Herunterladen Diese Seite drucken
Montageanleitung
Assembly Instruction
Optical Equipment
Fibre Integrated Reception System
SOC 100
Deutsch
1
W
i
ichtige
nformationen
Montage, Installation und Service sind von autorisier-
ten Elektrofachkräften, die für den Aufbau von Glasfaser-
netzen ausgebildet sind, durchzuführen.
Betriebsspannung der Anlage vor Beginn von Montage-
oder Servicearbeiten abschalten.
Führen Sie Installations- und Servicearbeiten nicht bei Ge-
wittern durch.
Vor Beginn von Montage- oder Servicearbeiten Gerät vom
Netz trennen.
Vorsicht! Gefährliche Spannung! Zur vollständigen
Trennung vom Netz muss das Steckernetzteil aus der Steck-
dose gezogen werden. Stellen Sie sicher, dass das Stecker-
netzteil ohne Schwierigkeiten abgezogen werden kann.
Stellen Sie eine ausreichende Belüftung des Gerätes sicher.
Vermeiden Sie Kurzschlüsse!
Die
Normen
EN/DIN EN 50083-2
DIN EN 60728-11 und IEC/EN/DIN EN 60825-1 müssen
eingehalten werden.
Beachten Sie die relevanten Normen, Vorschriften und
Richtlinien zur Installation und zum Betrieb von Antennen-
anlagen.
Das Steckernetzteil besitzt keinen Schutz gegen Wasser
und darf daher nur in trockenen Räumen betrieben und
angeschlossen werden.
Schäden durch fehlerhaften Anschluss und/oder unsach-
gemäße Handhabung sind von jeglicher Haftung ausge-
schlossen.
Achtung Laser-Klasse 1M
Laserlicht kann zu dauerhaften Augenschäden führen. Neh-
men Sie die Anlage erst wieder in Betrieb, wenn alle Glas-
faserverbindungen sachgerecht angesteckt sind und alle
unbenutzten optischen Anschlüsse mit den Schutzkappen
verschlossen sind. Blicken Sie niemals in offene optische Ste-
cker oder Buchsen sowie offene optische Fasern, wenn Sie
nicht absolut ausschließen können, dass diese mit Laserlicht
belegt sind.
1
bzw.
IEC/EN/
English
i
mpor tant
information
Assembly, installation and servicing should be carried
out by authorised electricians, who are skilled in con-
structing optical fibre networks.
Switch off the operating voltage of the system before be-
ginning with assembly or service work.
Do not perform installation and service work during thun-
derstorms.
Before starting installation or service work disconnect the de-
vice from mains.
Caution! Dangerous voltage! For a complete discon-
nection from the mains, the PSU must be pulled out of
the mains socket. Ensure that the PSU can be pulled out
without difficulties.
Make sure the device is adequately ventilated.
Avoid short circuits!
The standards EN/DIN EN 50083-2 resp. IEC/EN/
DIN EN 60728-11 and IEC/EN/DIN EN 60825-1 must be
observed.
Observe the relevant standards, regulations and guide-
lines on the installation and operation of antenna systems.
The power supply unit is not protected against water and
may therefore only be operated and connected in dry
rooms.
No liability is accepted for damage caused by faulty connec-
tions or inappropriate handling of the device.
Attention - Laser Class 1M
Laser light can cause permanent eye damage.
Only restart the plant, if all used optical fiber connections
have been correctly connected and all unused optical con-
nections have been closed with a protective cap. Never
look into open optical plugs or sockets, as well as open
optical fibers, unless you are absolutely sure that these
have not been allocated with laser light.
loading

