Seite 2
Въведение и описание на продукта Благодарим Ви, че избрахте таблетката X101x Таблетът X101x включва IPS 10.1 “LCD до 1024 * 600 пиксела, 5 точки капацитивни, Android 6.0, 1.2 GHz четириядрен процесор, 1GB DDR3 памет, 0,3MP предна камера и 2MP камера за задно. 8GB вградена памет, всичко това, за да се насладите и...
Seite 3
Front Camera Rear Camera Speaker MicroSD slot...
Seite 4
Преди да използвате, моля, прочетете следната информация Зареждане на батерията Включете зарядното устройство в комплекта към електрическата мрежа в дома си и с Micro USB порта на вашия таблет. Таблетът ще започне да се зарежда. Товарене и разтоварване на батерията трябва да бъде пълна, никога...
Seite 5
Свържете таблета с компютър за трансфер на файлове Включете устройството и веднъж отключена свързване чрез USB кабел към компютъра, и да се покаже на “USB Connection”, щракнете върху “Включване на USB съхранение” се намесвам средата за съхранение на паметта на таблетката в появява на вашия компютър. Сега...
Seite 6
Úvod a popis produktu Děkujeme, že jste si vybrali tablet X101x Tableta X101x zahrnuje IPS 10,1 “LCD 1024 * 600 pixelů, 5-bodů kapacitní, Android 6.0, quad-core procesor 1,2 GHz, 1 GB paměti DDR3, 0,3MP čelní kamera a zadní kamera 2MP. 8GB paměti na kartě, to všechno užít a sdílet v síti všechny vaše fotky, videa, hudbu a nekonečné...
Seite 7
Front Camera Rear Camera Speaker MicroSD slot...
Seite 8
Před použitím si přečtěte následující informace Nabíjení baterie Připojte nabíječku dodanou do zásuvky elektrické sítě ve vaší domácnosti a do USB portu Micro tabletu. Tableta se začne nabíjet. Nakládka a vykládka baterie musí být úplné, nikdy méně než 6 hodin. Neodpojujte nabíječku, dokud nebude dokončen plné nabití...
Seite 9
wifi připojení Vyberte “Nastavení” na “Bezdrátová připojení a sítě”, “WiFi” a aktivovat jej. Přístroj automaticky zobrazí sítě rozpoznané, zvolte a zadejte požadované heslo, pokud zabezpečení sítě je chráněn. Po připojení k bezdrátové síti se objeví následující ikona jako připojený na hlavní obrazovce.
Seite 10
Einführung und Produktbeschreibung Einführung und Produktbeschreibung Vielen Dank für die Wahl der Tablette X101x Die X101x Tablette enthält eine IPS 10.1 “LCD bis 1024 * 600 Pixel, 5-Punkte kapazitive, Android 6.0, 1,2 GHz Quad-Core-Prozessor, 1 GB DDR3-Speicher, 0,3MP Frontkamera und 2MP Kamera hinten. 8 GB Onboard-Speicher, all dies auf dem Netzwerk alle Ihre Fotos zu genießen und zu teilen, Videos, Musik und endlosen Multimedia-Inhalten in atemberaubender Geschwindigkeit, dank seiner WLAN-Karte.
Seite 11
Front Camera Rear Camera Speaker MicroSD slot...
Seite 12
Vor der Verwendung lesen Sie bitte die folgenden Informationen Das Aufladen des Akkus Schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose in Ihrem Haus geliefert und an den Micro-USB-Port Ihres Tablette. Die Tablette wird der Ladevorgang beginnt. Das Be- und Entladen der Batterie muss vollständig sein, nie weniger als 6 Stunden.
Seite 13
Speicher der Tablette in Ihrem PC erscheint. Jetzt können Sie Daten zwischen Ihrem PC und dem Tablet übertragen. WiFi Verbindung Wählen Sie “Einstellungen”, “Drahtlos & Netzwerke”, “WiFi” und aktivieren. Das Gerät zeigt automatisch die erkannten Netzwerke auswählen und das gewünschte Passwort eingeben, wenn die Netzwerksicherheit geschützt ist.
Seite 14
Εισαγωγή και περιγραφή του προϊόντος Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το δισκίο X101x Το δισκίο X101x ενσωματώνει ένα “LCD IPS 10,1 - 1024 * 600 pixels, 5-σημείων capacitive, το Android 6.0, quad-core επεξεργαστή 1,2 GHz, 1GB μνήμη DDR3, 0,3MP κάμερα εμπρόσθια και οπίσθια κάμερα 2MP. 8GB ενσωματωμένη μνήμη, όλα αυτά για να...
