Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DIGITALER
VOICE REKORDER
DM-770
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wir bedanken uns für den Kauf eines digitalen Voice Rekorders von Olympus.
Bitte lesen Sie diese Anleitung mit Informationen zur ordnungsgemäßen und
sicheren Verwendung des Produkts.
Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
Damit Sie gute Aufnahmeergebnisse erzielen, empfiehlt es sich, die
Aufnahmefunktion und die Lautstärkeeinstellung vor dem Gebrauch zu testen.
Erste Schritte
Aufnahme
Wiedergabe
Menü
Verwendung mit
einem PC
Zusätzliche
Informationen
DE
1
2
3
4
5
6

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Olimpus DM-770

  • Seite 1 DIGITALER Erste Schritte VOICE REKORDER Aufnahme Wiedergabe DM-770 Menü Verwendung mit einem PC Zusätzliche Informationen BEDIENUNGSANLEITUNG Wir bedanken uns für den Kauf eines digitalen Voice Rekorders von Olympus. Bitte lesen Sie diese Anleitung mit Informationen zur ordnungsgemäßen und sicheren Verwendung des Produkts.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Bezeichnung der Teile ..........4 Aufnahme über ein anderes angeschlossenes Rekorder ................4 Gerät ..............29 Display ................5 Aufnehmen des Tons von anderen Audiogeräten mit diesem Rekorder ............29 Aufnehmen des Tons des Rekorders mit einem 1 Erste Schritte anderen Gerät ..............29 Einrichten ...............7 Einsetzen der Batterie ............8 3 Wiedergabe Einschalten des Geräts ............9...
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis Anpassen von leisen Passagen während der 6 Zusätzliche Informationen Wiedergabe [Sprachausgl.] ..........46 Auswählen der Wiedergabemodi [Wiedergabemod.] ..46 Verzeichnis der Warnmeldungen ......73 Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit Fehlersuche ............75 [Wiedergabeges.] ............47 Pflege des Rekorders ..........78 Einstellen eines Sprungintervalls [Springinterv.] .....48 Zubehör (optional) ..........79 Dateimenü...
  • Seite 4: Bezeichnung Der Teile

    Bezeichnung der Teile Rekorder & 1 Integriertes Center-Mikrofon ^ 0-Taste 2 Integriertes Stereomikrofon (L) & +-Taste 3 Display * 9-Taste 4 POWER/HOLD-Schalter ( –-Taste 5 F1-Taste ) Adapter-Positionierungsloch 6 STOP ( 4)-Taste - Kopfhörerbuchse ( 7 Schieberegler für USB-Stecker = Mikrofonbuchse ( ) q Verriegelungstaste der Batterie-/ 8 ERASE-Taste Kartenfachabdeckung...
  • Seite 5: Display

    Bezeichnung der Teile Display Im Aufnahmemodus Im Stoppmodus oder Wiedergabemodus 1 Ordneranzeige 7 Aufnahmemedium-Anzeige 2 Dateiname ]: Interner Speicher ]: microSD-Karte 3 Batterieanzeige 8 Mögliche verbleibende 4 Voice Rekorder-Statusanzeige Aufnahmezeit ]: Aufnahme-Anzeige 9 Funktionstaste-Hilfsanzeige ]: Aufnahmepause-Anzeige 0 Verstrichene Wiedergabezeit ]: Stopp-Anzeige ]: Wiedergabe-Anzeige ! Dateilänge ]: Schnellwiedergabe-Anzeige...
  • Seite 6: Mögliche Aufnahmezeit

    Bezeichnung der Teile Display TIPP • Indem Sie die STOP ( 4)-Taste gedrückt halten, während sich der Voice Rekorder im Stoppmodus befindet, können Sie die Einstellungen [Zeit & Datum] und [Rest] (mögliche verbleibende Aufnahmezeit) anzeigen. Wenn die aktuelle Zeit und das Datum nicht richtig eingestellt sind, finden Sie weiterführende Informationen unter „Einstellen von Zeit/Datum [Zeit & Datum]“...
  • Seite 7: Einrichten

    Erste Schritte Einrichten Befolgen Sie nach dem Auspacken des Voice Rekorders folgende Schritte, um das Gerät einsatzbereit zu machen. Einsetzen der Batterie Erste Schritte Einschalten des Geräts Erste Schritte Auswählen der Batterieeinstellung Erste Schritte Wählen Sie die Batterieeinstellung entsprechend der eingelegten Batterie. Wählen Sie die Einstellung für einen Nickel-Metallhydrid-Akku oder die Einstellung für eine Alkaline-Batterie.
  • Seite 8: Einsetzen Der Batterie

