Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

D
Einleitung
Der Vivanco Cardreader dient zum Auslesen und Beschreiben der gängigsten Speicherkarten. Eine Detailauflistung der unterstützten
Speicherkarten finden Sie in der Tabelle am Ende der Anleitung.
Nur für die mit „*" gekennzeichnete Speicherkarten benötigen Sie einen Adapter, der meist mit den Speicherkarten geliefert wird.
Installation
1.
Schalten Sie Ihren PC ein.
2.
Schließen Sie den USB Stecker des Cardreaders an einen freien USB-Port des Computers an.
Bei Lesegeräten mit separatem USB Kabel verbinden Sie dieses außerdem mit dem Cardreader.
3.
Die neue Hardware wird erkannt und der zugehörige Treiber wird von Windows automatisch installiert. Folgen Sie hierzu lediglich
den Anweisungen Ihres Bildschirms.
Zur Verwendung von SDXC-Karten unter WindowsXP finden Sie hier die Informationen und Treiber für das ExFAT-Dateisystem:
http://support.microsoft.com/kb/955704
4.
Der Vivanco Cardreader ist jetzt ist betriebsbereit.
Wichtiger Hinweis: Formatieren sie niemals SDXC-Karten, wenn kein ExFAT-Dateisystem installiert ist !!!
F
Introduction
Le Vivanco Cardreader sert pour la lecture et l'écriture de toutes les cartes mémoire habituelles. Vous retrouvez la liste détaillée
des cartes mémoire supportées dans le tableau à la fin des instructions.
Seulement pour les cartes mémoire indiquées par "*" vous nécessitez un adaptateur séparé qui dans la plupart de cas est livré
ensemble avec les cartes mémoire.
Installation :
1.
Allumez votre PC.
2.
Connectez la prise USB du Cardreader avec une porte USB disponible de l'ordinateur.
En cas d'appareils de lecture avec câble USB séparé, connectez aussi les appareils avec le Cardreader,
3.
Windows détecte le nouveau matériel et installe automatiquement le pilote nécessaire. Vous n'aurez qu'à suivre les instructions
affichées à l'écran.
Pour utiliser les cartes SDXC avec WindowsXP ici vous trouvez les informations et les driveurs pour le système de fichiers ExFAT:
http://support.microsoft.com/kb/955704
4.
Votre hub USB Vivanco est prêt à fonctionner.
Avis important : Ne formatez jamais les cartes SDXC sans l'installation préliminaire du système de fichiers ExFAT!!!
E
Introducción
El lector de tarjetas Vivanco Cardreader se utiliza para leer y escribir tarjetas de memoria de uso general. Una lista detallada de
las tarjetas de memoria soportadas se puede encontrar en la tabla al final de estas instrucciones.
Sólo las tarjetas de memoria designada por "*" requieren un adaptador independiente enviado con la mayoría de tarjetas de
memoria.
Instalación
1.
Arranque el PC.
2.
Connectez la prise USB du Cardreader avec une porte USB disponible de l'ordinateur.
En cas d'appareils de lecture avec câble USB séparé, connectez aussi les appareils avec le Cardreader,
3.
El nuevo hardware es reconocido y Windows instala automáticamente el controlador respectivo. Para ello, siga las instrucciones
indicadas en pantalla.
Para utilizar las tarjetas SDXC en Windows XP, encontrrá la información y los controladores para el sistema de archivos ExFAT:
http://support.microsoft.com/kb/955704
4.
Ahora el Vivanco USB Hub está listo para el servicio.
Nota importante: ¡Nunca formatee las tarjetas SDXC, si no se ha instalado el sistema de archivos exFAT previamente!
P
Introdução
O leitor de cartões Vivanco serve para ler e escrever nos cartões de memória mais correntes. Uma lista detalhada dos cartões de
memória encontra-se na tabela no final da instrução. Apenas os cartões com „*" necessitam de um adaptador separado que geralmente
é fornecido juntamente aos cartões de memória.
Instalação
1.
Ligue o seu PC.
2.
Conecte a ficha USB do leitor de cartões à porta USB disponível do computador.
Nos leitores com cabo USB separado, conecte-o também ao leitor de cartões.
3.
O novo hardware é detectado pelo sistema e o driver correspondente é instalado automaticamente pelo Windows. Nesta parte só
precisa de seguir as indicações no ecrã.
Informações e o driver para o sistema de dados ExFAT para a utilização de cartões SDXC com WindowsXP encontram-se aqui :
http://support.microsoft.com/kb/955704
4.
Agora o Hub USB Vivanco está funcional.
Nota importante : Nunca formate os cartões SDXC se o sistema de dados ExFAT não estiver instalado !!!
Installation - Installazione - Instalación -
Installatie - Instalação -Instalacja
GB
Introduction
The Vivanco cardreader is used to read or write on most popular memory cards. A detailed list of supported cards is listed at the end of
