculaires graves. L’appareil n’est pas prévu pour l’épilation des cils ni des sourcils.
  • Seite 15: Précautions Pour Une Utilisation En Toute Sécurité

    Tatouage ou maquillage permanent sur la zone à traiter. État anormal de la peau dans la région à traiter : Taches brunes ou noires, grosses taches de rousseur, taches de naissance, verrues ou naevus pigmentés. Eczéma, psoriasis, lésions, plaies ouvertes ou infection évolutive dans la région à traiter. Il faut attendre que la région affectée soit guérie avant d’utiliser l’appareil Homelight.
  • Seite 16 Une selection de l’intensité inappropriée peut entraîner des effets secondaires. Pour des instructions détaillées sur la sélection de l’intensité, voir le point « Sélectionnez le niveau d’intensité avec PRUDENCE » du paragraphe « Utilisation de l’épilateur Homelight ». Évitez les effets secondaires ! Ne traitez pas la même zone de peau plus d’une fois par séance ! Évitez de superposer les impulsions ! Si des brûlures ou des cloques apparaissent, ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT!
  • Seite 17 Utilisez les systèmes de reprise et de collecte qui seraient mis à votre disposition dans votre pays. Certains matériaux pourront ainsi être recyclés ou valorisés. Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé ou s’il présente des traces apparentes de dommages. Ne pas utiliser d’accessoires autres que ceux recommandés par BaByliss.
  • Seite 18 N’essayez pas d’ouvrir ni de réparer vous-même votre épilateur Homelight. Seuls les centres de réparation agréés par BaByliss sont habilités à effectuer des réparations. Veuillez contacter le service client de votre épilateur Homelight si votre appareil est cassé, endommagé...
  • Seite 19: Effets Secondaires Éventuels

    Débranchez toujours l’adaptateur de l’appareil Homelight de la prise secteur immédiatement après usage. Débranchez votre appareil Homelight lorsque vous le nettoyez. N’utilisez pas d’accessoires ou de composants avec votre appareil Homelight n’ayant pas été recommandés par BaByliss. Utiliser exclusivement l’adaptateur fourni pour utiliser l’appareil. 5. Effets secondaires éventuels Lorsque votre épilateur Homelight est utilisé...
  • Seite 20 Rougeur Votre peau peut rougir juste après l’utilisation de l’ épilateur Homelight ou dans les 24 heures qui suivent. La rougeur disparaît généralement dans les 24 heures. Consultez votre médecin si elle persiste au-delà de 2 à 3 jours. Hypersensibilité de la peau La peau est plus sensible sur la zone traitée et pourrait s’assécher et s’écailler.
  • Seite 21: Utilisation De L'épilateur Homelight

    6. Utilisation de l’épilateur Homelight 6.1. Sélectionnez le niveau d’intensité avec PRUDENCE ! Le niveau d’intensité désigne l’intensité de la lumière pulsée administrée sur la peau durant le traitement, allant du niveau le plus faible (1) au plus élevé (5). Les témoins lumineux indicateurs d’intensité...
  • Seite 22 Ce guide doit impérativement être utilisé en complément du tableau ci-dessous pour une utilisation sécurisée de l’appareil Homelight. Il est indispensable avant utilisation de lire entièrement la notice et de se référer à chaque traitement au tableau ci-dessous pour choisir le niveau d’intensité en toute sécurité. IMPORTANT : Référez-vous au tableau ci-dessous pour une utilisation sécurisée de votre appareil.
  • Seite 23 Peau beige Peau mate Peau foncée Peau noire Bronze moyennement Bronze facilement avec Bronze très facilement avec coups de soleil peu avec coups de soleil fréquents coups de soleil rares occasionnels Niveau 1 Niveau 1 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 2 Niveau 1 Niveaux 3, 4 Niveaux 3, 4...
  • Seite 24: Préparez Votre Peau Au Traitement

    Il est possible que le niveau d’intensité requis varie en raison de la variation de couleur que présente la peau d’une même personne suivant la zone de traitement. La peau des bras, généralement plus exposée au soleil, est par exemple plus foncée que celle des aisselles. Mais attention, en augmentant le niveau d’intensité...
  • Seite 25: Modes D'utilisation (Precision-Gliss)

    NB : l’appareil est muni d’un dispositif de protection des yeux, un détecteur de contact qui permet à l’appareil de n’émettre d’impulsion qu’en cas de contact total entre sa surface d’application et la peau. En l’absence de contact total, l’appareil ne libèrera aucune impuslsion lumineuse.
  • Seite 26 A noter : Si vous soulevez l’appareil tout en maintenant le déclencheur enfoncé, le mode Gliss reste actif. Mais, pour votre sécurité, l’impulsion n’est libérée qu’une fois l’appareil en contact total avec la peau. Veillez à ce que le détecteur de contact formant le contour de la surface d’application de l’appareil soit parfaitement et fermemement pressé...
  • Seite 27: L'épilation Du Visage Avec L'épilateur Homelight

    La peau du visage étant particulièrement fine et sensible, son épilation requiert une attention toute particulière. Dans cette optique, BaByliss équipe l’épilateur Homelight d’un filtre spécial visage (uniquement disponible sur certains modèles,). Ciblée et ultra précise, sa surface réduite et munie d’un filtre réducteur d’intensité lumineuse est conçue pour un traitement adapté à...
  • Seite 28 Votre peau doit être rasée, propre, sèche et sans résidu de crème ou de lotion. Veuillez ne pas vous épiler (que ce soit par exemple à l’aide d’un épilateur électrique ou à la cire) avant d’utiliser l’épilateur Homelight. L’épilation (retrait des poils à la racine) rendrait inefficace le traitement par la lumière pulsée.
  • Seite 29: Durée Approximative De La Séance

    Le filtre spécial visage a été prévu pour l’épilation du visage en mode Précision. Il n’est pas conçu pour un traitement en mode Gliss. Veuillez ôter le filtre visage de l’appareil Homelight pour le traitement des jambes, dos et bras en mode Gliss 6.6.
  • Seite 30: Après Le Traitement Avec Votre Épilateur Homelight

    6.8. Après le traitement avec votre épilateur Homelight. A la fin de votre séance avec votre épilateur Homelight, éteignez votre appareil à l’aide du bouton ON/OFF. Débranchez l’adaptateur de la prise secteur. Nous vous recommandons de nettoyer votre épilateur Homelight après chaque séance, en particulier la surface d’application (voir «...
  • Seite 31: Autonomie De Votre Épilateur Homelight

    Quand l’appareil est en fin de vie, le témoin lumineux ON/ OFF présente une couleur rouge. N’utilisez pas l’appareil si de grandes tâches apparaissent à l’intérieur de la lampe flash ou si la surface d’application est cassée. Contactez le service le service client de BaByliss. 8. Dépannage 8.1.
  • Seite 32: Service Client

    Ouvrir votre épilateur Homelight comporte des risques d’endommager l’appareil et annulera votre garantie. Veuillez contacter le service client BaByliss si votre appareil est cassé ou endommagé et nécessite une réparation. 9. Service Client Pour plus d’informations sur les produits Homelight, veuillez visiter www.babyliss.com...
  • Seite 33 (hyper- ou hypopigmentation). Veuillez consulter le tableau reprenant les différents phototypes et l’utilisation recommandée en fonction de ceux-ci dans le chapitre ‘Utilisation de l’épilateur Homelight’ 9. Quand obtiendrai-je les premiers résultats avec l’épilateur Homelight BaByliss? Comme avec toute autre méthode de photoépilation, les résultats ne sont pas immédiats; vous pourrez même avoir l’impression que rien ne s’est produit.
  • Seite 34 14. Puis-je utiliser l’épilateur Homelight pour éliminer les poils du menton ou du visage ? L’épilateur Homelight de BaByliss peut être utilisé pour le traitement de la pilosité faciale (joues, lèvre supérieure et menton), mais uniquement à l’aide du filtre spécial visage prévu à cet effet. (disponible sur certains modèles uniquement).
  • Seite 35: Spécifications

    11. Spécifications 3.0 x 1.0 cm = 3.0 cm 2 Point d’impact, Specs Au niveau 1, une impulsion chaque 1,6 seconde, Taux de répétition Au niveau 5 une impulsion toutes les 3,5 secondes Au niveau 1 : 2 J/cm² Au niveau 2 : 3 J/cm² Intensité...
  • Seite 37 Table of contents 1. Presentation of your Homelight epilator................39 1.1. Long-lasting hair removal method with the Homelight epilator .............. 40 1.2. Session planning ..............................42 1.3. Expected depilation results ..........................43 1.4. Description of the Homelight appliance ......................44 1.5.
  • Seite 38 The BaByliss Homelight epilator is a powerful electrical appliance and so for reasons of safety it should be used with great care. Before using the Homelight epilator for the first time, please carefully read this user manual completely and pay attention in particular to the safety instructions and the precautions for use.
  • Seite 39: Presentation Of Your Homelight Epilator

    1. Presentation of your Homelight epilator For more than 25 years, BaByliss has placed itself at the leading edge of technology to better respond to the increasingly demanding and pointed desires of women in depilation. Thanks to the IPL (Intense Pulsed Light), pulsed light epilation technique, the BaByliss Homelight epilator will eliminate unwanted hair gently and painlessly leaving smooth and silky skin for a long time.
  • Seite 40: Long-Lasting Hair Removal Method With The Homelight Epilator

    1.1. Long-lasting hair removal method with the Homelight epilator The Homelight epilator is a personal long-lasting photo-epilation device. The photo-epilation procedure is well known and has been mastered. It has been subjected to over 15 years of clinical testing around the world for more than 15 years and has proven its effectiveness and its safety in offering gradual but long-lasting hair removal.
  • Seite 41 Growth phase of the hair Transition phase Resting/dormant phase Anagen Catagen Telogen What impact does the growth cycle of the hair have on photo-epilation? Every hair on our body has three growth phases: the anagen, catagen and telogen phases. These three phases play an important role in the process of photo-epilation. The anagen phase is the growth phase of the hair, while the catagen and telogen phases are both resting phases.
  • Seite 42: Session Planning

    1.2. Session planning For best results with the Homelight epilator, plan your sessions well in advance. Below is an example of a depilation schedule over a full growth cycle: The first 4 sessions with the Homelight epilator should be 2 weeks apart. Next sessions should be 4 weeks apart untill you achieve the desired results.
  • Seite 43: Expected Depilation Results

    Note: Do not treat the same patch more than once in two weeks as this will not improve results and it will risk causing undesirable effects. You can plan maintenance depilation sessions with your Homelight epilator once you have achieved your objectives. Because of hormonal factors and physiological changes, dormant follicles can become active.
  • Seite 44: Description Of The Homelight Appliance

