Herunterladen Diese Seite drucken
K532
ES
RECOMENDACIONES
MONTAJE Y USO
Agrupe y cuente el herraje
Prepare todas las piezas para el montaje del mueble
Tenga preparadas las herramientas para el montaje
Prepare la zona del montaje
Monte el mueble sobre una moqueta para evitar rayar
y dañar la superficie del mueble
No fuerce los ensamblajes
Evite colocar el mueble cerca de fuentes de calor
Evite utilizar trapos, paños o productos de limpieza
que puedan dañar la superficie del mueble
Mueble para uso doméstico en interior de vivienda
FR
CONSEILS DE MONTAGE
CONSEILS POUR L'USAGE
Préparez les différents parts du meuble
Regrouper et compter toute la quincaillerie
Préparez l'outillage nécessaire
Aménagez-vous une area de montage
Faire le montage sur moquette afin de protéger le
meuble des rayures
Ne forcer pas le montage
Evitez placer le meuble près des sources de chaleur
Evitez utiliser de chiffons ou des produits de nettoyage
pour ne pas rayer la superficie du meuble
Meuble d'usage domestique pour l'intérieur de maison.
IT
CONSIGLI DI INSTALLAZIONE ED USO
Preparare tutti componenti del mobile per il montaggio
Ordinate la ferramenta
Preparate tutti gli attrezi necessari per il montaggio
Preparare l'area di montaggio
Fare il montaggio su un tappeto per evitare danneggiare
le superfici dei mobili
Non forzare i componenti
Evitare posizionare mobile in prossimità di fonti di calore
Non usate panni nè detergenti nè solventi che possano
danneggiare le superficie dei mobili
Mobili per uso domestico all'interno della casa
EN
RECOMENDATIONS
FOR ASSEMBLY AND USE
Prepare all the parts of the furniture
Group and count all the hardware
Prepare all the tools for the assembly.
Clear and prepare the assembly area.
Do the assembly on a carpet to avoid damaging
the surface of the furniture
Avoid forcing the fittings
Avoid placing the Furniture near any heating source
Do not use cloths or cleaning products to avoid
damaging the surface of the furniture
Indoor furniture. Suitable for domestic use.
PT
RECOMENDAÇÕES PARA
MONTAGEM E USO
Prepare todas as peças para a montagem de móveis
Reagrupar e contar o hardware
Preparar as ferramentas de montagem
Preparar a área de montagem
Montar as peças em um tapete para evitar riscos e
danos na superfície dos móveis
Não force as assembleias
Nao colocar móveis perto de fontes de calor
Evitar o uso de panos, trapos ou produtos de limpeza
que possam riscar o móvel.
Móveis para uso doméstico no interior da casa
DE
MONTAGEHINWEISE
GEBRAUCHSHINWEISE
Identifizieren Sie die Einzelteile
Uberprüfen Sie Die Anzhal der einzelnen Beschlagteile
Legen Sie das notwendige Werkzeug bereit
Bereiten die Montagefläche
Montieren Sie das Möbel auf einem Teppich , sauberen
Untergrund
Niemals die verbindungen zu start anziehen
Nicht neben Wärmequellen platzieren
Vermeiden Sie Tücher und keinesfalls scharfe oder
ätzende Reinigungsmittel.
Möbel für den Gebrauch im Haus geeignet.
v.03
c
a
b
K532 - Pag.
1
loading

Inhaltszusammenfassung für Moviflor K532

  • Seite 1 Bereiten die Montagefläche Montieren Sie das Möbel auf einem Teppich , sauberen Untergrund Niemals die verbindungen zu start anziehen Nicht neben Wärmequellen platzieren Vermeiden Sie Tücher und keinesfalls scharfe oder ätzende Reinigungsmittel. Möbel für den Gebrauch im Haus geeignet. K532 - Pag.
  • Seite 2 1298 x 279 mm 1298 x 308 mm 1300 x 400 mm 2 h. x 16 x 15 x 15 6 x 30 mm x 10 x 12 15 mm. Nº 4 x 22 4 x 16 mm K532 - Pag.
  • Seite 3 K532 - Pag.
  • Seite 4 Nº 4 15 mm. K532 - Pag.
  • Seite 5 K532 - Pag.