    Einrichten Einsetzen der Batterie Bevor Sie den Voice Rekorder verwenden, legen Sie die Batterie in das Batteriefach des Voice Rekorders ein. Halten Sie die Schließen Sie durch Schieben die Verriegelungstaste der Batterie-/Kartenfachabdeckung Batterie-/Kartenfachabdeckung vollständig. gedrückt und öffnen Sie dann durch Schieben die Batterie-/ Kartenfachabdeckung.
  • Seite 9: Einschalten Des Geräts

    Einrichten Einschalten des Geräts Auswählen der Batterieeinstellung Schieben Sie den POWER/HOLD- Drücken Sie die + oder –-Taste, Schalter bei ausgeschaltetem um den eingelegten Batterietyp Rekorder in Pfeilrichtung. auszuwählen. [Ni-MH] Wählen Sie diese Option, wenn Sie einen Nickel-Metallhydrid-Akku von Olympus (Modell BR404) eingelegt haben.
  • Seite 10: Einstellen Von Zeit/Datum

    Einrichten Einstellen von Zeit/Datum Einstellen der Sprachführung Wenn diese Funktion aktiviert ist, werden Drücken Sie die 9 die Betriebszustände des Rekorders per oder 0-Taste, um das Sprachansage wiedergegeben. einzustellende Element auszuwählen. Drücken Sie die + oder –-Taste, um [Ein] oder [Aus] auszuwählen. Drücken Sie die + oder –-Taste, um die Zahl zu ändern.
  • Seite 11: Aufladen Des Akkus

    Aufladen des Akkus Aufladen des Akkus durch Anschließen an einen PC mit USB-Anschluss Drücken Sie die `OK-Taste, um HINWEIS mit dem Aufladen des Akkus zu • Bevor Sie den Akku aufladen, legen Sie beginnen. den im Lieferumfang enthaltenen Akku ein und wählen Sie unter [Batterie] die Option [Ni-MH] aus (☞...
  • Seite 12: Aufladen Des Akkus Durch Anschließen An Ein Netzteil Mit Usb-Anschluss (Modell A514; Optional)

    Aufladen des Akkus Aufladen des Akkus durch Anschließen an ein Netzteil mit USB-Anschluss (Modell A514; optional) Stecken Sie das Netzteil an einer HINWEIS Netzsteckdose an. • Wählen Sie vor dem Anschluss des Netzteils unter den Einstellungen für die USB-Verbindung die Option [Netzadapter] aus (☞ S.
  • Seite 13 Aufladen des Akkus Der Ladevorgang ist HINWEIS abgeschlossen, wenn • Laden Sie niemals Alkaline-Batterien, [Batterie voll] angezeigt wird. Lithium-Batterien oder andere Primärbatterien auf. Ein Auslaufen Beim Aufladen, oder Erhitzen der Batterie kann zu wenn das Gerät Fehlfunktionen des Rekorders führen. ausgeschaltet ist • Der Akku kann nur über den USB-Anschluss aufgeladen werden, wenn der PC eingeschaltet ist.
  • Seite 14: Batterien/Akkus

    Batterien/Akkus Durch die Verwendung des Akkus außerhalb Batterieanzeige der oben angegebenen Temperaturbereiche können seine Leistungsfähigkeit und Mit abnehmender Restlademenge der Lebensdauer beeinträchtigt werden. Wenn Batterie ändert sich die Batterieanzeige auf der Voice Rekorder für längere Zeit nicht dem Display wie folgt: benutzt wird, entnehmen Sie den Akku vor dem Aufbewahren, um ein Auslaufen der Akkuflüssigkeit und Rost zu vermeiden.
  • Seite 15 Batterien/Akkus • Der [Batterie]-Bildschirm wird nach dem Sicherheitshinweise zu Batterien/Akkus Austauschen der Batterie automatisch angezeigt. Dieser Bildschirm zum Einstellen • Der Voice Rekorder unterstützt keine der Batterie kann ebenfalls über die Manganbatterien. Menübedienung aufgerufen werden • Schalten Sie das Gerät vor dem (☞ S. 55).
  • Seite 16: Einsetzen/Entnehmen Einer Microsd-Karte