    Instruction manual 1.6. Quartz technology Your BaByliss Homelight epilator has a high performance flash lamp with an exceptionally long life thanks to Quartz technology. This technology offers the flash lamp an extraordinary durability resulting in extra-long usage. No replacement to buy, the lamp included offers results for many years, for a lasting, effective and cheaper treatment.
  • Seite 45: Warnings

    Important information on safety – Read before using Using the Homelight epilator cannot be used by everyone. Before using, read the following guidelines. For more information or personal advice, please visit the website www.babyliss.com or the website for the distributor in your region.
  • Seite 46: Do Not Use The Homelight Appliance On Tanned Skin Or After Recent Exposure To The Sun

    Homelight epilator, and for 2 weeks following treatment. 2.3. DO NOT USE the Homelight epilator near your eyes. Pointing the BaByliss Homelight appliance at your eyes when activated can cause serious eye damage. The appliance is not intended for removing hair from eyelashes or eyebrows.
  • Seite 47: Precautions For Safe Use

    You have tattoos or permanent make-up on the area to be treated. There are abnormalities on the skin in the area to be treated: brown or black marks, large freckles, birthmarks, warts or nevus pigmentosus. You suffer from eczema, psoriasis, lesions, open wounds or evolutive infection in the area to be treated. Wait until the affected area has healed before using the Homelight appliance.
  • Seite 48 Selecting the inappropriate power intensity may cause side effects. For detailed instructions on selecting the power, see the item “Select the power intensity level with CAUTION” in the section “Using the Homelight epilator”. Avoid side effects! Do not treat the same patch of skin more than once per session! Avoid using a pulse on the same patch! If burns or blisters appear, STOP IMMEDIATELY! Avoid complications after using the Homelight epilator!
  • Seite 49 Use return and collection systems available in your country. Some materials can in this way be recycled or recovered. Do not use the unit if it has fallen or if it appears to be damaged. Do not use any accessories other than those recommended by BaByliss.
  • Seite 50 Do not attempt to open or repair your Homelight epilator yourself. Only repair centres certified by BaByliss are authorised to repair any damage. Please contact the customer service of your Homelight epilator if your appliance is broken, damaged or needs repair.
  • Seite 51: Possible Side Effects

    Always disconnect the Homelight appliance adapter from the mains outlet immediately after use. Unplug your Homelight appliance before you clean it. Use only attachments and parts with your Homelight appliance that have been recommended by BaByliss. Only use the adaptor provided to operate the unit..
  • Seite 52 Redness Your skin could become red just after use of the Homelight epilator or in the 24 hours following treatment. The redness generally disappears within 24 hours. Consult your physician if it persists longer than 2 to 3 days. Hypersensitivity of the skin The skin is more sensitive in the area that has been treated and could dry out and scale.
  • Seite 53: Use

    6. Use 6.1. Select the intensity level with CAUTION! The power intensity level designates the power of the pulsed light administered to your skin during treatment, ranging from the lowest (1) to the highest (5) levels. The power indicator lights indicate the selected level of power. If you increase the power, the results will be better, but there will also be an increased risk of side effects (cf.
  • Seite 54 It can be removed easily from the unit and can be applied to the back of wrist, for example, (generally the darkest part of the body because it gets the most exposure to the sun) to discover your skin phototype. This guide must be used along with the table below for a safe use of the Homelight appliance.
  • Seite 55 Beige skin Medium brown skin Dark brown skin Black skin Tans moderately and Tans easily and seldom Tans very easily and sometimes burns burns rarely burns Level 1 Level 1 Level 1 Level 2 Level 2 Level 1 Levels 3, 4 Levels 3, 4 Levels 2, 3 X: The appliance is not suitable for use on phototype VI skin...
  • Seite 56: Prepare Your Skin For Treatment

    It is possible that the power intensity level required will vary with the difference in a person’s skin colour according to the area to be treated. Skin on the arms, generally exposed to the sun more frequently, is for example darker than the underarms.
  • Seite 57: Modes Of Use (Precision-Gliss)

    contact with your skin, it will not release a pulse of light. Make sure, therefore, that the application surface is correctly applied to your skin. 8. Press the release mechanism. The appliance will release a pulse of light. You may feel a slight warm and tingling sensation.
  • Seite 58 Note: If you lift the appliance while holding the release mechanism pressed in, the Gliss mode remains active. But for your safety, no pulse is released until the appliance is in full contact with your skin. Ensure that the contact sensor that forms the contour of the appliance’s applicator surface is perfectly and firmly pressed against your skin to guarantee operation of the continuous flashes in the Gliss mode.
  • Seite 59: Epilation Of The Face With The Homelight Epilator

    As facial skin is particularly delicate and sensitive, its epilation requires very special attention. In this respect, the BaByliss Homelight epilator has a special face filter (only available on selected models). Selective and ultra precise, its smaller surface with a filter to reduce the light intensity is designed to adjust treatment to the sensitivity of facial skin.
  • Seite 60 Your facial skin should be shaven, clean and dry with no remnants of a cream or lotion. Please do not try to remove hair (whether with, for example, an electric epilator or with wax) before using the Homelight epilator. Epilation (removing hair by its roots) renders pulsed light treatment ineffective. 1.
  • Seite 61: Approximate Duration Of The Session

    The special face filter is designed for removing facial hair in Precision mode. It is not designed for treatments in Gliss mode. Remove the face filter from the Homelight appliance to treat legs, back and arms in Gliss mode. 6.6. Approximate duration of the session Area Average duration Mode...
  • Seite 62: After A Treatment With Your Homelight Epilator

    6.8. After a treatment with your Homelight epilator At the end of your session with the Homelight epilator, switch your unit off using the ON/OFF button. Unplug the adapter from the mains. We recommend cleaning your Homelight epilator after each session, particularly the application surface (see ‘Cleaning your Homelight epilator’).
  • Seite 63: Autonomy Of Your Homelight Epilator

    If after 10 seconds the ‘Ready’ light is still off, switch your Homelight epilator off and on again by pressing  the ‘ON/OFF’ button twice. If the problem persists, contact the BaByliss customer service in your area.  Make sure the ‘ON’ indicator light is lit.
  • Seite 64: Customer Service

    9. Customer Service www.babyliss.com For more information on Homelight products, please visit If your device is broken, damaged, needs repair or if you need any assistance, please contact BaByliss customer service. 10. FAQ 1. Is the Homelight epilator truly effective? Yes.
  • Seite 65 ‘Use’ 9. When will I see the first results with the BaByliss Homelight epilator? Like all other photo-epilation methods, the results are not immediate; you may even have the impression that nothing is happening.
  • Seite 66 14. Can I use the Homelight epilator to eliminate chin or facial hair? Homelight epilator from BaByliss allows facial hair removal (cheeks, upper lip, and chin), but only if the special face filter provided for this purpose (only available on selected models) is used. However, the Homelight epilator may not be used for epilation of eyelashes, eyebrows or head hair.
  • Seite 67: Specifications

    11. Specifications 3.0 x 1.0 cm = 3.0 cm 2 Point of impact, Specs At level 1, a pulse every 1,6 second. Repetition rate At level 5, a pulse every 3,5 seconds At level 1 : 2 J/cm² At level 2 : 3 J/cm² Light intensity At level 3 : 3.5 J/cm²...
  • Seite 69 Inhaltsverzeichnis 1. Präsentation Ihres Homelight-Epilierers ................71 1.1. Die Methode der nachhaltigen Haarentfernung mit dem Homelight-Epilierer ........72 1.2. Planung der Anwendungssitzungen ......................... 74 1.3. Zu erwartende Resultate der Haarentfernung ..................... 75 1.4. Beschreibung des Homelight-Geräts ......................76 1.5. Verpackungsinhalt ..............................76 1.6.
  • Seite 70 Der Homelight-Epilierer von BaByliss ist ein leistungsstarkes Elektrogerät und aus Sicherheitsgründen müssen während der Anwendung bestimmte Vorsichtsmaßregeln eingehalten werden. Lesen Sie die vorliegende Gebrauchsanleitung vollständig durch, bevor Sie den Homelight-Epilierer zum ersten Mal verwenden und beachten Sie dabei besonders die Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitsmaßregeln Weit von den Augen entfernt halten und während des Lichtblitzes nicht...
  • Seite 71: Präsentation Ihres Homelight-Epilierers

    1. Präsentation Ihres Homelight-Epilierers Seit über 25 Jahren setzt BaByliss Spitzentechnologien ein, um den zunehmend anspruchsvollen und detaillierten Erwartungen der Frauen im Bereich der Haarentfernung gerecht zu werden. Dank der Epiliertechnik durch Pulslicht IPL (Intense Pulsed Light) macht es der Homelight-Epilierer von BaByliss möglich, unerwünschte Haare sanft und schmerzlos zu beseitigen, damit die Haut für lange Zeit seidig glatt bleibt.
  • Seite 72: Die Methode Der Nachhaltigen Haarentfernung Mit Dem Homelight-Epilierer

    1.1. Die Methode der nachhaltigen Haarentfernung mit dem Homelight-Epilierer Der Homelight-Epilierer ist ein persönliches Gerät für eine lange vorhaltende Photoepilation. Das Verfahren der Photoepilation ist gut bekannt und beherrscht. Es wurde über 15 Jahre lang in Kliniken auf der ganzen Welt erprobt und ist erwiesenermaßen wirksam, um die Haare nach und nach für lange Zeit zu entfernen.
  • Seite 73 Wachstumsphase des Haars Übergangsphase Ruhe-/Ausfallphase Anagen Katagen Telogen Welche Auswirkungen hat der Wachstumszyklus des Haars auf die Photoepilation? Jedes Haar an unserem Körper durchläuft drei Haarphasen: die anagene, die katagene und die telogene Phase. Diese drei Phasen spielen im Photoepilationsprozess eine wichtige Rolle. Die anagene Phase ist die Wachstumsphase des Haars, während sowie die katagene als auch die telogene Phase Ruhephasen Anagen...
  • Seite 74: Planung Der Anwendungssitzungen

    1.2. Planung der Anwendungssitzungen Planen Sie Ihre Anwendungssitzungen im Voraus, um die besten Resultate mit dem Homelight-Epilierer zu erzielen. Die 4 ersten Behandlungen mit dem Homelight-Epilierer müssen in einem Abstand von 2 Wochen erfolgen. Die darauf folgenden Behandlungen müssen in Abständen von 4 Wochen erfolgen, bis die erwünschten Resultate erreicht sind 1.
  • Seite 75: Zu Erwartende Resultate Der Haarentfernung

    Sie können Ihre persönlichen Anwendungssitzungen auch passend zu Ihrem eigenen Rhythmus planen und trotzdem zufriedenstellende Resultate erzielen. Wir empfehlen Ihnen jedoch, diesen Zeitplan einzuhalten, denn er hat bereits zu hervorragenden Ergebnissen geführt. Bitte beachten: denselben Bereich öfter als einmal in zwei Wochen zu behandeln führt nicht zu besseren Resultaten und könnte unerwünschte Wirkungen hervorrufen.
  • Seite 76: Beschreibung Des Homelight-Geräts