Seite 15
Front Camera Rear Camera Speaker MicroSD slot...
Seite 16
Πριν από τη χρήση, διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες Φόρτιση της μπαταρίας Συνδέστε το φορτιστή που παρέχεται σε μια πρίζα στο σπίτι σας και στη θύρα Micro USB του tablet σας. Το δισκίο θα αρχίσει η φόρτιση. Φόρτωσης και εκφόρτωσης της μπαταρίας πρέπει να είναι πλήρης, ποτέ λιγότερο...
Seite 17
Ενεργοποιήστε τη συσκευή και αφού ξεκλειδωθεί συνδεθεί μέσω του καλωδίου USB στον υπολογιστή, και δείχνουν την “Σύνδεση USB”, κάντε κλικ στο “Ενεργοποίηση αποθηκευτικού χώρου USB” interface το μέσο αποθήκευσης της μνήμης του tablet σε εμφανίζεται υπολογιστή σας. Τώρα μπορείτε να μεταφέρετε δεδομένα μεταξύ του υπολογιστή σας και...
Introduction and product description Thank you for choosing the tablet X101x The X101x tablet incorporates a IPS 10.1“ LCD to 1024 * 600 pixels, 5-points capacitive, Android 6.0, 1.2 GHz quad-core processor, 1GB DDR3 memory, 0,3MP frontal camera and 2MP rear camera. 8GB onboard memory, all this to enjoy and share on the network all your photos, videos, music and endless multimedia content at unimaginable speeds, thanks to its wireless card.
Seite 19
Front Camera Rear Camera Speaker MicroSD slot...
Seite 20
Before using, please read the following information Charging the battery Connect the charger supplied to a power outlet in your home and to the Micro USB port of your tablet. The tablet will start charging. Loading and unloading of the battery must be complete, never less than 6h.
Seite 21
Wifi connection Select ‘Settings’ , “Wireless & networks”, ‘WiFi’ and activate it. The device automatically displays the networks detected, select and enter the desired password if network security is protected. After connecting the wireless network the following icon appears as connected on the main screen.
Seite 22
Introducción y descripción del producto. Gracias por elegir la Tablet X101x. La Tablet X101x. Incorpora una pantalla IPS de 10.1” con resolución 1024*600 pixeles. Es capacitiva de 5 puntos, sistema Android 6.0 , procesador de cuatro núcleos a 1.2 GHz, memoria de 1GB DDR3, cámara frontal de 0.3MP y trasera de 2MP y memoria interna de 8GB, todo esto para que disfrutes y compartas en la red todas tus fotos, videos, música y un sin fin de contenidos multimedia a velocidades inimaginables,...
Seite 23
Front Camera Rear Camera Speaker MicroSD slot...
Seite 24
Antes de nada, lea esta información Carga de la batería Conecte el cargador suministrado a una toma de red eléctrica de su hogar y al puerto microUSB de su Tablet. La Tablet comenzará a cargar. Las cargas y descargas de la batería deberán ser completas, nunca inferior a 6h.
Seite 25
Conexión Wifi Seleccione ‘’Ajustes’’ , “Conexiones inalámbricas y redes”, ‘WiFi’ y actívelo. El dispositivo le mostrará las redes detectada automáticamente, seleccione la deseada e introduzca la contraseña de seguridad de la red si está protegida. Una vez conectado aparecerá el icono de red Wifi como conectado en la pantalla principal.
Seite 26
Eesti Sissejuhatus ja toote kirjeldus TTäname tablett X101x X101x tablett sisaldab IPS 10.1 “LCD 1024 * 600 pikslit, 5-punkti mahtuvuslik, Android 6.0, 1.2 GHz quad-core protsessor, 1 GB DDR3 mälu, 0,3MP eesmise kaamera ja 2MP tagakaamera. 8GB mälu emaplaadil, seda kõike nautida ja jagada võrgus kõik oma fotod, videod, muusika ja lõputu multimeedia sisu kujuteldamatu kiirusega tänu oma traadita kaardi.
Seite 27
Eesti Front Camera Rear Camera Speaker MicroSD slot...
Seite 28
Eesti Enne lugege järgmisi andmeid Aku laadimine Ühendage laadijat pistikupessa, kodus ja Micro USB porti tablett. Tablett hakkab laadimise. Peale- ja mahalaadimiseks aku peab olema täielik, mitte kunagi vähem kui 6h. Ärge eraldage laadija, kuni aku on täis laetud aku on lõppenud, muidu on see lühendab aku eluiga.