    Einsetzen/Entnehmen einer microSD-Karte Der Voice Rekorder ist mit einem internen Speicher ausgestattet und unterstützt zudem separat erhältliche Standard-microSD-Karten (microSD, microSDHC). Wenn Sie eine microSD- Karte einlegen, wird diese automatisch anstelle des internen Speichers als Aufnahmemedium eingestellt und alle aufgezeichneten Dateien werden auf der microSD-Karte gespeichert. Einsetzen einer microSD-Karte Öffnen Sie das Batterie-/ • Wenn die microSD-Karte nicht...
  • Seite 17: Entnehmen Einer Microsd-Karte

    Einsetzen/Entnehmen einer microSD-Karte Entnehmen einer microSD-Karte Öffnen Sie das Batterie-/ HINWEIS Kartenfach, während sich der • Wenn Sie den Finger zu schnell Voice Rekorder im Stoppmodus nach dem Hineindrücken der Karte befindet. wegnehmen, kann die microSD-Karte herausschnellen. • Je nach Kartenhersteller und -typ sind einige microSD- und microSDHC- Karten nicht vollständig mit dem Voice Rekorder kompatibel und werden...
  • Seite 18: Verhindern Versehentlicher Bedienvorgänge

    Verhindern versehentlicher Bedienvorgänge Wenn der HOLD-Modus des Voice Rekorders aktiviert wird, werden alle gegenwärtigen Einstellungen bewahrt und die Tastensperre aktiviert. Der HOLD-Modus ist eine praktische Funktion, die alle Bedientasten deaktiviert und so eine versehentliche Betätigung verhindert, wenn der Rekorder in einer Tasche transportiert wird. Mit diesem Modus verhindern Sie zudem das versehentliche Stoppen einer Aufzeichnung.
  • Seite 19: Ausschalten Des Geräts

    Ausschalten des Geräts Vorhandene Daten, die Moduseinstellungen und die Uhrzeiteinstellung bleiben gespeichert, wenn das Gerät ausgeschaltet wird. Schieben Sie den POWER/HOLD- Energiesparbetrieb Schalter mindestens eine halbe Sekunde lang in Pfeilrichtung. Wird der eingeschaltete Voice Rekorder 10 Minuten oder länger (Standardeinstellung) nicht verwendet, wird das Display ausgeschaltet und der Voice Rekorder schaltet auf Energiesparbetrieb um.
  • Seite 20: Auswählen Von Ordnern Und Dateien

    Auswählen von Ordnern und Dateien Auf dem Rekorder stehen fünf Ordner zur Verfügung: [&], ['], [(], [)] und [*]. In jedem Ordner können bis zu 200 Dateien gespeichert werden. Drücken Sie die F1 (ORDNER)- Drücken Sie die 9 oder Taste, während sich der Voice 0-Taste, um die gewünschte Rekorder im Stoppmodus Datei auszuwählen.
  • Seite 21: Verwenden Der Kalendersuchfunktion Zum Suchen Einer Datei

    Auswählen von Ordnern und Dateien Verwenden der Kalendersuchfunktion zum Suchen einer Datei Aufgezeichnete Audiodateien werden automatisch mit dem Datum versehen und im Kalenderformat angezeigt, sodass Sie Dateien schnell und einfach suchen können. Drücken Sie die LIST-Taste, Drücken Sie die `OK-Taste. während sich der Voice Rekorder im Stoppmodus befindet.
  • Seite 22: Aufnahme

    Aufnahme Aufnahme Der Voice Rekorder verfügt über fünf Ordner ([&] bis [*]), in denen aufgezeichnete Dateien gespeichert werden können. Diese Ordner bieten eine praktische Möglichkeit, Aufzeichnungen in separate Kategorien (wie Geschäft und Freizeit) einzuteilen. Grundlegende Aufnahmeschritte Drücken Sie die F1 (ORDNER)- Drücken Sie die REC ( s)-Taste Taste, um den Ordner zum Starten der Aufnahme.
  • Seite 23 Aufnahme HINWEIS Mit dem Voice Rekorder aufgezeichnete • Um sicherzustellen, dass Sie Tondateien werden automatisch im den Anfang der Aufnahme nicht folgenden Format benannt. abschneiden, beginnen Sie mit der Aufnahme, nachdem die LED- 150510 _ 0001.MP3 Kontrollleuchte oder die Modusanzeige im Display angezeigt wird.
  • Seite 24: Anhalten/Fortsetzen Der Aufnahme

    Aufnahme Anhalten/Fortsetzen der Aufnahme Aufzeichnen von Dateien im linearen PCM-Format von mehr als 2 GB Drücken Sie während der Beim Aufzeichnen einer Datei im linearen Aufzeichnung die REC ( s)-Taste. PCM-Format wird die Aufnahme selbst dann fortgesetzt, wenn die Dateigröße 2 GB überschreitet.
  • Seite 25: Mithören Bei Der Aufnahme