    Gebrauchsanleitung 1.6. Quartz-Technologie Ihr Homelight-Epilierer von BaByliss ist mit einer sehr leistungsfähigen Blitzlampe versehen, die dank der Quartz-Technologie äußerst langlebig ist. Durch diese Technologie ist die Blitzlampe außerordentlich robust und kann sehr lange verwendet werden. Sie brauchen keine zusätzlichen Ersatzlampen mehr zu kaufen, denn die im Lieferumfang enthaltene Lampe bleibt über mehrere Jahre hinweg funktionstüchtig und ermöglicht...
  • Seite 77: Warnhinweise

    Der Gebrauch des Homelight-Epilierers ist nicht für jeden geeignet. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die folgenden Anweisungen. Für weitere Informationen oder persönliche Ratschläge konsultieren Sie bitte unsere Webseite unter www.babyliss.com oder die Webseite des Vertragshändlers in Ihrer Region. Und falls Sie weitere Fragen zur persönlichen Nutzung des Homelight-Epilierers haben sollten, sprechen Sie bitte mit Ihrem Dermatologen oder behandelnden Arzt.
  • Seite 78: Das Homelight-Gerät Nicht Verwenden, Wenn Die Haut Gebräunt Ist Oder Kurz Vorher Der Sonne Ausgesetzt War

    Homelight-Epilierer Sonnenstrahlen auszusetzen. 2.3. Den Homelight-Epilierer rund um die Augen NICHT VERWENDEN. Ein Lichtblitz des BaByliss Homelight-Epilierers auf die Augen kann schwere Verletzungen des Auges verursachen. Das Gerät ist nicht für die Entfernung von Wimpern- und Augenbrauenhaaren geeignet. Weit von den Augen entfernt halten! Setzen Sie während der Behandlung mit Ihrem Homelight-Epilierer die beiliegende...
  • Seite 79: Vorsichtsmaßnahmen Für Eine Völlig Sichere Anwendung

    Tätowierung oder permanentes Make-up in dem zu behandelnden Bereich. Anormaler Zustand der Haut in dem zu behandelnden Bereich: braune oder schwarze Flecken, große Sommersprossen, Blutschwämme, pigmentierte Warzen oder Muttermale. Ekzem, Psoriasis, Verletzungen, offene Wunden oder fortschreitende Infektionen in dem zu behandelnden Bereich. Sie müssen warten, bis der entsprechende Bereich wieder abgeheilt ist, bevor Sie das Homelight-Gerät verwenden.
  • Seite 80 Für detaillierte Anweisungen zur Auswahl der Leistungsstärke siehe Punkt « Lassen Sie bei der Auswahl der Energiestärkestufe VORSICHT walten » des Abschnitts « Anwendung des Homelight-Epilierers ». Vermeiden Sie Nebenwirkungen! Behandeln Sie während einer Anwendung nie mehrmals denselben Bereich! Vermeiden Sie eine Überlappung der Impulsbereiche! UNTERBRECHEN SIE DIE ANWENDUNG SOFORT, wenn Verbrennungen oder Blasen erscheinen! Vermeiden Sie Komplikationen nach der Anwendung des Homelight-Epilierers! Setzen Sie die behandelten Bereiche nicht der Sonne aus.
  • Seite 81 Sammelsysteme, die Ihnen in Ihrem Land zur Verfügung stehen. Gewisse Werkstoffe können so wieder verwertet oder aufbereitet werden. Das Gerät nicht benutzen, wenn es gefallen ist oder offensichtliche Spuren einer Beschädigung aufweist. Ausschließlich von BaByliss empfohlenes Zubehör verwenden .
  • Seite 82 Körperschäden und/oder irreversiblen Augenschäden führen kann. Versuchen Sie weder, den Homelight-Epilierer zu öffnen noch ihn selbst zu reparieren. Reparaturen dürfen ausschließlich durch von BaByliss zugelassene Reparaturzentren durchgeführt werden. Nehmen Sie Kontakt zum Kundendienst Ihres Homelight-Epilierers auf, falls das Gerät nicht mehr korrekt funktioniert, beschädigt ist oder aus anderen Gründen repariert werden muss.
  • Seite 83: Mögliche Nebenwirkungen

    Entfernen Sie immer sofort nach der Verwendung das Netzteil des Homelight-Geräts von der Steckdose. Ziehen Sie den Netzstecker Ihres Homelight-Geräts, wenn Sie es reinigen. Verwenden Sie kein Zubehör oder Bestandteile mit Ihrem Homelight-Gerät, die nicht von BaByliss empfohlen werden. Verwenden Sie zum Betreiben der Geräts ausschließlich den beiliegenden Adapter.
  • Seite 84 Rötung Ihre Haut kann sich direkt nach der Anwendung des Homelight-Epilierers oder in den darauf folgenden 24 Stunden röten. Die Rötung verschwindet normalerweise innerhalb von 24 Stunden. Konsultieren Sie Ihren Arzt, wenn sie länger als 2 bis 3 Tage anhält. Überempfindlichkeit der Haut Die Haut ist an den behandelten Bereichen empfindlicher und könnte austrocknen und schuppig werden.
  • Seite 85: Anwendung Des Homelight-Epilierers

    6. Anwendung des Homelight-Epilierers 6.1. Lassen Sie bei der Auswahl der Energiestärkestufe VORSICHT walten! Die Energiestärkestufe bezeichnet die Stärke des Pulslichts, das während der Behandlung auf die Haut abgegeben wird und reicht von der schwächsten Stufe (1) bis zur stärksten (5). Die Anzeigeleuchten für die Leistung zeigen die jeweils gewählte Stärke an.
  • Seite 86 Sie zeigt die unterschiedlichen Hauttöne und die entsprechenden Empfehlungen für die Energiestufen an. Sie kann leicht vom Gerät entfernt und zum Beispiel auf der Oberseite des Handgelenks (normalerweise der dunkelste Körperteil, da es oft der Sonne ausgesetzt ist) angebracht werden, so dass Sie feststellen können, welchem Phototyp Ihre Haut entspricht.
  • Seite 87 Beige Haut Braune Haut Dunkle Haut Schwarze Haut Bräunt durchschnittlich Bräunt leicht in der Bräunt sehr schnell in der mit gelegentlichen Sonne, Sonnenbrände Sonne, Sonnenbrände sind Sonnenbränden sind nicht häufig sehr selten Stufe1 Stufe1 Stufe 1 Stufe 2 Stufe 2 Stufe 1 Stufen 3, 4 Stufen 3, 4...
  • Seite 88: Bereiten Sie Ihre Haut Auf Die Behandlung Vor

    Die erforderliche Energiestärkestufe kann sich auch mit den unterschiedlichen Hauttönungen ein und derselben Person je nach Körperzone ändern, die gerade behandelt wird. Die Haut an den Armen, die generell der Sonne stärker ausgesetzt ist, kann beispielsweise dunkler sein als die der Achseln. Aber Vorsicht, wenn Sie die Energiestärke für die helleren Bereiche Ihres Körpers erhöhen, werden Sie bessere Resultate erzielen, steigern aber damit gleichzeitig das Risiko für Unannehmlichkeiten bzw.
  • Seite 89: Betriebsarten (Precision-Gliss)

    berührt. Bei unvollständiger Berührung gibt das Gerät keinen Lichtblitz ab. Achten Sie also darauf, die Anwendungsfläche korrekt an Ihrer Haut anzulegen. 8. Betätigen Sie den Auslöser. Das Gerät gibt einen Lichtblitz ab. Eventuell verspüren Sie eine geringe Wärmeentwicklung und ein leichtes Kribbeln. 9.
  • Seite 90 Bitte beachten: Wenn Sie das Gerät abheben und dabei den Auslöser weiter gedrückt halten, bleibt der Gliss-Modus aktiviert. Aber für Ihre Sicherheit wird der nächste Blitz erst abgegeben, wenn das Gerät die Haut wieder vollständig berührt. Achten Sie darauf, dass der Kontaktsensor, der den Rand der Anwendungsfläche bildet, perfekt und fest auf die Haut gedrückt wird, um die kontinuierliche Blitzfunktion des Gliss-Modus zu gewährleisten.
  • Seite 91: Epilieren Des Gesichts Mit Dem Homelight-Epilierer

    Die Gesichtshaut ist besonders fein und sensibel und erfordert darum ganz besondere Aufmerksamkeit. In diesem Sinne hat BaByliss den Homelight-Epilierer mit einem Spezialfilter für das Gesicht ausgestattet (nur mit bestimmten Modellen erhältlich). Seine kleinere, mit einem Filter zur Reduzierung der Lichtintensität versehene Oberfläche wirkt gezielt und ultrapräzise und wurde besonders konzipiert, um sich an die empfindliche Gesichtshaut anzupassen.
  • Seite 92 Ihre Haut muss rasiert, sauber, trocken und frei von Creme- bzw. Lotionsrückständen sein. Bitte epilieren Sie sich nicht (zum Beispiel mit einem Elektroepilierer oder mit Wachs), bevor Sie den Homelight-Epilierer verwenden. Nach dem Epilieren (Entfernen der Haare mit Wurzel) wäre die Haarentfernung mit gepulstem Licht nicht mehr wirksam.
  • Seite 93: Ungefähre Dauer Der Anwendungssitzung

    Der Spezialfilter für das Gesicht ist für die Haarentfernung im Gesicht im Präzisionsmodus vorgesehen. Er ist nicht für eine Behandlung im Gliss-Modus geeignet. Entfernen Sie den Gesichtsfilter vom Homelight-Gerät, bevor Sie Beine, Rücken und Arme im Gliss-Modus behandeln 6.6. Ungefähre Dauer der Anwendungssitzung Bereich Durchschnittliche Dauer Modus...
  • Seite 94: Nach Der Behandlung Mit Ihrem Homelight-Epilierer

    6.8. Nach der Behandlung mit Ihrem Homelight-Epilierer. Schalten Sie Ihren Homelight-Epilierer am Ende der Anwendungssitzung mit der ON/OFF-Taste aus. Entfernen Sie das Netzteil aus der Steckdose. Wir empfehlen Ihnen, den Homelight-Epilierer und besonders die Anwendungsoberfläche, nach jeder Sitzung zu reinigen (siehe « Reinigen des Homelight-Epilierers»). Nach der Reinigung würden wir empfehlen, das Gerät in seiner Originalverpackung zu verstauen und es in sicherer Entfernung von Wasserquellen zu verwahren.
  • Seite 95: Pannenhilfe