Seite 29
Eesti wifi ühendus Valige “Settings”, “Wireless & Networks”, “WiFi” ja aktiveerida. Seade kuvab automaatselt tuvastatud võrkude, valige ja sisestage soovitud salasõna, kui võrgu turvalisuse kaitse. Pärast ühenduse traadita võrgu järgmine ikoon ilmub ühendatud põhiekraanil. Micro SD Sisestage Micro SD kaardi oma vastavas pesa. Lähtestusnupu Kui süsteemi krahhi või ei vasta, klõpsake või sisestada nõel reset auk ja vajutage 3 sekundi mikrolüliti nullida.
Seite 30
Introduction et description du produit Merci d´avoir choisi la tablette X101x La tablette X101x intègre un écran IPS de 5 points de 10,1 “ avec une résolution HD de 1024 * 600. Android 6.0, processeur quad-core de 1,2 GHz, 1 Gb de mémoire DDR3, caméra frontale de 0.3MP et arrière de 2MP et mémoire interne de 8Gb.
Seite 31
Front Camera Rear Camera Speaker MicroSD slot...
Seite 32
Avant d’utiliser, s’il vous plaît lire les informations suivantes Chargement de la batterie Branchez le chargeur fourni à une prise de courant dans votre maison et au port micro USB de votre tablette. La tablette se mettra en mode charge. Chargement et déchargement de la batterie doivent être complets, jamais moins de 6h.
Seite 33
Connexion Wifi Sélectionnez «Paramètres», «Wi-Fi et réseaux» et l’activer. L’appareil affichera automatiquement les réseaux détectés, sélectionner en un et entrer le mot de passe souhaité si la sécurité du réseau est protégé. Après s´avoir connecté sur le réseau sans fil l’icône suivante apparaîtra comme connecté sur l´écran principal Micro SD Insérez la carte Micro SD dans la fente adéquate.
Seite 34
Introduction and product description Hvala vam na odabiru tableta X101x X101x tableta sadrži IPS 10.1 “LCD do 1024 * 600 piksela, 5-točaka kapacitivne, Android 6.0, 1.2 GHz quad-core procesor, 1 GB DDR3 memorije, 0,3MP frontalna kamera i 2MP stražnja kamera. 8 GB onboard memorije, a sve to za uživanje i dijeljenje na mreži sve svoje fotografije, videa, glazbe i beskrajno multimedijalnih sadržaja na nezamislivih brzina, zahvaljujući bežičnom karticom.
Seite 35
Front Camera Rear Camera Speaker MicroSD slot...
Seite 36
Prije uporabe pročitajte sljedeće informacije Punjenje baterije Punjač priključite isporučeni na utičnicu u svoj dom i na mikro USB priključak vašeg tableta. Tableta će se početi puniti. Utovar i istovar baterije moraju biti potpuni, nikad manje od 6 sati. Ne isključite punjač dok se puna naboja baterije je završen, u suprotnom će skratiti vijek trajanja baterije.
Seite 37
Wi-Fi veza Odaberite “Postavke”, “Bežično i mreže”, “WiFi” i aktivirati ga. Uređaj automatski prikazuje mreže koje otkriva, odaberite i unesite željenu lozinku, ako je sigurnost mreža zaštićena. Nakon spajanja bežične mreže sljedeće ikona se pojavljuje kao spojeni na glavnom zaslonu. Micro SD Umetnite SD karticu Micro u njihovom odgovarajućem utoru.
Seite 38
Bevezetés és a termék leírása Köszönjük, hogy a tabletta X101x A X101x tabletta tartalmaz egy IPS 10,1 “LCD 1024 * 600 pixel, 5 pont kapacitív, Android 6.0, 1.2 GHz-es négymagos processzor, 1 GB DDR3 memória, 0,3MP előlapi kamera és 2MP hátsó kamera. 8GB beépített memória, mindezt élvezni és megosztani a hálózaton minden a fényképek, videók, zene és végtelen multimédiás tartalmak elképzelhetetlen sebességgel, köszönhetően a vezeték nélküli kártya.
Seite 39
Front Camera Rear Camera Speaker MicroSD slot...
Seite 40
Kérjük, használat előtt olvassa el az alábbi információkat Az akkumulátor töltése Csatlakoztassuk a töltőt egy hálózati aljzathoz otthonában, és a Micro USB port a tablet. A tabletta indul töltés. Be- és kirakodás az akkumulátor teljesnek kell lennie, nem kevesebb, mint 6 óra. Ne húzza ki a töltőt, amíg a teljes töltés az akkumulátor befejeződött, különben nem fog lerövidíti az akkumulátor élettartamát.