    Aufnahme Mithören bei der Aufnahme Aufnahmeeinstellungen Über verschiedene Aufnahmeeinstellungen Sie können die Aufzeichnung während können Sie die Aufzeichnung verschiedenen des Vorgangs mithören, indem Sie den Aufnahmebedingungen anpassen. Kopfhörer an die Kopfhörerbuchse des Voice Rekorders anschließen ( ). Verwenden Sie Dient zur Auswahl einer von die + oder –-Taste, um die Mithörlautstärke mehreren voreingestellten anzupassen.
  • Seite 26: Auswählen Der Einstellung Für Automatische Aufnahmen [Aufnahmesit.]

    Auswählen der Einstellung für automatische Aufnahmen [Aufnahmesit.] Der Voice Rekorder verfügt über voreingestellte Vorlagen mit optimalen Einstellungen für verschiedene Aufnahmesituationen wie Vorlesungen und Diktate. Bei der Auswahl einer Vorlage können Sie mit nur einem Bedienschritt die verschiedenen empfohlenen Einstellungen für Ihre entsprechende Aufnahmesituation übernehmen.
  • Seite 27 Auswählen der Einstellung für automatische Aufnahmen [Aufnahmesit.] Voreingestellte [Aufnahmesit.]-Einstellungen [Automatisch] [Diktat] [Aufnahmepegel] [Automatisch] [Aufnahmepegel] [Niedrig] [Aufnahmemodus] [MP3 128 kbps] [Aufnahmemodus] [MP3 128 kbps] [Zoom Mic] [Aus] [Zoom Mic] [Aus] [Low Cut Filter] [Aus] [Low Cut Filter] [Ein] [Mikrofonwahl] [Mittl. Mik. Ein] [Mikrofonwahl] [Mittl. Mik. Ein] [Vorlesung] [Manuell]* [Aufnahmepegel] [Hoch] [Aufnahmepegel] [Automatisch] [Aufnahmemodus] [MP3 128 kbps] [Aufnahmemodus] [MP3 128 kbps]...
  • Seite 28: Aufnahme Mit Einem Externen Mikrofon

    Aufnahme mit einem externen Mikrofon Sie können Ton über ein externes Mikrofon oder ein anderes an die Mikrofonbuchse des Voice Rekorders angeschlossenes Gerät aufzeichnen ( ). Schließen Sie während einer Aufzeichnung keine Geräte an die Buchsen des Voice Rekorders an oder entfernen Sie Geräte von diesen. Schließen Sie ein externes HINWEIS Mikrofon an die Mikrofonbuchse...
  • Seite 29: Aufnahme Über Ein Anderes Angeschlossenes Gerät

    Aufnahme über ein anderes angeschlossenes Gerät Aufnehmen des Tons von anderen Aufnehmen des Tons des Rekorders Audiogeräten mit diesem Rekorder mit einem anderen Gerät Sie können Audioaufnahmen vornehmen, Ton dieses Rekorders kann mit anderen wenn Sie zur Duplizierung die Geräten aufgenommen werden, wenn die Audioausgangsbuchse (Kopfhörerbuchse) Audioeingangsbuchse (Mikrofonbuchse) eines anderen Geräts mithilfe des...
  • Seite 30: Wiedergabe

    Wiedergabe Wiedergabe Zusätzlich zu Dateien, die mit dem Voice Rekorder aufgezeichnet wurden, können Sie ebenfalls von einem PC übertragene Dateien im WAV- und MP3-Format abspielen. Grundlegende Wiedergabeschritte Wählen Sie die wiederzugebende Drücken Sie die + oder –-Taste, Datei aus dem Ordner aus, in um die gewünschte Lautstärke dem sie abgelegt ist (☞ S. 20).
  • Seite 31: Schnellvorlauf

    Wiedergabe Schnellvorlauf Rücklauf Schnellvorlauf während sich der Voice Rücklauf während sich der Voice Rekorder im Stoppmodus befindet Rekorder im Stoppmodus befindet Halten Sie im Stoppmodus des Halten Sie im Stoppmodus des Voice Rekorders die 9-Taste Voice Rekorders die 0-Taste gedrückt. gedrückt.
  • Seite 32: Zum Anfang Einer Datei Springen