    SWenn die Anzeige ‘Ready’ nach 10 Sekunden immer noch nicht leuchtet, schalten Sie Ihren  Homelight-Epilierer aus und wieder an, indem Sie die Taste ‘ON’/OFF zweimal betätigen. Kontaktieren Sie den BaByliss-Kundendienst in Ihrer Region, falls das Problem weiterhin besteht.  Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige ‘ON’ leuchtet.
  • Seite 96: Kundendienst

    Das Öffnen Ihres Homelight-Epilierers beinhaltet das Risiko, das Gerät zu beschädigen und führt zu einem Verfall Ihrer Garantie. Nehmen Sie Kontakt zum BaByliss-Kundendienst auf, falls das Gerät nicht mehr korrekt funktioniert, beschädigt ist oder aus anderen Gründen repariert werden muss.
  • Seite 97 Hypopigmentierung) mit sich bringen. Bitte ziehen Sie die Tabelle mit den unterschiedlichen Phototypen und den entsprechenden Anwendungsempfehlungen im Kapitel ‘Anwendung des Homelight-Epilierers’ zu Rate 9. Wann werde ich die ersten Resultate mit dem Homelight-Epilierer von BaByliss erzielen? Wie bei jeder Haarentfernungsmethode durch Photoepilation werden die Resultate nicht unmittelbar erzielt;...
  • Seite 98 14. Kann ich den Homelight-Epilierer für Haare auf dem Kinn oder im Gesicht verwenden? Der Homelight-Epilierer von BaByliss kann für die Behandlung von Gesichtsbehaarung (Wangen, Oberlippe und Kinn) verwendet werden, aber nur mit dem entsprechenden Spezialfilter für das Gesicht. (nur für bestimmte Modelle verfügbar) Der Homelight-Epilierer darf jedoch nicht zum Epilieren von Augenbrauen,...
  • Seite 99: Technische Merkmale

    11. Technische Merkmale 3.0 x 1.0 cm = 3.0 cm 2 Auftreffpunkt, Spezifikationen Auf Stufe 1, ein Blitz alle 1,6 Sekunden Wiederholungsrate Auf Stufe 5, ein Blitz alle 3,5 Sekunden Auf Stufe 1 : 2 J/cm² Auf Stufe 2 : 3 J/cm² Lichtstärke Auf Stufe 3 : 3.5 J/cm²...
  • Seite 101 Inhoudsopgave 1. Presentatie van uw Homelight-ontharingsapparaat ............103 1.1. Duurzame ontharing met het Homelight-ontharingsapparaat ..............104 1.2. Planning van de behandelsessies ........................106 1.3. Te verwachten ontharingsresultaten ......................107 1.4. Beschrijving van het Homelight-apparaat ..................... 108 1.5. Inhoud van de verpakking ..........................108 1.6.
  • Seite 102 Het Homelight-ontharingsapparaat van BaByliss is een krachtig elektrisch apparaat en dient daarom uit veiligheidsoverwegingen met de nodige voorzichtigheid te worden gebruikt. Lees voordat u het Homelight-ontharingsapparaat voor het eerst gaat gebruiken, deze gebruiksaanwijzing in zijn geheel zorgvuldig door, en besteed met name aandacht aan de voorzorgsmaatregelen en veiligheidsinstructies.
  • Seite 103: Presentatie Van Uw Homelight-Ontharingsapparaat

    Homelight-ontharingsapparaat. 1. Presentatie van uw Homelight-ontharingsapparaat Al meer dan 25 jaar zet BaByliss de modernste technologieën in om te kunnen beantwoorden aan de meest veeleisende en geavanceerde wensen van vrouwen op het gebied van ontharen. Dankzij de ontharingstechniek...
  • Seite 104: Duurzame Ontharing Met Het Homelight-Ontharingsapparaat

    1.1. Duurzame ontharing met het Homelight-ontharingsapparaat Het Homelight-ontharingsapparaat is een persoonlijk apparaat voor ontharing met behulp van licht, waarna de haartjes lang wegblijven. Het procedé van ontharing door middel van licht is een bekend proces en wordt goed beheerst. Het is overal in de wereld klinisch getest, gedurende meer dan 15 jaar, en de effectieve werking en veiligheid waarmee de huid geleidelijk aan voor lange tijd wordt onthaard, is inmiddels bewezen.
  • Seite 105 Haargroeifase Overgangsfase Rustfase Anagene fase Catagene fase Telogene fase Wat is de invloed van de groeicyclus van het haar op ontharing door middel van licht? Elk lichaamshaartje doorloopt 3 groeifases: de anagene, de catagene en de telogene fase. Deze 3 fases spelen een belangrijke rol bij ontharing door middel van licht. De anagene fase is de haargroeifase, terwijl de catagene en de telogene fases allebei rustfases zijn.
  • Seite 106: Planning Van De Behandelsessies

    1.2. Planning van de behandelsessies Voor het beste resultaat met het Homelight-ontharingsapparaat, dient u de behandelingen vooruit te plannen. De eerste 4 behandelingen met het Homelight-ontharingsapparaat dienen met tussenpozen van 2 weken plaats te vinden. De volgende behandelsessies dienen met tussenpozen van 4 weken te worden uitgevoerd, tot het gewenste resultaat is bereikt.
  • Seite 107: Te Verwachten Ontharingsresultaten

    U kunt uw behandelsessies ook plannen in uw eigen tempo en resultaten krijgen waar u tevreden over zult zijn. Wij adviseren u echter om dit tijdsschema aan te houden, omdat daarmee uitstekende resultaten worden verkregen. Belangrijk om te weten: Een zone meer dan 1 of 2 keer per week behandelen geeft geen betere resultaten en levert het risico op van ongewenste effecten.
  • Seite 108: Beschrijving Van Het Homelight-Apparaat

    Gebruiksaanwijzing 1.6. Kwartstechnologie Uw Homelight- ontharingsapparaat van BaByliss is voorzien van een zeer krachtige flitslamp die een lange levensduur heeft dankzij de Kwarts-technologie. Deze technologie geeft de flitslamp een buitengewone weerstand waardoor hij jarenlang meegaat. Navullingen kopen is niet nodig, de bijgeleverde lamp zorgt voor jarenlange resultaten en voor een duurzame, effectieve en minder kostbare behandeling.
  • Seite 109: Waarschuwing

    Belangrijke informatie over de veiligheid – lezen vóór gebruik Gebruik van het Homelight-ontharingsapparaat is niet voor iedereen geschikt. Lees voor gebruik de onderstaande richtlijnen. Voor meer informatie of persoonlijk advies gaat u naar de website www.babyliss. com of die van de Babyliss-distributeur in uw omgeving.
  • Seite 110: Gebruik Het Homelight-Apparaat Niet Op Een Gebruinde Huid Of Na Recente Blootstelling Aan De Zon

    2.2. GEBRUIK het Homelight-apparaat NIET op een gebruinde huid of na recente blootstelling aan de zon! Gebruik van het HOMELIGHT-apparaat op een recent aan de zon blootgestelde huid kan neveneffecten met zich meebrengen, zoals brandwonden, blaren en huidverkleuringen (hyper- of hypopigmentatie). GEBRUIK het Homelight-apparaat NIET op een gebruinde huid of na recente blootstelling aan de zon! Dergelijk gebruik kan ernstige brandwonden of schade aan de huid veroorzaken.
  • Seite 111: Maatregelen Voor Een Veilig Gebruik

    Wanneer u een tatoeage of permanente make-up heeft op de te behandelen zone. Wanneer de huid op de te behandelen zone afwijkingen vertoont zoals bruine of zwarte huidvlekken, grote sproeten, geboortevlekken, wratten of pigmentvlekken. Bij eczeem, psoriasis, wondjes, open wonden of infecties op de te behandelen zones. De huid moet eerst genezen zijn voordat het HOMELIGHT-apparaat gebruikt kan worden.
  • Seite 112 Ga voor uitgebreide instructies over het selecteren van het juiste vermogen, naar « Kies het instellingsniveau ZORGVULDIG » uit de paragraaf over « Gebruik van het Homelight-ontharingsapparaat ». Voorkom bijwerkingen! Ga per behandeling niet vaker dan één keer over een huidsdeel! Voorkom meerdere lichtpulsen op dezelfde plek! Wanneer er brandwonden of blaren verschijnen, DIRECT STOPPEN! Voorkom complicaties na gebruik van het Homelight-ontharingsapparaat!
  • Seite 113 Maak gebruik van de afvalstations en inzamelpunten van uw gemeente. Sommige materialen kunnen dan namelijk weer hergebruikt worden. Het apparaat niet gebruiken als het is gevallen of als er zichtbare sporen van schade zijn. Gebruik geen andere accessoires dan die, die worden aanbevolen door BaByliss.
  • Seite 114 Probeer niet zelf het HOMELIGHT-apparaat te openen of te repareren. Alleen door BaByliss goedgekeurde reparatiecentra zijn toegerust om reparaties uit te voeren. Neem contact op met de klantenservice van uw Homelight-ontharingsapparaat wanneer uw apparaat kapot of beschadigd is en gerepareerd moet worden.
  • Seite 115: Mogelijke Bijwerkingen

    Haal na gebruik altijd direct de stekker van het Homelight-ontharingsapparaat uit het stopcontact. Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het HOMELIGHT-apparaat schoonmaakt. Gebruik geen accessoires of onderdelen bij uw HOMELIGHT-apparaat die niet worden aanbevolen door BaByliss. Gebruik uitsluitend de adapter geleverd bij het toestel 5. Mogelijke bijwerkingen Bij gebruik van uw HOMELIGHT-epilator volgens de gebruiksaanwijzingen, komen bijwerkingen en complicaties zelden voor.
  • Seite 116 Roodheid Uw huid kan rood worden net na gebruik van het HOMELIGHT-ontharingsapparaat of in de 24 uur na de behandeling. De roodheid verdwijnt over het algemeen binnen 24 uur. Raadpleeg een arts als de roodheid langer dan 2 of 3 dagen aanhoudt. Overgevoeligheid van de huid De huid is gevoeliger op de behandelde zone en kan uitdrogen en gaan schilferen.
  • Seite 117: Gebruik Van Het Homelight-Ontharingsapparaat

    6. Gebruik van het Homelight-ontharingsapparaat 6.1. Kies het instellingsniveau ZORGVULDIG! Het instellingsniveau geeft het vermogen aan van de lichtpuls die op de huid wordt geprojecteerd tijdens de behandeling, en varieert tussen het laagste (1) en het hoogste (5) niveau. De verklikkerlampjes voor de vermogensinstellingen geven het ingestelde vermogen aan.
  • Seite 118 Hij kan eenvoudig van het apparaat gehaald worden en op bijvoorbeeld de pols geplaatst worden, (het deel van het lichaam dat over het algemeen het donkerst gekleurd is omdat die het meest wordt blootgesteld aan de zon) zodat u kunt zien met welk fototype uw huidskleur overeenkomt. Deze leidraad dient absoluut te worden gebruikt als aanvulling op onderstaande tabel zodat het Homelight apparaat veilig gebruikt kan worden.
  • Seite 119 Beige huid Getinte huid Donkere huid Zwarte huid Wordt gemiddeld bruin, Wordt makkelijk bruin, Wordt heel makkelijk verbrandt af en toe verbrandt weinig bruin, verbrandt zelden Niveau 1 Niveau 1 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 2 Niveau 1 Niveaus 3, 4 Niveaus 3, 4 Niveaus 2, 3 X: het apparaat is niet voor u geschikt wanneer uw huid fototype VI is...
  • Seite 120: Bereid Uw Huid Voor Op De Behandeling

