Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Digital Manometer
Operating instructions
Digital Manometer
Mode d'emploi
Manomètre numérique
Istruzioni per l'uso
Manometro digitale
HM35 (Ex)
Seite
4
Page
34
Page
62
Pagina
92
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Thommen HM35

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Digital Manometer Seite Operating instructions Digital Manometer Page Mode d’emploi Manomètre numérique Page Istruzioni per l’uso Manometro digitale Pagina HM35 (Ex)
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Beschreibung ..................6 Sicherheitsangaben ................6 Bedienung ................... 7 Ein- und Ausschalten ................7 Beleuchtung ..................8 Pneumatische Anschlüsse ..............8 Funktionen und Betriebsarten ............. 9 Menüauswahl und Einstellungen ............10 Datalogging ..................13 3.6.1 Daten aufzeichnen ................13 3.6.2 Daten auf PC übertragen ..............
  • Seite 5 Bedienungselemente Infrarot-Schnittstelle IR Anschlüsse Pneumatikschläuche Grafik-Anzeige Nullstellung / Menü verlassen Funktionstaste Betriebsart wählen Anschluss Steckernetzgerät 6 VDC (nicht bei Ex-Ausführung) Anzeige einfrieren Start-Funktion Ein-/Ausschalten (> 1 s : Beleuchtung ein) Beachten Sie die Hinweissymbole in der Bedienungsanleitung! CE Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit der folgenden Norm übereinstimmt: •...
  • Seite 6: Beschreibung

    Funktionsausstattung und seiner hohen Präzision, eignet es sich für einen breiten Anwendungsbereich. Infrarot-Schnittstelle (IR) SCPI-Befehlen (Standard Commands for Programmable Instruments) kommuniziert das HM35 mit einem PC. Die Bedienung ist sehr einfach und unterstützt den Anwender in seinen Messaufgaben. Betriebsarten • Druckmessung / Differenzdruck •...
  • Seite 7: Bedienung

    Beim Anlegen der Speisespannung schaltet das HM35 automatisch ein. • Bei Unterbruch der Speisespannung arbeitet das HM35 im Batteriebetrieb weiter • Bei Temperaturwechsel muss das HM35, um die beste Genauigkeit zu erreichen, in ausgeschaltetem Zustand min. 30 Minuten der neuen Umgebungstemperatur angepasst werden. •...
  • Seite 8: Beleuchtung

    • Nach dem Einschalten wechselt das HM35 in die zuletzt verwendete Betriebsart, z.B. • Bei aktiviertem Displayfilter Einschwingvorgang (ca. 5 s) abwarten. Beleuchtung Einschalten Ein/Aus-Taste lang (> 1 s) drücken Im Menü die Funktion Configuration → Lighting wählen und eine Helligkeitsregelung Einstellung Off, Level 1, Level 2 oder Level 3 wählen.
  • Seite 9: Funktionen Und Betriebsarten

    Beim Aufschrauben eines Kupplungsstückes unbedingt mit einem Gabelschlüssel dagegenhalten! Keinesfalls nur am Gehäuse halten! Funktionen und Betriebsarten Taste clear hold start Funktionen PRESSURE Zero: setzt Messwert auf Null DIFFERENCE Zur Menüauswahl Friert alle aktuellen MIN/MAX Setzt Max/Min auf Messwertan- aktuellen Messwert zeigen ein AVERAGE Setzt Messwert auf...
  • Seite 10: Menüauswahl Und Einstellungen

    Menüauswahl und Einstellungen Navigation innerhalb Menüauswahl Kurz (< 1 s) 1 Ebene zurück clear Lang (> 1 s) Zurück zur Funktionsebene/Betriebarten Auswählen Einstellungen/Funktionen Die auf der Anzeige invertiert dargestellte Funktion wird beim Drücken der Funktions-Taste )ausgeführt. Die momentan selektierte Einstellung bei Werten ist mit 'ü' gekennzeichnet. In der folgenden Tabelle sind die Default-Werte entsprechend markiert (Werkseinstellung).
  • Seite 11 Taste Hinweis Datalogging Interval Intervallzeit manual 25 M./s 10 M./s ü 10 s 30 s 1 min 2 min 5 min 10 min 30 min 12 h 24 h Mit s/t/ EDIT/OK einstellen user Print Datalogging Press 'start' Drucken/Senden via IR Clear Memory Press 'clear' Löscht Datenspeicher...
  • Seite 12 Taste Hinweis Display-Filter Filtert Anzeigewerte 1) ü Auto-Off Autom. Abschalten 3 min ü 10 min 60 min Auto-Zero Sensor autom. Nullen beim Einschalten, wenn Messwert < 1%FS ü Beep Piepser für Warnhinweise ü Lighting Level 1 Bei Ex-Ausführung nur Level 1 möglich Level 2 ü...
  • Seite 13: Datalogging