Seite 41
adathordozója a memória a tablettát a PC jelenik meg. Most akkor át az adatokat a számítógép és a tablet. wifi kapcsolat Válassza a “Beállítások”, “Vezeték nélküli hálózatok”, “WiFi” és aktiválja. A készülék automatikusan megjeleníti az észlelt hálózat, válassza ki és adja meg a kívánt jelszót, ha a hálózat biztonságát védi.
Seite 42
Introduzione e descrizione del prodotto Grazie per aver scelto il tablet X101x Il tablet è dotato di un X101x “LCD IPS da 10.1 a 1024 * 600 pixel, a 5 punti capacitivi, Android 6.0, 1.2 GHz processore quad-core, memoria 1GB DDR3, fotocamera frontale 0,3MP e fotocamera posteriore da 2 megapixel.
Seite 43
Front Camera Rear Camera Speaker MicroSD slot...
Seite 44
Prima di utilizzare, si prega di leggere le seguenti informazioni Carica della batteria Collegare il caricabatterie in dotazione ad una presa di corrente nella vostra casa e alla porta USB Micro della tavoletta. Il tablet avrà inizio la ricarica. Carico e scarico della batteria deve essere completa, mai meno di 6 ore. Non scollegare il caricabatterie fino alla carica completa della batteria è...
Seite 45
archivio USB” interfacciare il supporto della memoria del tablet nel appare sul PC di archiviazione. Ora è possibile trasferire i dati tra il PC e il tablet. connessione WiFi Selezionare ‘Impostazioni’ , “Wireless e reti”, ‘Wi-Fi’ e attivarlo. Il dispositivo visualizza automaticamente le reti rilevate, selezionare e immettere la password desiderata se la sicurezza di rete è...
Nederlands Inleiding en productomschrijving Dank u voor het kiezen van de tablet X101x De X101x tablet is voorzien van een IPS 10,1 “LCD-scherm op 1024 * 600 pixels, 5-punten capacitieve, Android 6.0, 1.2 GHz quad-core processor, 1 GB DDR3-geheugen, 0,3MP frontale camera en 2 megapixel camera achter. 8GB intern geheugen, dit alles om te genieten en te delen op het netwerk al uw foto’...
Seite 47
Nederlands Front Camera Rear Camera Speaker MicroSD slot...
Seite 48
Nederlands Voor het gebruik, lees dan de volgende informatie Het opladen van de batterij Sluit het in uw huis en de Micro-USB-poort van uw tablet op een stopcontact meegeleverde oplader. De tablet zal beginnen met opladen. Laden en lossen van de batterij moet compleet, nooit minder dan 6 uur zijn.
Seite 49
Nederlands uw pc en de tablet. wifi-aansluiting Selecteer ‘Instellingen’ , ‘Draadloos en netwerken’ , ‘Wi-Fi’ en activeren. Het apparaat geeft automatisch de gedetecteerde netwerken te selecteren en voer het gewenste wachtwoord in als veiligheid van het netwerk is beveiligd. Na het aansluiten van het draadloze netwerk het volgende pictogram verschijnt als aangesloten op het hoofdscherm.
Seite 50
Wprowadzenie i opis produktu Dziękujemy za zakup tabletu X101x Tabletka X101x zawiera “LCD do 1024 * 600 pikseli, 5-punktów pojemnościowych, Android 6.0, czterordzeniowy procesor 1,2 GHz, 1 GB pamięci DDR3, 0,3MP czołowa kamery i 2MP kamera tylna IPS 10.1. 8GB wbudowanej pamięci, a wszystko to, aby cieszyć...
Seite 51
Front Camera Rear Camera Speaker MicroSD slot...
Seite 52
Przed użyciem należy przeczytać poniższe informacje Ładowanie baterii Podłącz ładowarkę dostarczoną do gniazdka w domu i do portu USB Micro tabletu. Tabletka rozpocznie ładowanie. Załadunek i rozładunek baterii musi być kompletny, nie mniej niż 6 godzin. Nie należy odłączać ładowarkę do momentu pełnego naładowania baterii jest zakończona, w przeciwnym razie będzie to skrócić...