  • Seite 6 Before to tighten the screw "a", you have to slacken a little the screw "b" - Antes de apretar el tornillo "a", hay que aflojar un poco el tornillo "b" Avant de presser le vis "a", il y a que relácher un peu le vis "b” K532 - Pag.
  • Seite 7 K532 - Pag.
  • Seite 8 24 x 16 x 16 x 16 4 x 16 mm 6 x 30 mm x 12 x 14 x 16 3.5 x 30 mm 15 mm. Nº 4 x 14 x 12 3.5 x 20 mm K532 - Pag.
  • Seite 9 K532 - Pag.
  • Seite 10 4 x 16 mm 6 x 30 mm 13(A-B) x 16 K532 - Pag.
  • Seite 11 K532 - Pag.
  • Seite 12 13-A 13-B 13-A Nº 4 15 mm. K532 - Pag.
  • Seite 13 1º 1º 1º 1º 1º 1º 1º 1º 1º 1º 1º 1º 1º 1º 1º 1º 2º K532 - Pag.
  • Seite 14 K532 - Pag.
  • Seite 15 Before to tighten the screw "a", you have to slacken a little the screw "b" - Antes de apretar el tornillo "a", hay que aflojar un poco el tornillo "b" Avant de presser le vis "a", il y a que relácher un peu le vis "b” K532 - Pag.
  • Seite 16 2 h. x 12 x 12 x 12 6 x 30 mm x 10 x 12 Nº 4 20 mm. 15 mm. x 12 x 10 4 x 30 mm 4 x 16 mm 3.5 x 20 mm K532 - Pag.
  • Seite 17 K532 - Pag.
  • Seite 18 16-B 16-A 4 x 16 mm K532 - Pag.
  • Seite 19 K532 - Pag.
  • Seite 20 90º 1º 1º 1º 1º 1º 1º 1º 1º 1º 1º x 10 1º x 10 3.5 x 20 mm 4 x 16 mm K532 - Pag.
  • Seite 21 2 h. 5 mm x 12 Ñ 8 mm. 13 mm 200 mm x 10 7 mm. 5 x 60 mm M4 x 20 mm 3.5 x 15 mm K532 - Pag.
  • Seite 22 Before to tighten the screw "a", you have to slacken a little the screw "b" - Antes de apretar el tornillo "a", hay que aflojar un poco el tornillo "b" Avant de presser le vis "a", il y a que relácher un peu le vis "b” K532 - Pag.
  • Seite 23 Before to tighten the screw "a", you have to slacken a little the screw "b" - Antes de apretar el tornillo "a", hay que aflojar un poco el tornillo "b" Avant de presser le vis "a", il y a que relácher un peu le vis "b” K532 - Pag.
  • Seite 24 · UTILIZE FERRAGENS ADEQUADAS ÀS PAREDES DA SUA CASA · USA SISTEMI DI FISSAGGIO ADATTI ALLE PARETI DELLA TUA CASA · BEFESTIGUNGSBESCHLÄGE BENUTZEN, DIE FÜR DIE HEIMISCHEN WÄNDE GEEIGNET SIND Ñ 8 mm 8 mm 13 mm 5 x 60 mm K532 - Pag.
  • Seite 25 K532 - Pag.
  • Seite 26 13 mm 200 mm M4 x 20 mm K532 - Pag.
  • Seite 27 MATÉRIAU DU MUR · UTILIZE FERRAGENS ADEQUADAS ÀS PAREDES DA SUA CASA · USA SISTEMI DI FISSAGGIO ADATTI ALLE PARETI DELLA TUA CASA · BEFESTIGUNGSBESCHLÄGE BENUTZEN, DIE FÜR DIE HEIMISCHEN WÄNDE GEEIGNET SIND Ñ 8 mm 8 mm K532 - Pag.
  • Seite 28 · UTILIZE FERRAGENS ADEQUADAS ÀS PAREDES DA SUA CASA · USA SISTEMI DI FISSAGGIO ADATTI ALLE PARETI DELLA TUA CASA · BEFESTIGUNGSBESCHLÄGE BENUTZEN, DIE FÜR DIE HEIMISCHEN WÄNDE GEEIGNET SIND Ñ 8 mm 5 x 60 mm 8 mm K532 - Pag.