this manual.
Only cards marked with "*" need a separate adapter which is ofted delivered with the memory card itself.
Installation
1.
Turn on your PC
2.
Connect the USB plug of the card reader to a free USB port of your computer.
Connect the USB cable also with the cardreader, if your cardreader is delivered with separate cable.
3.
The new hardware will be located and Windows will automatically install the relevant drivers. Just follow the instructions on your
screen.
Follow this link to get drivers and information how to use SDXC-cards with ExFAT file system under WindowsXP:
http://support.microsoft.com/kb/955704
4.
The Vivanco card reader is ready to use.
Important: Never format SDXC cards, if you have not installed ExFAT file system.
I
Introduzione
Il Cardreader della Vivanco viene utilizzato per la lettura e la scrittura delle schede di memoria abitualmente in uso. Un elenco dettagliato
delle schede di memoria supportate si ritrova nella tabella alla fine di queste istruzioni.
Solo per le schede di memoria designate con "*" necessita un adattatore separato che viene fornito insieme alla maggior parte delle
schede di memoria.
Installazione
1.
Accendere il proprio PC
2.
Connetta la presa USB del Cardreader con una porta USB disponibile del Suo computer.
In caso di apparecchi di lettura con cavo USB separato lo colleghi anche con il Cardreader.
3.
Windows rileva il nuovo hardware e installa automaticamente il relativo driver. Seguire le istruzioni che appaiono sullo schermo.
Per l'utilizzo di schede SDXC con WindowsXP qui trova le informazioni e i driver per il sistema di file ExFAT:
http://support.microsoft.com/kb/955704
4.
Vivanco USB Hub è pronto per l'uso.
Avviso importante: Non formatti mai le schede SDXC se non ha installato il sistema dei file ExFAT!!!
NL
Inleiding
De Vivanco kaartlezer dient voor het uitlezen en beschrijven van de meest voorkomende geheugenkaarten. Een gedetailleerde
opsomming van de ondersteunde geheugenkaarten vindt u in de tabel aan het eind van de handleiding. Alleen voor de met „*"
gemarkeerde geheugenkaarten heeft u een aparte adapter nodig, die meestal met de geheugenkaart meegeleverd wordt.
Installatie
1.
Zet uw pc aan.
2.
Sluit de USB connectorvan de kaartlezer op een vrije USB-poort van de computer aan.
Bij leesapparaten met een aparte USB kabel, verbindt u deze bovendien met de kaartlezer.
3.
De nieuwe hardware wordt herkend en de bijbehorende driver wordt door Windows automatisch geïnstalleerd. Volg hiertoe alleen
de aanwijzingen op uw beeldscherm.
Voor het gebruik van SDXC-cards onder WindowsXP vindt u hier de informatie en driver voor het ExFAT-bestandsysteem:
http://support.microsoft.com/kb/955704
4.
De Vivanco USB Hub is klaar voor gebruik.
Belangrijke opmerking: Formatteer nooit SDXC-cards, wanneer er geen ExFAT-bestandsysteem is geïnstalleerd!!!
PL
1)
Wst p
Czytnik kart firmy Vivanco słu y do odczytu i zapisu danych i obsługuje najpowszechniej stosowane karty pami ci. Szczegółowy spis
obsługiwanych typów kart znajduje si w tabeli na ko cu instrukcji.
Tylko dla kart oznaczonych „*" potrzebny jest dodatkowy adapter, który najcz ciej dostarczany jest razem z kart .
Instalacja:
1.
Wł cz komputer.
2.
Podł cz przewód USB czytnika do wolnego portu USB komputera.
W przypadku czytników z osobnym przewodem, podł cz go równie do czytnika.
3.
Zostanie wykryty nowy sprz t i system Windows automatycznie zainstaluje potrzebne sterowniki. W tym celu nale y tylko
post powa zgodnie z instrukcjami pojawiaj cymi si na ekranie Pa stwa komputera.
Tutaj znajdą Państwo informacje o zastosowaniu kart pamięci SDXC na WindowsXP i sterowniki do systemu plików ExFAT:
http://support.microsoft.com/kb/955704
4.
Vivanco USB Hub jest gotowy do pracy.
Ważna uwaga: Proszę nigdy nie formatować kart SDXC, gdy nie jest zainstalowany system plików ExFAT!!!
B-RW UNI 4S D1 - 27208

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BAZOO 27208

  • Seite 1 Vivanco USB Hub jest gotowy do pracy. Nota importante : Nunca formate os cartões SDXC se o sistema de dados ExFAT não estiver instalado !!! Ważna uwaga: Proszę nigdy nie formatować kart SDXC, gdy nie jest zainstalowany system plików ExFAT!!! B-RW UNI 4S D1 - 27208...
  • Seite 2 8GB/32GB / SD Ultra II / Mini SD 80X / SD Ultra II Plus / SD HIGH Speed (Class 8 ) / SD Extreme / Micro SDHC / SD Extreme III / MMC hotline@vivanco-france.fr Micro / SD Ultimate / SD-XC vivanco@vivanco.es *adapter needed support@vivanco.it info@vivanco.nl B-RW UNI 4S D1 - 27208...