    Het is mogelijk dat het vereiste instellingsniveau varieert omdat de kleur van de huid per te behandelen zone kan verschillen. De huid van de armen is bijvoorbeeld donkerder dan die van de oksels, omdat de armen meer blootgesteld worden aan de zon. Maar pas op, door het instellingsniveau te verhogen voor de lichtere delen van het lichaam, krijgt u betere resultaten, maar verhoogt u ook de kans op een onaangenaam gevoel of zelfs bijwerkingen.
  • Seite 121: Gebruiksinstellingen (Precisie-Gliss)

    NB: het apparaat heeft een voorziening ter bescherming van de ogen, namelijk de contactdetector, die ervoor zorgt dat het apparaat alleen een lichtpuls afgeeft wanneer er volledig contact is tussen het schermpje en de huid. Wanneer er geen volledig contact is, geeft het apparaat geen lichtpuls af. Zorg dus dat het behandelvenster goed op de huid geplaatst is.
  • Seite 122 Wanneer u het apparaat optilt terwijl u de ontspanner ingedrukt houdt, blijft de Gliss-stand actief. Echter, voor uw eigen veiligheid, wordt de lichtpuls pas afgegeven als het scherm weer volledig contact maakt met de huid. Zorg ervoor dat de contactdetector die de contour vormt van het behandelvenster van het apparaat, perfect en stevig op de huid is gedrukt is, zodat de lichtflitsen van de Gliss-stand onafgebroken kunnen plaatsvinden.
  • Seite 123: Gezichtsontharing Met Het Homelight-Ontharingsapparaat

    Omdat de gezichtshuid bijzonder dun en gevoelig is, vergt gezichtsontharing speciale aandacht. Daarom heeft BaByliss het Homelight-ontharingsapparaat uitgerust met een speciaal gezichtsfilter (alleen verkrijgbaar bij bepaalde modellen). Het verkleinde schermoppervlak, dat hierdoor uiterst nauwkeurig te richten is, is voorzien van een filter dat de lichtintensiteit vermindert, zodat de behandeling is aangepast aan de gevoeligheid van de gezichtshuid.
  • Seite 124 Uw huid moet geschoren, schoon en droog zijn, en mag geen restjes crème of lotion bevatten. Vóór gebruik van het Homelight-ontharingsapparaat geen andere ontharingsmethode toepassen (zoals elektrisch epileren of harsen). Bij die ontharingsmethodes worden de haartjes bij de haarwortel verwijderd waardoor de behandeling met lichtpulsen niet meer effectief is.
  • Seite 125: Geschatte Duur Van De Behandelsessie

    Het speciale gezichtsfilter is bedoeld voor het ontharen van het gezicht in de Precisie- stand. Dit filter is niet geschikt voor een behandeling in de Gliss-stand. Verwijder het gezichtsfilter van het Homelight-apparaat wanneer u benen, rug en armen in de Gliss-stand wilt behandelen. 6.6.
  • Seite 126: Na De Behandeling Met Het Homelight-Ontharingsapparaat

    6.8. Na de behandeling met het Homelight-ontharingsapparaat. Aan het einde van de sessie, zet het Homelight-ontharingsapparaat uit met de ‘ON’/OFF-knop. Haal de stekker van de adapter uit het stopcontact. Wij adviseren u om uw Homelight-ontharingsapparaat na elke behandeling schoon te maken, met name het behandelvenster (zie «...
  • Seite 127: Problemen Verhelpen

    ON/ OFF-knop. Blijft dit probleem aanhouden, neem dan contact op met de klantenservice van BaByliss in uw omgeving.  Zorg dat het ‘ON’-verklikkerlampje brandt.
  • Seite 128: Klantenservice

    Door uw Homelight-ontharingsapparaat te openen, kan het apparaat beschadigd raken en komt uw garantie te vervallen. Neem contact op met de klantenservice van BaByliss wanneer uw apparaat kapot of beschadigd is en gerepareerd dient te worden. 9. Klantenservice Ga, voor meer informatie over de HOMELIGHT-producten, naar www.babyliss.com...
  • Seite 129 ‘Gebruik van het Homelight-ontharingsapparaat’ 9. Wanneer kan ik de eerste resultaten verwachten van het Homelight-ontharingsapparaat van BaByliss? Net als met elke andere ontharingsmethode met licht, zijn de resultaten niet direct te zien; u kunt zelfs het idee krijgen dat er niks is gebeurd.
  • Seite 130 Vermijd blootstelling aan de zon voor en na de behandelingen met het Homelight-ontharingsapparaat van BaByliss, ongeacht welk lichaamsdeel behandeld is. U dient de huid goed te beschermen, met bijvoorbeeld bedekkende kleding of een zonnecrème (met een beschermingsfactor hoger dan 50), die in de 3 weken vóór en na de behandeling regelmatig gebruikt moet worden.
  • Seite 131: Specificaties

    11. Specificaties 3.0 x 1.0 cm = 3.0 cm 2 Specificaties grootte Op niveau 1 elke 1,6 seconde een lichtpuls Mate van herhaling Op niveau 5 elke 3,5 seconden een lichtpuls Op niveau 1 : 2 J/cm2 Lichtintensiteit Op niveau 2 :3 J/cm2 Op niveau 3 : 3,5 J/cm2 Op niveau 4 : 4 J/cm2 Op niveau 5 : 4,5 J/cm2...
  • Seite 133 Indice 1. Presentazione dell’epilatore Homelight ................. 135 1.1. Il metodo di epilazione duratura con l’epilatore Homelight..............136 1.2. Pianificazione delle sedute ..........................138 1.3. Risultati previsti dell’epilazione ........................139 1.4. Descrizione dell’apparecchio Homelight ...................... 140 1.5. Contenuto della confezione ..........................140 1.6.
  • Seite 134 L’epilatore Homelight di BaByliss è un apparecchio elettrico potente e, in quanto tale, deve essere utilizzato con cautela per ragioni di sicurezza. Prima di utilizzare l’epilatore Homelight per la prima volta, leggere attentamente tutto il presente manuale istruzioni, prestando particolare attenzione alle modalità...
  • Seite 135: Presentazione Dell'epilatore Homelight

    Grazie alla tecnica di epilazione a luce pulsata IPL (Intense Pulsed Light), l’epilatore Homelight di BaByliss vi consentirà di eliminare in modo dolce e indolore i peli indesiderati per una pelle più liscia e morbida più a lungo.
  • Seite 136: Il Metodo Di Epilazione Duratura Con L'epilatore Homelight

    1.1. Il metodo di epilazione duratura con l’epilatore Homelight L’epilatore Homelight è un apparecchio personale di fotoepilazione di lunga durata. Il procedimento di fotoepilazione è perfettamente conosciuto e controllato. Il metodo è stato clinicamente testato in tutto il mondo per oltre 15 anni, dimostrando la propria efficacia e sicurezza per garantire gradualmente un’epilazione di lunga durata.
  • Seite 137 Fase di crescita del pelo Fase di transizione Fase di riposo/letargo Anagen Catagen Telogen Qual è l’impatto del ciclo di crescita del pelo sulla fotoepilazione? Ogni pelo del nostro corpo passa per tre fasi di crescita: le fasi anagen, catagen e telogen. Queste tre fasi svolgono un ruolo importante nel processo di fotoepilazione.
  • Seite 138: Pianificazione Delle Sedute

    1.2. Pianificazione delle sedute Per risultati ottimali con l’epilatore Homelight, prevedere la seduta di epilazione con il dovuto anticipo. Fra le prime 3 o 4 sedute con l’epilatore Homelight devono intercorrere 2 settimane. Fra le sedute successive è necessario far passare 4 settimane, fino ad ottenere il risultato desiderato 1°...
  • Seite 139: Risultati Previsti Dell'epilazione

    quanto ha permesso di ottenere eccellenti risultati. Attenzione: Trattare due volte la stessa zona più di una volta in due settimane non dà risultati migliori e rischia di provocare effetti indesiderati. Potrete programmare trattamenti di epilazione di mantenimento con il vostro epilatore Homelight dopo aver raggiunto i vostri obiettivi.
  • Seite 140: Descrizione Dell'apparecchio Homelight

    Manuale istruzioni 1.6. Technologia Quartz L’epilatore Homelight di BaByliss è dotato di una lampadina flash dalle alte prestazioni e dall’autonomia eccezionale grazie alla tecnologia Quartz. Questa tecnologia conferisce alla lampadina flash une resistenza fuori del comune, con possibilità di un utilizzo di lunghissima durata. Nessuna ricarica supplementare da acquistare: la lampadina in dotazione offre risultati su più...
  • Seite 141: Avvertenze

    Informazioni importanti sulla sicurezza – leggere prima dell’uso L’utilizzo dell’epilatore Homelight non è adatto a tutti. Prima di utilizzarlo, leggere le seguenti istruzioni. Per ottenere informazioni supplementari o consigli personalizzati, consultare il sito Internet www.babyliss. com o il sito Internet del distributore della vostra regione.
  • Seite 142: Non Utilizzare L'apparecchio Homelight Su Una Pelle Abbronzata O Dopo Un'esposizione Recente Al Sole

    Homelight, nonché nelle 2 settimane successive. 2.3. NON UTILIZZARE l’epilatore Homelight attorno agli occhi. L’applicazione dell’impulso dell’epilatore Homelight BaByliss sugli occhi può provocare lesioni oculari gravi. L’apparecchio non è previsto per l’epilazione di ciglia e sopracciglia. Tenere lontano dagli occhi! Portare gli occhiali protettivi forniti in dotazione durante il trattamento con l’epilatore Homelight.
  • Seite 143: Precauzioni Per Un Uso In Tutta Sicurezza