    Datalogging 3.6.1 Daten aufzeichnen Bei jedem Start der Datenaufzeichnung wird zuerst ein Informationskopf ("Header") gespeichert. Anschliessend werden fortlaufend die Messwerte gespeichert. Nach jedem Unterbruch der Aufzeichnung oder bei manueller Speicherung wird "Stop" gespeichert. Am Ende aller Aufzeichnungen wird "End" gespeichert. Messwerte sind mit dem Header eindeutig identifizierbar.
  • Seite 14: Daten Auf Pc Übertragen

    Legende der Daten-Typen siehe Tabelle auf Seite 22. user-interval-Zeit wird z.B. wie folgt dargestellt, „user 01:15:00“ 3.6.2 Daten auf PC übertragen (mit Kommunikationssoftware „HM35 Communication“) IR (IrDA)- Adapter gemäss Anleitung des Herstellers installieren. Kommunikationssoftware gemäss Anleitung auf PC installieren und einrichten. Kommunikationssoftware starten.
  • Seite 15 Befehl von PC an Druckmessgerät senden <SCPI Command> [SP <Parameter 1>] [ , <Parameter 2> ] [ , <Parameter 3> ] [ , ... ] HT [ * <CS> ] CR Beispiele: Uhrzeit auf 07:08:09 setzen: S Y S T : T i m e SP 0 7 , 0 8 , 0 9 HT * 2 5 5 CR (mit Checksumme) S Y S T : T i m e SP 0 7 , 0 8 , 0 9 HT CR (ohne Checksumme)
  • Seite 16: Ir-Hardware Des Druckmessgerätes

    Return Value Befehl verarbeitet: Return Value = o k Beispiel: Ausgabe: o k HT * 1 3 CR Error Return Value Meaning er-001 RS232 Protocol Checksum Error er-110 Header Error; Too short Header Error; Too many subnodes Header Error; Qery not at leaf node Header Error;...
  • Seite 17 Initialisierung Hinweise ACT-220L/220L+ werden durch umschalten Steuerleitungen programmiert. Diese Leitungen dürfen im Betrieb nie zusammen low sein. In diesem Zustand wird der ACT-220L/220L+ in den Power Down Modus versetzt. Falls DTR und RTS zur gleichen Zeit low sind, oder in einem undefinierten Zustand sind, müssen diese min.
  • Seite 18 Befehl Subnode 1 Subnode 2 Übergabe-Parameter Parameter Daten-Typ MEASure :PRESsure <interval> INTEGER :PRESsure? :TEMPerature? UNITs :PRESsure <unit> DISCRETE :PRESsure? SYSTem :DATE <yyyy>,<mm>,<dd> INTEGER :DATE? :TIME <hh>,<mm>,<ss> INTEGER :TIME? :ERRor [:NEXT]? :VERSion? :BEEPer :STATe <state> BOOLEAN :BATTery? :RANGe? :TOLerance? :IDENt? :SET :FILTer <state>...
  • Seite 19 Parameter Rückgabe-Daten Rückgabe- Beschreibung Bemerkung Grenzen Daten-Typ 0, 10, 25 <value> FLOAT Dauernde Dauermessung mit 10 oder Messwertübertragung 25 M/s. Stoppen mit Interval=0 <value> FLOAT Abfrage gemessener Einzelwert Druckwert <value> FLOAT Abfrage °C, Einzelwert Sensortemperatur mbar, bar,..atm Eingabe Druckeinheit <unit>...
  • Seite 20 Befehl Subnode 1 Subnode 2 Übergabe-Parameter Parameter Daten-Typ SYSTem :SET :AOFF <time> DISCRETE :OFF :AZERo <state> BOOLEAN :INTerval <interval> DISCRETE :AVERage <interval> DISCRETE :CONFig :IRDA <status> BOOLEAN DIAGnostic :ERRors? DISPlay :BRIGhtness <level> DISCRETE MEMory :COPY :DLOG? :DELete :ALL *CLS *IDN? *STB? *TST? *RST...
  • Seite 21 Rückgabe-Daten Beschreibung Bemerkung Parameter Rückgabe- Grenzen Daten-Typ 3min, 10min, 60min --- Auto Off Zeit setzen Gerät ausschalten ON, OFF Auto Zero enable/disable 25M./s, 10M./s, Setzen Intervallzeit für analog Menü 1s ... 24h Datalogging 10s, 30s ... 24h Setzen Zeitperiode für analog Menü...
  • Seite 22 Legende Daten-Typ Bezeichnung Beschreibung Beispiel INTEGER Dezimale Zahl, ganzzahlig FLOAT Floating point Zahl 123.45 I-FLOAT Floating point Zahl, als INTEGER übertragen. 3242721280 Das heisst, es wird nicht im floating point Format übertragen, (entspricht -12.5) sondern der nach dem IEEE-754 Standard codierte INTEGER – Wert.
  • Seite 23: Batteriewechsel