    Wiedergabe HINWEIS Zum Anfang einer Datei springen • Wenn Sie während der Wiedergabe zum Anfang der Datei springen und eine Index- oder Zeitmarke erreichen, beginnt die Wiedergabe an der Position der Marke. Wenn Sie im Stoppmodus des Voice Rekorders zum Anfang der Datei springen, wird die Marke ignoriert (☞ S. 35).
  • Seite 33: Mit Einem Kopfhörer Hören

    Wiedergabe Mit einem Kopfhörer hören Wiedergabeeinstellungen Sie können verschiedene Sie können den Kopfhörer an die Wiedergabemethoden, die an Kopfhörerbuchse ( ) des Voice Rekorders unterschiedliche Anwendungen und anschließen und damit die Wiedergabe Präferenzen angepasst wurden, auswählen. anhören. [Sprachwie- Nur die Sprachanteile einer Schließen Sie den Kopfhörer an derg.] aufgenommenen Audiodatei...
  • Seite 34 Wiedergabe HINWEIS Musikdateien • Um einen unerwünscht lauten Ton zu Wenn der Voice Rekorder übertragene vermeiden, stellen Sie die Lautstärke vor Musikdateien nicht wiedergeben kann, Anschließen des Kopfhörers auf [00]. stellen Sie sicher, dass sich Abtastfrequenz, • Vermeiden Sie eine hohe Lautstärke, Bitanzahl und Bitrate im abspielbaren wenn die Wiedergabe über den Kopfhörer erfolgt.
  • Seite 35: Index-/Zeitmarken

    Index-/Zeitmarken Durch das Setzen einer Index- oder Zeitmarke in einer Datei können Sie rasch die gewünschte Position in der Datei mithilfe der gleichen Bedienvorgänge wie für den Schnellvorlauf, den Rücklauf oder das Springen an den Anfang einer Datei aufrufen. Indexmarken können nur Dateien hinzugefügt werden, die mithilfe von Voice Rekordern von Olympus erstellt wurden.
  • Seite 36: Löschen Von Dateien

    Löschen von Dateien Dieser Abschnitt erläutert das Löschen einer einzelnen nicht benötigten Datei aus einem Ordner und das gleichzeitige Löschen aller Dateien im aktuellen Ordner. Wählen Sie die Datei aus, die Sie Drücken Sie die `OK-Taste. löschen möchten. Wenn der Dateianzeigebildschirm angezeigt wird, drücken Sie die ERASE-Taste, während sich der...
  • Seite 37 Löschen von Dateien HINWEIS • Sie können eine Datei nicht wiederherstellen, wenn sie einmal gelöscht wurde. Prüfen Sie sorgfältig, bevor Sie etwas löschen. • Stellen Sie beim Löschen der im internen Speicher aufgezeichneten Dateien sicher, dass während des Vorgangs keine microSD-Karte eingelegt ist (☞ S. 17).
  • Seite 38: Menü

    Menü Einstellen der Menüpunkte Grundlegende Bedienvorgänge Die Menüpunkte sind in Registerkarten unterteilt, sodass Sie schnell den gewünschten Menüpunkt einstellen können, indem Sie zunächst eine Registerkarte auswählen und dann zum gewünschten Menüpunkt auf der Registerkarte wechseln. Führen Sie folgende Schritte durch, um einen Menüpunkt einzustellen. • Indem der Cursor von einer zur TIPP anderen Registerkarte bewegt...
  • Seite 39 Einstellen der Menüpunkte Grundlegende Bedienvorgänge Drücken Sie die `OK-Taste. Drücken Sie die STOP ( 4)-Taste, um den Menübildschirm zu verlassen. • Die Einstellung des ausgewählten Punkts wird angezeigt. • Sie können auch die 9-Taste verwenden, um diesen Vorgang HINWEIS durchzuführen. • Wenn Menüeinstellungen im Drücken Sie die + oder –-Taste, Stoppmodus vorgenommen werden,...
  • Seite 40: Aufnahmemenü [Aufnahmemenü]

    Aufnahmemenü [Aufnahmemenü] Optimale Einstellungen für verschiedene Aufnahmesituationen stehen unter [Aufnahmesit.] (☞ S. 26) als Voreinstellungen zur Verfügung, aber Sie können jede der Einstellungen [Aufnahmepegel], [Aufnahmemodus], [Zoom Mic], [Low Cut Filter] und [Mikrofonwahl] auch individuell anpassen, wenn Sie [Manuell] auswählen und dann die 9-Taste drücken. Einstellen des Aufnahmemodus Auswählen des Aufnahmepegels [Aufnahmemodus] [Aufnahmepegel]...
  • Seite 41: Auswählen Der Richtcharakteristik Des Mikrofons [Zoom Mic]