    Tatuaggi o trucco permanente sulla zona da sottoporre a trattamento. Stato anormale della pelle nella zona da sottoporre a trattamento: Macchie scure o nere, grossi arrossamenti, angiomi, verruche o nevi pigmentati. Eczema, psoriasi, lesioni, piaghe aperte o infezioni in evoluzione nella zona da sottoporre a trattamento. Occorre attendere che la zona interessata sia guarita prima di utilizzare l’apparecchio Homelight.
  • Seite 144 Per istruzioni dettagliate sulla selezione della potenza, vedere il punto “Selezionare il livello d’intensità della potenza con PRUDENZA” della sezione “Uso dell’epilatore Homelight” Evitare gli effetti secondari! Non trattare la stessa zona di pelle più di una volta per seduta! Evitare di sovrapporre gli impulsi! Se si presentano scottature o vesciche, INTERROMPERE IMMEDITATAMENTE IL TRATTAMENTO! Evitare le complicanze dopo l’utilizzo dell’epilatore Homelight!
  • Seite 145 Non mischiare questi prodotti con i rifiuti domestici. Utilizzare i sistemi di recupero e raccolta messi a vostra disposizione. Parte del materiale può essere riciclata o recuperata. Non utilizzare l’apparecchio se è caduto o se presenta danni apparenti. Non utilizzare accessori diversi da quelli consigliati da BaByliss.
  • Seite 146 Non cercare mai di aprire né di riparare l’epilatore Homelight. Solo i centri di riparazione autorizzati BaByliss possono eseguire riparazioni. Si prega di contattare il Servizio clienti dell’epilatore Homelight se l’apparecchio è caduto, danneggiato o se necessita di una riparazione.
  • Seite 147: Eventuali Effetti Secondari

    Staccare l’apparecchio Homelight dalla corrente quando lo si pulisce. Non usare, con l’apparecchio Homelight, accessori o componenti che non siano stati raccomandati da BaByliss. Utilizzare esclusivamente l’adattatore fornito in dotazione per utilizzare l’apparecchio. 5. Eventuali effetti secondari Se l’epilatore Homelight viene utilizzato in conformità alle istruzioni, complicanze ed effetti secondari e sono rari.
  • Seite 148 Arrossamento La pelle può risultare arrossata subito dopo l’utilizzo dell’epilatore Homelight o nel corso delle successive 24 ore. Generalmente l’arrossamento scompare nel giro di 24 ore. Consultare il medico se persiste per più di 2 o 3 giorni. Ipersensibilità della pelle La pelle, più...
  • Seite 149: Utilizzo Dell'epilatore Homelight

    6. Utilizzo dell’epilatore Homelight 6.1. Selezionare il livello d’intensità della potenza con PRUDENZA! Il livello d’intensità della potenza designa la potenza della luce emessa sulla pelle durante il trattamento, dal livello più basso (1) al più alto (5). Le spie luminose indicatrici della potenza indicano il livello di potenza selezionato. Aumentando la potenza, si otterranno risultati migliori, ma con il conseguente aumento del rischio di effetti secondari (vedere la sezione “Eventuali effetti secondari”).
  • Seite 150 per sapere a quale fototipo corrisponde il colore della propria pelle. Questa guida deve essere assolutamente utilizzata in abbinamento alla tabella riportata di seguito, per un impiego in tutta sicurezza dell’apparecchio Homelight. È indispensabile, prima dell’utilizzo, leggere le istruzioni e attenersi, per ogni trattamento, alla tabella riportata di seguito, in modo da scegliere il livello di potenza con la massima sicurezza.
  • Seite 151 Pelle beige Pelle opaca Pelle scura Pelle nera Si abbronza mediamente Si abbronza facilmente Si abbronza molto con colpi di sole con colpi di sole poco facilmente con colpi di occasionali frequenti sole rari Livello 1 Livello 1 Livello 1 Livello 2 Livello 2 Livello 1...
  • Seite 152: Preparare La Pelle Al Trattamento

    È possibile che il livello d’intensità della potenza necessario vari a causa del variare del colore della pelle di una stessa persona a seconda della zona da sottoporre a trattamento. La pelle delle braccia, in genere più esposta al sole, è per esempio più scura di quella delle ascelle. Ma attenzione, aumentando il livello di potenza per le parti più...
  • Seite 153: Modalità Di Utilizzo (Precision-Gliss)

    d’applicazione e pelle. In mancanza di un contatto totale, l’apparecchio non emette alcun impulso luminoso. Prestare quindi la massima attenzione per applicare correttamente la superficie d’applicazione sulla pelle. 8. Premere il pulsante di attivazione. L’apparecchio emette un impulso luminoso. È possibile avvertire una leggera sensazione di calore e un formicolio.
  • Seite 154 Attenzione: Se l’apparecchio viene sollevato mentre il pulsante di attivazione è premuto, la modalità Gliss resta in funzione. Ma, per vostra sicurezza, l’impulso viene emesso solo al momento del contatto totale dell’apparecchio con la pelle. Controllare che il rilevatore di contatto che forma il contorno della superficie d’applicazione dell’apparecchio sia perfettamente e saldamente premuto contro la pelle, per garantire la funzione dei flash continui della modalità...
  • Seite 155: L'epilazione Del Viso Con L'epilatore Homelight

    Essendo la pelle del viso particolarmente delicata e sensibile, la sua epilazione richiede un’attenzione del tutto particolare. A tal fine, BaByliss dota l’epilatore Homelight di un filtro speciale viso (disponibile unicamente su taluni modelli). Mirata e ultraprecisa, la superficie limitata è dotata di filtro riduttore dell’intensità...
  • Seite 156 La pelle deve essere rasata, pulita, asciutta e priva di residui di crema o lozione. Evitare trattamenti di epilazione (ad esempio con epilatore elettrico o ceretta) prima di utilizzare l’epilatore Homelight. L’epilazione (estrazione dei peli alla radice) renderebbe inefficace il trattamento con luce pulsata. 1.
  • Seite 157: Durata Approssimativa Della Seduta

    Il filtro speciale viso è stato previsto per l’epilazione del viso in modalità Precision. Non è stato progettato per un trattamento in modalità Gliss. Togliere il filtro viso dall’apparecchio Homelight per il trattamento di gambe, schiena e braccia in modalità Gliss 6.6.
  • Seite 158: Dopo Il Trattamento Con L'epilatore Homelight

    6.8. Dopo il trattamento con l’epilatore Homelight. Alla fine della seduta con l’epilatore Homelight, spegnere l’apparecchio con il tasto ON/OFF. Staccare l’adattatore dalla presa elettrica. Consigliamo di pulire l’epilatore Homelight dopo ogni seduta, in particolare la superficie d’applicazione (vedere “Pulizia dell’epilatore Homelight”). Dopo la pulizia dell’apparecchio, consigliamo di riporlo nella scatola e di tenerlo lontano da qualsiasi punto d’acqua.
  • Seite 159: Risoluzione Problemi

    Quando l’apparecchio è a fine vita, la spia luminosa ON/ OFF diventa rossa. Non utilizzare l’apparecchio se all’interno della lampadina flash compaiono grandi macchie o se la superficie d’applicazione è rotta. Contattare il Servizio clienti BaByliss. 8. Risoluzione problemi 8.1. L’epilatore Homelight non si attiva Controllare che l’adattatore sia collegato correttamente all’epilatore Homelight e attaccato a una presa elettrica.
  • Seite 160: Servizio Clienti

    BaByliss. 10. Domande 1. L’epilatore Homelight è veramente efficace? Sì. I test clinici hanno dimostrato che l’epilatore Homelight di BaByliss permette di ottenere risultati duraturi in tutta sicurezza. 2. Su quali parti del corpo posso usare l’epilatore Homelight? L’apparecchio Homelight di BaByliss è stato progettato per l’epilazione completa dei peli corporei. Le zone più...
  • Seite 161 Consultare la tabella che riporta i vari fototipi e l’utilizzo consigliato in funzione dei fototipi stessi nella sezione “Utilizzo dell’epilatore Homelight” 9. Quando otterrò i primi risultati con l’epilatore Homelight BaByliss? Come con qualsiasi altro metodo di fotoepilazione, i risultati non sono immediati; è persino possibile avere l’impressione che non sia successo niente.
  • Seite 162 14. Posso utilizzare l’epilatore Homelight per eliminare i peli da mento e viso? L’epilatore Homelight di BaByliss può essere utilizzato per il trattamento della pelosità facciale (guance, labbro superiore e mento), ma solo usando l’apposito filtro speciale. (disponibili unicamente su taluni modelli).
  • Seite 163: Specifiche

    11. Specifiche 3.0 x 1.0 cm = 3.0 cm 2 Punto d’impatto, specifiche Al livello 1, un impulso ogni 1,6 secondi Tasso di ripetizione Al livello 2, un impulso ogni 3,5 secondi Al livello 1 : 2 J/cm² Al livello 2 : 3 J/cm² Intensità...
  • Seite 165 Índice 1. Presentación de la depiladora Homelight ..............167 1.1. El método de depilación duradero con la depiladora Homelight ............168 1.2. Planificación de las sesiones ........................... 170 1.3. Resultados previsibles ............................171 1.4. Descripción del aparato Homelight ......................172 1.5.
  • Seite 166 La depiladora Homelight de BaByliss es un aparato eléctrico potente y por ello debe ser utilizado con precaución por razones de seguridad. Antes de utilizar la depiladora Homelight por primera vez, lea atentamente este manual de instrucciones en su totalidad, prestando especial atención a las precauciones de uso y consignas de seguridad.
  • Seite 167: Presentación De La Depiladora Homelight

    1. Presentación de la depiladora Homelight Desde hace casi 25 años, BaByliss se encuentra en la vanguardia de la tecnología para responder a las aspiraciones cada vez más exigentes y avanzadas de las mujeres en materia de depilación. Gracias a la tecnología de depilación mediante luz pulsada IPL (Intense Pulsed Light), la depiladora Homelight de BaByliss le permitirá...
  • Seite 168: El Método De Depilación Duradero Con La Depiladora Homelight

    1.1. El método de depilación duradero con la depiladora Homelight La depiladora Homelight es un aparato personal de fotodepilación de larga duración. La fotodepilación es un procedimiento bien conocido y está bajo control. Ha sido sometido a pruebas clínicas en todo el mundo durante más de 15 años y ha demostrado su eficacia y su seguridad para ofrecer gradualmente una depilación de larga duración.
  • Seite 169 Fase de crecimiento del vello Fase de transición Fase de reposo Anágena Catágena Telógena ¿Cuál es el impacto del ciclo de crecimiento del vello sobre la fotodepilación? Cada vello de nuestro cuerpo pasa por tres fases de crecimiento: las fases anágena, catágena y telógena.
  • Seite 170: Planificación De Las Sesiones

    1.2. Planificación de las sesiones Para obtener mejores resultados con la depiladora Homelight, planifique sus sesiones de depilación. Las 4 primeras sesiones con la depiladora Homelight deben estar espaciadas 2 semanas. Las sesiones siguientes deben espaciarse 4 semanas, hasta obtener los resultados deseados. 1er mes 2º...
  • Seite 171: Resultados Previsibles

    excelentes resultados. Nota: Tratar la misma zona más de una vez en dos semanas no da mejores resultados y podría provocar efectos nocivos. Puede planificar sesiones de depilación de mantenimiento con la depiladora Homelight después de haber alcanzado sus objetivos. A causa de factores hormonales y de cambios fisiológicos, un folículo en reposo puede volverse activo.
  • Seite 172: Descripción Del Aparato Homelight