Seite 53
nośnik USB” interfejsu nośnika pamięci tabletu pojawia komputer. Teraz można przesyłać dane między komputerem a tabletem. połączenie Wi-fi Wybierz “Ustawienia”, “Wireless & Networks”, “WiFi” i aktywować go. Urządzenie automatycznie wyświetla wykrytych sieci, wybierz i wprowadź hasło, jeśli sieciowy jest chroniony. Po podłączeniu do sieci bezprzewodowej następująca ikona pojawia się...
Seite 54
Introdução e descrição do produto Obrigado por escolher o tablet X101x O tablet X101x incorpora um “LCD IPS de 10,1 a 1024 * 600 pixels, 5 pontos capacitivo, Android 6.0, 1.2 GHz de processador quad-core, 1GB de memória DDR3, câmera frontal 0,3MP e câmera traseira de 2MP.
Seite 55
Front Camera Rear Camera Speaker MicroSD slot...
Seite 56
Antes de usar, por favor leia as seguintes informações O carregamento da bateria Ligue o carregador fornecido a uma tomada elétrica em sua casa e à porta USB Micro de seu tablet. O tablet vai começar a cobrar. Carga e descarga da bateria deve ser completa, nunca menos do que 6 horas.
Seite 57
do cabo USB ao PC, e mostrar o “Conexão USB”, clique em “Ligar armazenamento USB” a interface do meio de armazenamento da memória do tablet no seu PC aparece. Agora você pode transferir dados entre o PC eo tablet. conexão Wi-fi Selecione “Configurações”, “Sem fios e redes”, “Wi-Fi”...
Introducere și descrierea produsului Vă mulțumim pentru alegerea tabletei X101x Tableta X101x încorporează un “IPS LCD 10.1 la 1024 * 600 pixeli, 5 puncte capacitiv, Android 6.0, 1.2 GHz procesor quad-core, 1GB de memorie DDR3, camera frontală 0,3MP și camera din spate 2MP. 8GB de memorie la bord, toate acestea pentru a se bucura și de a partaja pe rețea toate fotografiile, videoclipurile, muzica și conținutul multimedia fără...
Seite 59
Front Camera Rear Camera Speaker MicroSD slot...
Seite 60
Înainte de a utiliza, vă rugăm să citiți următoarele informații Încărcarea bateriei Conectați încărcătorul la o priză în casa ta și la portul USB Micro al tabletei. Tableta va începe să se încarce. Încărcarea și descărcarea bateriei trebuie să fie completă, nu mai puțin de 6 ore.
Seite 61
PC-ul apare. Acum puteți transfera date între PC-ul și tableta. Technical Support For more information about the installation and configuration of this product, please visit our website www.billowtechnology.com. conexiune Wi-Fi Selectează ‘Settings’ , “Wireless și rețele”, “WiFi” și activați-l. Aparatul afișează...
Seite 62
Úvod a popis produktu Ďakujeme, že ste si vybrali tabliet X101x Tableta X101x zahŕňa IPS 10,1 “LCD 1024 * 600 pixelov, 5-bodov kapacitné, Android 6.0, quad-core procesor 1,2 GHz, 1 GB pamäte DDR3, 0,3MP čelné kamera a zadná kamera 2 MP. 8GB pamäte na karte, to všetko užiť a zdieľať v sieti všetky vaše fotky, videá, hudbu a nekonečné...
Seite 63
Front Camera Rear Camera Speaker MicroSD slot...
Seite 64
Pred použitím si prečítajte nasledujúce informácie nabíjanie batérie Pripojte nabíjačku dodanú do zásuvky elektrickej siete vo vašej domácnosti a do USB portu Micro tabletu. Tableta sa začne nabíjať. Nakládka a vykládka batérie musia byť úplné, nikdy menej ako 6 hodín. Neodpájajte nabíjačku, kým nebude dokončený plné nabitie akumulátora, inak sa skráti životnosť...
Seite 65
a tabletom. wifi pripojenie Vyberte “Nastavenie” na “Bezdrôtové pripojenie a siete”, “WiFi” a aktivovať ho. Prístroj automaticky zobrazí siete rozpoznané, vyberte a zadajte požadované heslo, ak zabezpečenie siete je chránený. Po pripojení k bezdrôtovej sieti sa objaví nasledujúca ikona ako pripojený...
Giriş ve ürün açıklaması tablet X101x seçtiğiniz için teşekkür ederiz X101x tablet 1024 * 600 piksel, 5-puan kapasitif, Android 6.0, 1.2 GHz dört çekirdekli işlemci, 1GB DDR3 bellek, 0,3MP ön kamera ve 2MP arka kamera için bir IPS 10.1 “LCD içermektedir.