    Aufnahmemenü [Aufnahmemenü] Drücken Sie die + oder –-Taste, um Auswählen der Richtcharakteristik die Aufnahmerate auszuwählen. des Mikrofons [Zoom Mic] Bei der Wahl von [PCM]: [48,0 kHz/16 Bit] Das integrierte Stereomikrofon des [44,1 kHz/16 Bit] Voice Rekorders bietet eine große Bei der Wahl von [MP3]: Richtcharakteristik – von einer breiten [320 kbps] Stereoaufzeichnung bis zu einer [128 kbps]...
  • Seite 42: Reduzieren Von Rauschen Während Der Aufnahme [Low Cut Filter]

    Aufnahmemenü [Aufnahmemenü] Reduzieren von Rauschen während Zoom Mic-Funktion der Aufnahme [Low Cut Filter] Hohe Richt- wirkung Mit der Low Cut Filter-Funktion des Voice Rekorders können das Brummen von Klimaanlagen oder Betriebsgeräusche mit niedriger Frequenz von Geräten wie Projektoren bei der Aufnahme reduziert Geringe Richtwir- werden. kung Schmaler Breiter Schall-...
  • Seite 43: Einstellen Der Timeraufnahme [Timer Aufnahme]

    Aufnahmemenü [Aufnahmemenü] • Die aufgezeichnete Datei wird im Einstellen der Timeraufnahme ausgewählten Ordner gespeichert. [Timer Aufnahme] Beachten Sie, dass die Timeraufnahme nicht durchgeführt wird, wenn sich bereits 200 Dateien im ausgewählten Sie können die Aufnahme automatisch zu einer Zielordner befinden. Löschen Sie bei voreingestellten Zeit starten lassen.
  • Seite 44 Aufnahmemenü [Aufnahmemenü] Drücken Sie die + oder –-Taste, Drücken Sie die + oder –-Taste, um [einmalig], [jeden Tag] oder um die Zahl zu ändern. [jede Woche] auszuwählen. • Um die Einstellung eines anderen Elements zu ändern, drücken Sie die 9 oder 0-Taste, um den [einmalig]: blinkenden Cursor zu verschieben, und Die Aufnahme wird am eingestellten...
  • Seite 45: Wiedergabemenü [Wiedergabemenü]

    Wiedergabemenü [Wiedergabemenü] Reduzieren von Rauschen während Überspringen von Passagen der Wiedergabe [Rauschunterdr.] ohne Sprachanteile während der Wiedergabe [Sprachwiederg.] Verwenden Sie die [Rauschunterdr.]- Funktion, um bei einer aufgezeichneten Mit der [Sprachwiederg.]-Funktion können Stimme, die schwer verständlich ist, Rauschen Sie nur die gesprochenen Passagen einer zu reduzieren.
  • Seite 46: Anpassen Von Leisen Passagen Während Der Wiedergabe

    Wiedergabemenü [Wiedergabemenü] Auswählen der Wiedergabemodi Anpassen von leisen Passagen [Wiedergabemod.] während der Wiedergabe [Sprachausgl.] Für verschiedene Höranforderungen stehen verschiedene Wiedergabemodi zur Schneidet Teile mit niedrigen und hohen Verfügung. Frequenzen heraus und gleicht besonders leise Passagen während der Wiedergabe aus. [Datei]: Verwenden Sie diese Funktion, um leise Die Wiedergabe stoppt nach dem Passagen eines Gesprächs oder andere...
  • Seite 47: Ändern Der Wiedergabegeschwindigkeit [Wiedergabeges.]

    Wiedergabemenü [Wiedergabemenü] Bei der Wahl von [Schnell]: Ändern der Wiedergabegeschwin- Die Wiedergabegeschwindigkeit digkeit [Wiedergabeges.] kann in einem Bereich von [x1.1 Play] bis [x3.5 Play] in Schritten von 0,1 angepasst werden. Eine Änderung der Wiedergabegeschwindigkeit ist zum Beispiel Wiedergabe- dann sinnvoll, wenn Sie einen Vortrag schnell geschwindig- durchhören oder (z. B.
  • Seite 48: Einstellen Eines Sprungintervalls [Springinterv.]