    Manual de uso 1.6. Tecnología Quartz La depiladora Homelight de BaByliss incluye una lámpara de impulsos de gran eficacia y de una autonomía excepcional gracias a la tecnología Quartz. Esta tecnología ofrece a la lámpara de impulsos una resistencia fuera de lo común que permite una utilización de muy larga duración. No necesitará comprar lámparas de repuesto, la lámpara incluida le ofrece resultados para varios años, para un tratamiento duradero, eficaz y...
  • Seite 173: Precaución

    El uso de la depiladora Homelight no es adecuado para todos. Antes de utilizarla, lea las directrices siguientes. Para obtener más información o consejos personalizados, puede consultar la web www. babyliss.com o la web del distribuidor de su zona. Finalmente, en caso de duda sobre la utilización personal de la depiladora Homelight, consulte con su dermatólogo o su médico de cabecera.
  • Seite 174: No Utilice La Depiladora Homelight Sobre Una Piel Bronceada O Tras Una Exposición Reciente Al Sol

    2.3. NO UTILICE la depiladora Homelight alrededor de los ojos. La aplicación del impulso de la depiladora Homelight BaByliss sobre los ojos puede provocar lesiones oculares graves. Este aparato no está pre visto para depilar cejas o pestañas.
  • Seite 175: Precauciones Para Una Utilización Con Total Seguridad

    Tatuaje o maquillaje permanente en la zona que vaya a tratar. Estado anormal de la piel en la zona que vaya a tratar: manchas oscuras o negras, pecas grandes, marcas de nacimiento, verrugas o lunares pigmentados. Eccema, psoriasis, lesiones, heridas abiertas o infección evolutiva en la región que se vaya a tratar. Debe esperar a que la región afectada esté...
  • Seite 176 Encontrará instrucciones detalladas sobre la elección de la potencia en el punto «Seleccione el nivel de intensidad de potencia con PRUDENCIA» del apartado «Utilización de la depiladora Homelight». ¡Evite los efectos secundarios! No trate la misma zona de piel más de una vez por sesión. Evite superponer impulsos.
  • Seite 177 Utilice los sistemas de recogida que estén a su disposición en su país. De esta forma, algunos materiales podrán recuperarse o reciclarse. No utilice el aparato si ha recibido un golpe o presenta señales aparentes de deterioro. Utilice exclusivamente los accesorios recomendados por BaByliss.
  • Seite 178 No trate de abrir ni de reparar usted mismo la depiladora Homelight. Solo los centros de asistencia técnica autorizados por BaByliss pueden efectuar reparaciones. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de su depiladora Homelight si su aparato está...
  • Seite 179: Posibles Efectos Secundarios

    Desenchufe siempre el adaptador del aparato Homelight inmediatamente después de su uso. Desenchufe el aparato Homelight cuando lo vaya a limpiar. No utilice con el aparato Homelight accesorios o componentes que no hayan sido recomendados por BaByliss. Emplee exclusivamente el adaptador incluido para utilizar el aparato. 5. Posibles efectos secundarios Si utiliza la depiladora Homelight de acuerdo con las instrucciones, los efectos secundarios y las complicaciones son infrecuentes.
  • Seite 180 Enrojecimiento Su piel puede enrojecer inmediatamente después de utilizar la depiladora Homelight o en las 24 horas siguientes. El enrojecimiento suele desaparecer en 24 horas. Consulte a su médico si persiste una vez pasados dos o tres días. Hipersensibilidad de la piel La piel queda más sensible en la zona tratada y podría secarse o descamarse.
  • Seite 181: Utilización De La Depiladora Homelight

    6. Utilización de la depiladora Homelight 6.1. Seleccione el nivel de intensidad de potencia con PRUDENCIA El nivel de intensidad de potencia designa la potencia de la luz pulsada administrada sobre la piel durante el tratamiento, que va del nivel más débil (1) al más elevado (5). Los indicadores luminosos indicadores de potencia indican el nivel de potencia seleccionado.
  • Seite 182 Se puede extraer fácilmente para colocarla, por ejemplo, junto a la parte exterior de la muñeca (una parte del cuerpo generalmente más oscura, pues está expuesta al sol) de modo que pueda saber a qué fototipo corresponde su color de piel. Esta guía debe utilizarse siempre como complemento de la tabla adjunta, para una utilización segura del aparato Homelight Es indispensable, antes de utilizar el aparato, leer completamente el manual de instrucciones y remitirse a la tabla adjunta para elegir el nivel de potencia con total seguridad.
  • Seite 183 Piel blanca o beige Piel morena Piel muy morena Piel negra Se broncea Se broncea fácilmente Se broncea muy moderadamente, con con quemaduras solares fácilmente con quemaduras solares poco frecuentes quemaduras solares ocasionales infrecuentes Nivel 1 Nivel 1 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 2 Nivel 1...
  • Seite 184: Prepare La Piel Para El Tratamiento

    Es posible que el nivel de intensidad de potencia necesario varíe en función del cambio de color que se puede presentar en la piel de una misma persona en distintas zonas de tratamiento. La piel de los brazos, generalmente más expuesta al sol suele ser más oscura que la de las axilas. Sin embargo, si aumenta el nivel de potencia en las partes más claras de su cuerpo obtendrá...
  • Seite 185: Modalidades De Utilización (Precisión - Gliss)

    NOTA: el aparato está provisto de un dispositivo de protección de los ojos, un detector de contacto que impide que el aparato emita impulsos si el contacto total entre su superficie de aplicación y la piel no es total. De no haber contacto total, el aparato no liberará ningún impulso luminoso. Tenga cuidado de colocar correctamente la superficie de aplicación sobre la piel.
  • Seite 186 Nota: Si levanta el aparato pero mantiene el disparador pulsado, el modo Gliss permanece activo. Para su seguridad, el impulso no se libera mientras el aparato no está en contacto total con la piel. Compruebe que el detector de contacto que forma el contorno de la superficie de aplicación del aparato está perfecta y firmemente presionado contra la piel, para garantizar la función de impulsos en continuo de la modalidad Gliss.
  • Seite 187: La Depilación Del Rostro Con La Depiladora Homelight

    La piel del rostro es especialmente fina y sensible, por lo que su depilación requiere una atención muy particular. Desde esta óptica, BaByliss equipa la depiladora Homelight con un filtro especial rostro (únicamente disponible en algunos modelos). Su superficie reducida, de gran precisión y provista de un filtro reductor de la intensidad luminosa, está...
  • Seite 188 Su piel tiene que estar afeitada, limpia, seca y sin residuos de crema o loción. No se depile (con una depiladora eléctrica o con cera) antes de utilizar la depiladora Homelight. La depilación (retirada del vello desde la raíz) haría ineficaz un tratamiento por luz pulsada. 1.
  • Seite 189: Duración Aproximada De La Sesión

    El filtro especial para el rostro está previsto para una depilación en la modalidad Precisión. No está pensado para usarlo en la modalidad Gliss. Retire el filtro para el rostro del aparato Homelight antes de tratar las piernas, la espalda o los brazos en la modalidad Gliss.
  • Seite 190: Después Del Tratamiento Con La Depiladora Homelight

    6.8. Después del tratamiento con la depiladora Homelight Al finalizar su sesión con la depiladora Homelight, apague el aparato con ayuda del interruptor ON / OFF. Desenchufe el adaptador de la red eléctrica Le recomendamos que limpie la depiladora Homelight después de cada sesión, en particular la superficie de aplicación (consulte la sesión «Limpieza de la depiladora Homelight»).
  • Seite 191: Solución De Problemas

    Si al cabo de 10 segundos el indicador luminoso «Ready» permanece apagado, apague y encienda la  depiladora Homelight pulsando dos veces el botón «ON/OFF». Si persiste el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente BaByliss de su zona.  Compruebe que el indicador luminoso «ON» está encendido.
  • Seite 192: Servicio Al Cliente

    Abrir la depiladora Homelight también supone riesgo de dañar el aparato y anulará la garantía. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de BaByliss si su aparato está roto, dañado o necesita una reparación.
  • Seite 193 «Utilización de la depiladora Homelight». 9. ¿Cuándo obtendré los primeros resultados con la depiladora Homelight BaByliss? Como con cualquier otro método de fotodepilación, los resultados no son inmediatos. Puede tener incluso la sensación de que no obtiene ningún efecto.
  • Seite 194 14. ¿Puedo utilizar la depiladora Homelight para eliminar el vello del mentón o del rostro? La depiladora Homelight de BaByliss puede utilizarse para el tratamiento del vello facial (pómulos, labio superior y mentón), pero únicamente utilizando el filtro especial para el rostro previsto para ello (disponible únicamente en algunos modelos).
  • Seite 195: Especificaciones

    11. Especificaciones 3.0 x 1.0 cm = 3.0 cm 2 Punto de impacto. Especif. En el nivel 1, un impulso cada 1,6 segundos Tasa de repetición En el nivel 2, un impulso cada 3,5 segundos En el nivel I : 2 J/cm² En el nivel 2 : 3 J/cm²...
  • Seite 197 Índice 1. Apresentação do epilador Homelight ................199 1.1. Método de epilação duradoura com o epilador Homelight ..............200 1.2. Programação das sessões ..........................202 1.3. Resultados esperados da epilação ........................ 203 1.4. Descrição do epilador Homelight ......................... 204 1.5. Conteúdo da embalagem ..........................204 1.6.
  • Seite 198 O epilador Homelight da BaByliss é um aparelho eléctrico de alta potência e, como tal, deve ser utilizado com precaução por motivos de segurança. Antes de utilizar o epilador Homelight pela primeira vez, leia integralmente o presente manual de utilização, dando particular atenção às precauções especiais de utilização e às instruções de segurança.
  • Seite 199: Apresentação Do Epilador Homelight

    1. Apresentação do epilador Homelight A BaByliss posiciona-se há mais de 25 anos na ponta da tecnologia para responder às aspirações cada vez mais exigentes e sofisticadas das mulheres em matéria de epilação. Graças à técnica de epilação por luz pulsada LPI (luz pulsada intensa), o epilador Homelight da BaByliss permitir-lhe-á...
  • Seite 200: Método De Epilação Duradoura Com O Epilador Homelight