Inhaltszusammenfassung für GSS SOC 100

  • Seite 1 Montageanleitung Assembly Instruction Optical Equipment Fibre Integrated Reception System SOC 100 English Deutsch ichtige nformationen mpor tant information • Montage, Installation und Service sind von autorisier- • Assembly, installation and servicing should be carried ten Elektrofachkräften, die für den Aufbau von Glasfaser- out by authorised electricians, who are skilled in con- netzen ausgebildet sind, durchzuführen.
  • Seite 2 & IP65 IP50 SOC 100 HF-LWL-Umsetzer (1310 nm) SOC 100 RF-LWL converter (1310 nm) 50 Ω HF-Eingang (950…5450 MHz) 50 Ω RF input (950…5450 MHz) FC Optische Ausgänge (+7 dBm) Optical outputs FC (+7 dBm) 75 Ω HF-Eingang (DVB-T/DAB/UKW) 75 Ω RF input (DVB-T/DAB/FM) Anschluss für Versorgungsspannung Power supply connector 20 V ; 20 V ; F-Buchse Female F-Type Erdungsanschluss Ground connection Wetterschutz-Tülle für Weather proofing bushing for Steckernetzteil Power supply unit Adapterkabel DC-Kupplung –> F-Stecker Adapter cable DC socket –> F plug F-Verbinder* F connector* F-Kabel* F cable* Masthalterung Mast mounting Wasserauslässe water outlets *nicht im Lieferumfang/handelsüblich *not part of delivery/commercially available - 2 - SOC 100...
  • Seite 3 SOC 100 can be mounted directly on the zum SOC 100 erfolgt über Koaxkabel mit wall or on the antenna mast with the sup- F-Steckern vom beiliegenden Netzteil plied bracket. SOC 100 kann direkt an der Wand oder mit der mitgelieferten Halterung am Anten- nenmast angebracht werden. - 3 - SOC 100...
  • Seite 4: Montage

    Sind LTE/4G-Signale zu erwarten, wird empfoh- If LTE/4G signals are expected it is recommend- len, einen LTE-Filter zwischen der Antenne und dem ed to fit an LTE filter between the aerial and the DVB-T/DAB/FM-Eingang zu installieren. DVB-T/DAB/FM input. • Dichten Sie alle Anschlüsse mit selbst- Seal all connections with self-amalgamat- verschweißendem Dichtband* ab. ing sealing tape*. *nicht im Lieferumfang/handelsüblich *not part of delivery/commercially available - 4 - SOC 100...
  • Seite 5 Verwenden Sie zur Rückwandlung in HF-Sig- Only use Gateway Termination Units (GTUs) nale nur zum System kompatible Geräte (Gate- compatible with the system (e.g. SOQ100N; way Termination Units - GTU; z.B. SOQ100N; SOQD104N) for conversion back to RF signals. SOQD104N). Observe the permissible optical input levels of the Beachten Sie die zulässigen optischen Eingangspe- GTUs. Use optical attenuators if required. gel der GTUs. Verwenden Sie bei Bedarf optische Dämpfungsglieder. - 5 - SOC 100...
  • Seite 6 • Connect the power supply unit via the rastet. adaptor cable , a commercially avail- • Verbinden Sie das Netzteil über das able F connector and a coaxial cable Adapterkabel , einen handelsüblichen with F-Type connectors with the pow- F-Verbinder und ein Koaxialkabel mit er supply connector of the SOC 100 F-Steckern mit dem Versorgungsspan- • Seal all connections with self-amalga- nungsanschluss des SOC 100 mating sealing tape*. *not part of delivery/commercially available • Dichten Sie den Anschluss mit selbst- verschweißendem Dichtband* ab. *nicht im Lieferumfang/handelsüblich - 6 - SOC 100...
  • Seite 7 Data SOC 100 SOC 100 Terrestrisch: Terrestrial: Eingangsfrequenzbereich DVB-T ..470…862 MHz ..Input frequency range DVB-T Eingangsfrequenzbereich DAB ..174…240 MHz .... Input frequency range DAB Eingangsfrequenzbereich FM ..88…108 MHz ....Input frequency range FM Eingangspegelbereich ..... 67…97 dBµV ......Input level range Empfohlener Eingangspegel Recommended input level DVB-T (6 Transponder) ......80 dBµV ......DVB-T (6 transponders) UKW ..........80 dBµV ............ FM DAB ..........68 dBµV ..........DAB Eingangswiderstand Terrestrisch .
  • Seite 8 Wetterschutz-Tüllen ........2 ......Weather proofing bushing Kabelbinder ..........1 ...........Cable tie Montageanleitung ........1 ........Assembly instruction Service: Phone: +49 (0) 911 / 633 240 90 • Fax: +49 (0) 911 / 633 240 98 • Email: service@gss.de GSS Grundig Systems GmbH • Beuthener Straße 43 • D-90471 Nürnberg Änderungen vorbehalten. Technische Angaben ohne Gewähr. © by GSS Grundig Systems GmbH 001/2021 Alterations reserved. Technical data E. & O.E. GAR1500BA001...