    Wiedergabemenü [Wiedergabemenü] Bei der Wahl von [Rücksprung]: Einstellen eines Sprungintervalls [Dateisprung], [1Sek. Sprung] bis [Springinterv.] [3Sek. Sprung], [5Sek. Sprung], [10Sek. Sprung], [30Sek. Sprung], [1Min. Sprung], [5Min. Sprung] Mit der [Springinterv.]-Funktion können Sie während der Wiedergabe um einen HINWEIS festgelegten Zeitwert in einer Datei nach vorn (Vorlauf ) oder zurück (Rücklauf ) springen. • Befindet sich im übersprungenen Dies ist eine praktische Funktion zum Bereich eine Index-/Zeitmarke oder...
  • Seite 49: Dateimenü [Dateimenü]

    Dateimenü [Dateimenü] Drücken Sie die `OK-Taste. Sprachanteile aus einer Datei mit Sprachaufzeichnungen extrahieren Bei der Wahl von [Aktuelle Datei] [Sprache erk.] • Der Fortschritt des Vorgangs wird als Prozentangabe im Display angezeigt. Mit dieser Funktion werden die Sprachanteile • [Spracherkennung fertig] wird aus einer Sprachdatei oder Datei extrahiert, angezeigt, wenn der Vorgang die mit dem Voice Rekorder aufgenommen abgeschlossen wurde.
  • Seite 50: Verhindern Eines Versehentlichen Löschens Einer Datei [Dateischutz]

    Dateimenü [Dateimenü] HINWEIS Verhindern eines versehentlichen • Wenn Sie einen Ordner auswählen, Löschens einer Datei [Dateischutz] in dem sich keine gespeicherte Datei befindet, wird die Meldung [keine Datei vorhanden] im Display Durch die Dateischutzfunktion werden angezeigt. Bevor Sie diesen Vorgang wichtige Dateien vor versehentlichem ausführen können, muss ein Ordner Löschen geschützt.
  • Seite 51: Teilen Von Dateien [Datei Teilen]

    Dateimenü [Dateimenü] HINWEIS Teilen von Dateien [Datei teilen] • Wenn sich 200 Dateien in einem Ordner befinden, kann keine Teilung erfolgen. Große Dateien oder Dateien mit langen • Gesperrte Dateien (☞ S. 50) können Aufnahmezeiten können geteilt werden, um nicht geteilt werden. sie einfacher zu verwalten und zu bearbeiten. • Wenn eine Datei eine äußerst kurze Aufnahmezeit hat, kann diese HINWEIS...
  • Seite 52: Display-/Tonmenü [Displaytonmenü]

    Display-/Tonmenü [DisplayTonmenü] Einstellen der Sprachführung [Sprachführung] Diese Funktion bietet Sprachansagen bezüglich der Betriebszustände des Rekorders. Die [Ein]: Sprachansagen können ein- bzw. ausgeschaltet Die Sprachführung wird aktiviert. werden und ihre Geschwindigkeit und [Aus]: Lautstärke kann angepasst werden. Die Sprachführung wird deaktiviert. Drücken Sie die + oder –-Taste, 2 Drücken Sie die `OK-Taste, um den Auswahlbildschirm zu verlassen.
  • Seite 53: Ein-/Ausschalten Des Signaltons [Signale]

    Display-/Tonmenü [DisplayTonmenü] [Lautstärke 1] bis [Lautstärke 5]: Umkehren der Farben des Displays Je größer die Zahl, desto lauter ist der [Farbumkehr] Signalton. 2 Drücken Sie die `OK-Taste, um den Auswahlbildschirm zu verlassen. Wenn Sie vom Display geblendet sind und die Anzeige nicht gut erkennbar ist, können TIPP Sie die Farben umkehren.
  • Seite 54: Einstellen Der Led-Kontrollleuchte [Led]

    Display-/Tonmenü [DisplayTonmenü] Anpassen des Kontrasts [Kontrast] Einstellen der LED-Kontrollleuchte [LED] Sie können den Kontrast des Displays in 12 verschiedenen Stufen einstellen. Die LED-Kontrollleuchte kann auch ausgeschaltet werden. • Die Einstellung kann in einem Bereich von [01] bis [12] angepasst werden. [Ein]: Die LED-Kontrollleuchte ist eingeschaltet.
  • Seite 55: Gerätemenü [Gerätemenü]

    Gerätemenü [Gerätemenü] Einstellen der verwendeten Einstellen von Zeit/Datum Batterie [Batterie] [Zeit & Datum] Wählen Sie den Batterietyp für die Batterie Wenn Sie Datum und Uhrzeit einstellen, aus, die Sie verwenden. können Sie für jede aufgezeichnete Datei mithilfe der Informationen unter [Eigenschaft] im Menü überprüfen, wann sie [Ni-MH]: aufgenommen wurde.
  • Seite 56: Einstellen Der Usb-Verbindung [Usb Einstell.]