    1.1. Método de epilação duradoura com o epilador Homelight O epilador Homelight é um aparelho pessoal de fotoepilação de longa duração. A técnica de fotoepilação é bem conhecida e largamente utilizada. Foi testada em clínica a nível mundial durante mais de 15 anos e demonstrou a sua eficácia e segurança para obter gradualmente uma epilação duradoura.
  • Seite 201 Fase de crescimento Fase de transição Fase de repouso/dormência Anagénica Catagénica Telogénica Como é que o ciclo de crescimento dos pêlos afecta a fotoepilação? Cada pêlo do nosso corpo passa por três fases do ciclo de crescimento: anagénica, catagénica e telogénica. Estas três fases desempenham um papel importante no processo de fotoepilação. A fase anagénica é...
  • Seite 202: Programação Das Sessões

    1.2. Programação das sessões Para obter melhores resultados com o epilador Homelight, programe com antecedência as sessões de epilação. As 4 primeiras sessões com o epilador Homelight devem ter intervalos de 2 semanas. As sessões seguintes devem ter intervalos de 4 semanas, até obtenção dos resultados desejados.
  • Seite 203: Resultados Esperados Da Epilação

    Atenção: Tratar a mesma zona mais de uma vez em duas semanas não dá melhores resultados e é susceptível de causar efeitos indesejáveis. Pode programar sessões de manutenção com o epilador Homelight depois de ter atingido os objectivos desejados. Devido a factores hormonais e outras alterações fisiológicas, os folículos em repouso podem tornar-se activos.
  • Seite 204: Descrição Do Epilador Homelight

    Manual de utilização 1.6. Tecnologia de quartzo O epilador Homelight da BaByliss está equipado com uma lâmpada de luz pulsada de alto rendimento e excepcional autonomia, graças à tecnologia de quartzo. Esta tecnologia oferece à lâmpada de luz pulsada uma resistência fora do comum e grande durabilidade.
  • Seite 205: Advertências

    O epilador Homelight não foi concebido para uma utilização generalizada. Leia as instruções seguintes, antes de o utilizar. Para obter mais informações e conselhos personalizados pode também visitar www. babyliss.com ou o sítio Internet do distribuidor local. Em caso de dúvida quanto aos riscos de utilização do epilador Homelight, consulte um dermatologista ou o seu médico assistente.
  • Seite 206: Não Utilizar O Epilador Homelight Em Peles Bronzeadas Ou Após Uma Recente Exposição Solar

    2.3. NÃO UTILIZAR o epilador Homelight na zona à volta dos olhos. A incidência do pulso de luz do epilador Homelight da BaByliss nos olhos pode causar lesões oculares graves. O aparelho não foi concebido para a epilação das pestanas nem das sobrancelhas.
  • Seite 207: Precauções Para Uma Utilização Segura

    Tatuagem ou maquilhagem permanente na área a tratar. Estado anormal da pele na área a tratar: manchas castanhas ou pretas, muitas sardas, marcas de nascimento, sinais ou verrugas pigmentadas. Eczema, psoríase, lesões, feridas abertas ou infecção evolutiva na área a tratar. Aguarde que a área afectada sare antes de utilizar o epilador Homelight.
  • Seite 208 Para obter instruções pormenorizadas sobre a selecção do nível de intensidade, consulte o ponto “Selecção com PRUDÊNCIA do nível de intensidade do pulso” da secção “Utilização do epilador Homelight”. Evite os efeitos secundários! Não trate a mesma área da pele mais do que uma vez por sessão! Evite a sobreposição de pulsos! Se ocorrerem queimaduras ou bolhas, PARE IMEDIATAMENTE! Evite complicações após a utilização do epilador Homelight!
  • Seite 209 Utilize os sistemas de recolha e de reciclagem disponíveis no seu país. Alguns materiais poderão assim ser reciclados ou recuperados Não utilize o aparelho se tiver caído ou apresentar sinais evidentes de danos. Não utilize acessórios que não sejam os recomendados pela BaByliss.
  • Seite 210 Não tente abrir ou reparar o epilador Homelight. Apenas os centros de reparação autorizados pela BaByliss podem efectuar consertos. Contacte o Serviço de Assistência Técnica ao Cliente do epilador Homelight se o aparelho estiver partido, danificado ou avariado.
  • Seite 211: Possíveis Efeitos Secundários

    Desligue sempre o transformador do epilador Homelight imediatamente a seguir a utilizar o aparelho. Desligue o epilador Homelight quando o limpar. Utilize exclusivamente os acessórios recomendados pela BaByliss. Utilize exclusivamente o adaptador fornecido para utilizar o aparelho. 5. Possíveis efeitos secundários Quando o epilador Homelight é...
  • Seite 212 Vermelhidão da pele A sua pele pode ficar vermelha após utilizar o epilador Homelight ou no espaço de 24 horas subsequente. A vermelhidão desaparece normalmente no espaço de 24 horas. Consulte o seu médico se a vermelhidão persistir além de 2 a 3 dias. Hipersensibilidade da pele A pele da área tratada é...
  • Seite 213: Utilização Do Epilador Homelight

    6. Utilização do epilador Homelight 6.1. Selecção com PRUDÊNCIA do nível de intensidade do pulso! O nível de intensidade refere-se à potência do pulso de luz que é projectado na pele durante o tratamento, do nível mais baixo (1) ao mais alto (5). Os indicadores luminosos de intensidade do pulso mostram o nível de intensidade seleccionado.
  • Seite 214 Remove-se facilmente do aparelho e pode ser aplicado por exemplo no lado externo do punho (parte do corpo geralmente mais escura porque mais exposta ao sol) para saber a que fototipo corresponde o seu tipo de pele. Este guia deve imperativamente ser utilizado em complemento do quadro abaixo para uma utilização segura do epilador Homelight.
  • Seite 215 Pele clara a mate Pele mate Pele escura Pele negra Bronzeia discretamente, Bronzeia facilmente, Bronzeia facilmente, queima ocasionalmente queima minimamente queima raramente Nível1 Nível 1 Nível 1 Nível 2 Nível 2 Nível 1 Níveis 3, 4 Níveis 3, 4 Níveis 2, 3 X : o aparelho não é...
  • Seite 216: Preparação Da Pele Para O Tratamento

    É possível que o nível de intensidade requerido varie em função da diferença de cor da pele da mesma pessoa consoante a zona de tratamento. A pele dos braços, que, geralmente, está mais exposta ao sol, é, por exemplo, mais escura do que a das axilas. Mas convém ter cuidado, porque ao aumentar o nível de intensidade para as partes mais claras do corpo obtêm- se melhores resultados, mas cresce também o risco de desconforto ou mesmo de efeitos secundários.
  • Seite 217: Modos De Utilização (Precision-Gliss)

    N.B.: O aparelho possui um dispositivo para protecção ocular, um sensor de contacto que permite ao aparelho só emitir pulsos se houver contacto total entre o aplicador e a pele. Não havendo contacto total, o aparelho não emite pulsos de luz. O contacto correcto do aplicador com a pele é, portanto, imprescindível.
  • Seite 218 Convém prestar atenção ao seguinte: Se pegar no aparelho mantendo o disparador pressionado, o modo Gliss fica activo. Mas, a bem da sua segurança, o pulso só é emitido quando o aparelho estiver em contacto total com a pele. Certifique-se de que o sensor de contacto do aplicador do aparelho está...
  • Seite 219: Epilação Do Rosto Com O Epilador Homelight

    Na medida em que a pele do rosto é particularmente fina e sensível, a sua epilação requer grande atenção. Nesta óptica, a BaByliss equipa o epilador Homelight de um filtro de precisão especial para o rosto (disponível unicamente em alguns modelos,). Direccionada e ultraprecisa, a sua superfície reduzida e munida de um filtro redutor da intensidade...
  • Seite 220 A pele deve estar depilada, limpa e seca, sem resíduos de creme ou loção. Não se depile (quer, por exemplo, com depilador eléctrico, quer com cera) imediatamente antes de utilizar o epilador Homelight. A depilação (extracção dos pêlos pela raiz) torna ineficaz o tratamento por luz pulsada.
  • Seite 221: Duração Aproximada De Cada Sessão

    O filtro de precisão especial para o rosto foi concebido para a epilação do rosto em modo “Precision”. Não foi concebido para um tratamento em modo “Gliss”. Retire o filtro de precisão especial para o rosto do epilador Homelight para o tratamento das pernas, costas e braços em modo “Gliss”.
  • Seite 222: Após O Tratamento Com O Epilador Homelight

    6.8. Após o tratamento com o epilador Homelight. Quando a sessão com o epilador Homelight terminar, desligue o aparelho pressionando o interruptor de alimentação. Desligue o transformador da tomada eléctrica. Após cada sessão, recomenda-se que limpe o epilador Homelight, especialmente o aplicador (consulte a secção “Limpeza do epilador Homelight”).
  • Seite 223: Resolução De Problemas

    Se, dentro de 10 segundos, o indicador luminoso Ready continuar apagado, desligue o epilador Homelight  e volte a ligá-lo, pressionando duas vezes o interruptor de alimentação. Se o problema persistir, contacte o Serviço de Assistência Técnica ao Cliente da BaByliss no seu país.  Confirme que o indicador luminoso ON está aceso.
  • Seite 224: Assistência Ao Cliente

    2. Em que partes do corpo posso utilizar o epilador Homelight? O epilador Homelight da BaByliss foi concebido para a epilação dos pêlos do corpo. As áreas mais comuns tratadas com o epilador Homelight são: pernas, axilas, braços e virilhas. O epilador Homelight da BaByliss também pode ser utilizado para a epilação do rosto, mas requer a instalação do filtro de precisão especial...
  • Seite 225 Consulte o quadro que indica os diferentes fototipos e a utilização recomendada em função destes na secção “Utilização do epilador Homelight”. 9. Quando vou ver os primeiros resultados do epilador Homelight da BaByliss? À semelhança de qualquer outro método de epilação por luz pulsada, os resultados não são imediatos, e pode inicialmente dar a impressão de que não está...
  • Seite 226 14. Posso utilizar o epilador Homelight para eliminar pêlos do queixo ou do rosto? O epilador Homelight da BaByliss pode ser utilizado no tratamento dos pêlos faciais (maçãs do rosto, zona supralabial e queixo), mas requer a instalação do filtro de precisão especial para o rosto previsto para o efeito (disponível unicamente em alguns modelos).
  • Seite 227: Especificações

    11. Especificações 3.0 x 1.0 cm = 3.0 cm 2 Ponto de impacto, espec. No nível 1, 1 pulso a cada 1,6 segundo taxa de repetição No nível 5, 1 pulso a cada 3,5 segundos No nível 1 : 2 J/cm² No nível 2 : 3 J/cm²...
  • Seite 229                               ...
  • Seite 230                               ...
  • Seite 231 BABYLISS SARL 99, Avenue Aristide Briand 92120 Montrouge - FRANCE www.babyliss.com...
  • Seite 232 Français - English - Deutsch - Nederlands - Italiano - Español - Português...

Diese Anleitung auch für:

G930e

Inhaltsverzeichnis