    Alte Batterien sach- und umweltgerecht entsorgen Kalibration Eine Nachkalibration darf nur von Fachpersonal und mit den entsprechenden Druck- normalen durchgeführt werden. Wir empfehlen, das HM35 mindestens 1 mal jährlich neu kalibrieren zu lassen, bei höchsten Genauigkeitsanforderungen mehrmals jährlich. Manuelle Nachkalibration •...
  • Seite 24: Spezifikationen

    Endwert Den angegebenen Druckwert (Endwert) am Drucknormal einstellen. Funktions-Taste ( ) drücken è der Endwert wird kalibriert und das HM35 kehrt in den Normalbetrieb zurück. Hinweise • Die Kalibration wird immer in mbar durchgeführt. • Die Kalibration muss bei stabiler Raumtemperatur von 22 °C ± 2 °C erfolgen.
  • Seite 25 Stromversorgung • 3 x 1,5 V Mignon-Zelle AA, IEC LR6 oder Akkus (Ex-Geräte: nur zugelassene Typen gemäss Anhang) • geregeltes Steckernetzgerät 6 VDC (min. 6, max. 9 VDC, nicht bei Ex-Ausführung) Stromaufnahme < 25 mA bzw. < 40 mA (Ex-Ausführung) ohne Beleuchtung, IR und Piepser Betriebsdauer ca.
  • Seite 26: Messbereiche Und Genauigkeiten

    Messbereiche und Genauigkeiten Die Messwertanzeige arbeitet im Bereich von -10 % bis 110 % des Messbereiches. 4.2.1 Ausführung Europa Mess- Einheit Druckart Auflösung Max. Max. bereich Belastbarkeit statischer Druck 0 ... 25 mbar 0.001 125 mbar 17 bar 0 ... 70 mbar 0.001 350 mbar...
  • Seite 27: Ausführung Usa

    4.2.2 Ausführung USA Mess- Einheit Druckart Auflösung Max. Max. bereich Belastbarkeit statischer Druck 0 ... 10 0.0001 50 inH 245 psi 0 ... 28 0.001 140 inH 245 psi 0 ... 80 0.001 600 inH 245 psi 0 ... 120 0.001 600 inH 245 psi...
  • Seite 28: Masseinheiten

    Masseinheiten Die folgenden Masseinheiten können je nach Druckmessbereich gewählt werden: Messbereiche mbar bar hPa kPa MPa kg/ Europa 1) 2) 1) 2) 1) 2) 0 ... 25 mbar 0 ... 10 • • • • • • • • • •...
  • Seite 29: Netzgeräte-Anschluss

    Ausgang 6 VDC ± 10 %, 1,5 W Wartung und Lagerung Das HM35 ist wartungsfrei. Es kann mit einem feuchten Lappen gereinigt werden. Keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel verwenden! Batteriewechsel und Nachkalibration gemäss den entsprechenden Kapiteln. Bei längerer Lagerung sind die Batterien aus dem Instrument zu entfernen.
  • Seite 30: Zubehör

    (nicht bei Ex-Ausführung) Lederetui mit Tragriemen Service-Set (Transport-Koffer) Handpumpe Infrarot RS232 Serial Adapter NPT 1/8"- Adapter Rectus-Adapter Typ 20 Kommunikations-Software für MS-Windows (95/98, 2000, XP) Übersicht Technische Produktmerkmale Merkmale HM35 HM35Ex Bemerkungen Grundfunktionen • • 1 Druck-Sensor eingebaut • • Absolut-Druck •...
  • Seite 31 Merkmale HM35 HM35Ex Bemerkungen • • Genauigkeitsanzeige beim Start • • Low Battery-Anzeige • • Akkustisches Signal Bei Bereichsüberschr./ Fehlbed. • • Selbsttest Gehäuse • • Handheld • • Spritzwasserdicht IP54 Anschlüsse • • Schlauch 4/6 mm M8 x 0,5 •...
  • Seite 32: Anhang

    Anhang Zugelassene Batterien für Geräte mit Ex-Schutz für Temperaturklasse 4 (T4). Hersteller Typ / Bezeichnung Leclanché SA, Switzerland LONG LIFE Art.-Nr. 804.0 (Kohle/Zink-Batterie, R6) Zugelassene Batterien für Geräte mit Ex-Schutz für Temperaturklasse 3 (T3). Hersteller Typ / Bezeichnung GP Batteries GP Super Alkaline Battery (Gold Peak Group) GP15A-S2...
  • Seite 124 REVUE THOMMEN AG 4437 Waldenburg Switzerland Phone +41 61 965 22 22 +41 61 961 81 71 www.thommenag.ch...

Diese Anleitung auch für:

Hm35ex

Inhaltsverzeichnis