Seite 67
Front Camera Rear Camera Speaker MicroSD slot...
Seite 68
kullanmadan önce, lütfen aşağıdaki bilgileri okuyun pili şarj etme Evinizde ve tabletinizin Mikro USB bağlantı noktasına bir prize verilen şarj cihazını takın. Tablet şarj başlayacaktır. Yükleme ve boşaltma pilin 6 saat daha asla az, eksiksiz olmalıdır. Pilin tam şarj bitene kadar şarj çıkarmayın, aksi takdirde pil ömrünü kısaltır.
Seite 69
wiFi bağlantısı ‘Ayarlar’ , “Kablosuz ve ağlar”, “WiFi” i seçin ve etkinleştirin. Cihaz otomatik olarak seçmek ve ağ güvenliği korumalı ise, istenen şifreyi girin, tespit ağları görüntüler. kablosuz ağ bağlandıktan sonra aşağıdaki simge ana ekranda gibi bağlı görünmektedir. Micro SD kendi ilgili yuvasına Micro SD kartı...
Instrucciones de Seguridad Para utilizar esta Tablet en plenas condiciones de seguridad, lee atentamente las siguientes consignas de seguridad: 1. Niños: Presta especial atención a los niños. Las Tablet contienen numerosas piezas sueltas, por lo que deberás prestar especial atención cuando un niño esté en contacto con un Tablet móvil. Este producto contiene pequeñas piezas que pueden ser ingeridas o provocar la asfixia en caso de ingestión accidental.
Seite 71
Avisos de utilización importantes 1. Con objeto de aumentar la vida de funcionamiento de tu batería, utiliza únicamente cargadores y baterías Billow. Sustituir la batería original por una batería no conforme puede provocar que ésta explote. 2. Nunca arrojes las baterías al fuego. Respeta las consignas en vigor en materia de reciclaje de baterías y de Tablets usados.
Seite 72
10. La reparación de tu Tablet ha de efectuarla un técnico autorizado. Si se confía la reparación del Tablet a una persona no habilitada, Billow no asumirá la garantía del Tablet.
7. Contact with liquid: Avoid all contact with liquid or handle tablet with wet hands. The water can cause irreparable damage. 8. Use only accessories approved by Billow. The use of non-approved accessories may damage or endanger your Tablet.
Seite 74
Do not charge if placed on a fabric. Important Notice use 1. In order to increase the operating life of your battery, use only Billow batteries and chargers. Replacing the original battery with a non-compliant battery can cause it to explode.
Seite 75
10. The repair of your tablet has to be done by a qualified technician. If the tablet repair is done by an unauthorized technician, Billow will not assume the tablet warranty. ATTENTION The normal wear and tear of the product (batteries, displays, keyboards,...
Consignes de sécurité Pour utiliser cette tablette de manière totalement sécurisée, s´il vous plaît lire les conseils de sécurité suivants soigneusement: 1. Enfants: accorder une attention particulière aux enfants. Les tablettes contiennent de nombreuses pièces individuelles, de sorte que vous devriez porter une attention particulière quand un enfant est en contact avec une tablette.
Seite 77
Avis important d´utilisation 1. Afin d’augmenter la durée de vie de votre batterie, utilisez uniquement des batteries et chargeurs Billow. Le remplacement de la batterie d’origine avec une batterie non conforme peut provoquer une explosion 2. Ne jetez jamais des batteries au feu. Respecter les lois en place sur le recyclage des piles et des tablettes utilisés.
Seite 78
7. Ne pas jeter les piles avec les ordures ménagères. Envisager le recyclage et suivre les directives du fabricant. Si la batterie est endommagée, emportez-la au service client ou revendeur Billow le plus proche. 8. Afin de réduire la consommation d’énergie, débranchez le chargeur de la prise une fois la tablette a fini de charger.
EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that the product: Brand name: BILLOW TECHNOLOGY Model no: X101 Product description: Tablet 10.1” The measurements shown in this test report were made in accordance with the procedures given in the:...
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit: Marque: BILLOW TECHNOLOGY Numéro modèle: X101 Description du produit: Tablet 10.1” Les mesures présentées dans ce rapport d'essai ont été effectués conformément aux procédures données dans le:...
Seite 81
Importado por / Imported by: APPROX IBERIA S. L. CIF: B-91202499 Soporte técnico / Technical support: www.billowtechnology.com MADE IN PRC El contenido de esta guía está sujeto a errores tipográfi cos The content of this guide is subject to typographical errors...