    Gerätemenü [Gerätemenü] HINWEIS Einstellen der USB-Verbindung • Wenn die Batterie aus dem Voice [USB Einstell.] Rekorder entfernt wird, wird beim Einschalten automatisch der Bildschirm [Zeit & Datum] angezeigt. Mithilfe der [PC]-Einstellung können Sie • Auch wenn der Voice Rekorder für den Voice Rekorder an einen Computer längere Zeit nicht verwendet wird anschließen und Dateien übertragen.
  • Seite 57: Wiederherstellen Der Standardeinstellungen [Reset]

    Gerätemenü [Gerätemenü] Display-/Tonmenü: Wiederherstellen der Sprachführung: Standardeinstellungen [Reset] An / Aus: Ein Geschwindigkeit: 3 Lautstärke: 3 Mit der [Reset]-Funktion werden alle Signale: Ein Funktionen des Voice Rekorders auf ihre (werksseitigen) Standardeinstellungen Farbumkehr: Normal zurückgesetzt. Die Zeiteinstellung und Beleuchtung: 10Sekunden Dateinummer bleiben jedoch erhalten. LED: Ein Kontrast: Niveau 06 Drücken Sie die +-Taste, um...
  • Seite 58: Formatieren Eines Aufnahmemediums [Formatieren]

    Gerätemenü [Gerätemenü] TIPP Formatieren eines • Um alle Einstellungen des Voice Aufnahmemediums [Formatieren] Rekorders auf ihre Standardwerte zurückzusetzen, verwenden Sie die [Reset]-Funktion (☞ S. 57). Beim Formatieren eines Aufnahmemediums werden alle darauf gespeicherten Dateien gelöscht. Achten Sie unbedingt darauf, vor HINWEIS dem Formatieren alle wichtigen Dateien auf • Formatieren Sie den Voice Rekorder einen PC zu übertragen.
  • Seite 59: Anzeigen Von Informationen Zum Voice Rekorder [System-Info]

    Gerätemenü [Gerätemenü] Anzeigen von Informationen zum Voice Rekorder [System-Info] Über den Menübildschirm können Sie Informationen zum Voice Rekorder anzeigen. • Die folgenden Informationen zum Voice Rekorder werden angezeigt: [Version] (Systemversion) und [Seriennr.].
  • Seite 60: Verwendung Mit Einem Pc

    Verwendung mit einem PC Nach Anschluss des Voice Rekorders an einen PC kann er für folgende Zwecke verwendet werden: • Sie können Olympus Sonority verwenden, um mit dem Voice Rekorder aufgezeichnete Sprachdateien zu übertragen und am PC wiederzugeben oder zu verwalten. • Olympus Sonority unterstützt Audio Notebook.
  • Seite 61 PC-Betriebsumgebung Macintosh Betriebssystem: Browser: Mac OS X 10.5.8 bis 10.11 Safari 3.0.4 oder höher CPU: Display: PowerPC G5 oder Intel Multi-Core-Prozessor 1.024 x 768 Bildpunkte, mindestens mit mindestens 1,5 GHz 32.000 Farben (mindestens 16.770.000 Farben empfohlen) RAM: USB-Anschluss: Mindestens 512 MB Mindestens ein Anschluss verfügbar Festplattenspeicher: Sonstiges Olympus Sonority-Installation: mindestens 300 MB • Audiogerät • Quick Time 7.2 oder höher mit...
  • Seite 62: Anschließen/Trennen Eines Pcs

    Anschließen/Trennen eines PCs Anschließen des Voice Rekorders an einen PC Starten Sie den PC. Bei Verwendung eines Nickel- Metallhydrid-Akkus von Olympus: Schieben Sie den Schieberegler • Drücken Sie zum Aufladen des Akkus die `OK-Taste. für den USB-Stecker in • Um das Aufladen des Akkus Pfeilrichtung.
  • Seite 63 Anschließen/Trennen eines PCs HINWEIS • Stecken Sie den USB-Stecker fest bis zum Anschlag ein. Wenn die Verbindung nicht ordnungsgemäß hergestellt wurde, ist kein normaler Betrieb möglich. • Wenn der Voice Rekorder über einen USB-Hub angeschlossen wird, kann dies zu einem instabilen Betrieb führen. Verwenden Sie keinen USB-Hub, wenn der Betrieb instabil ist.
  • Seite 64: Trennen Des Voice Rekorders Von Einem Pc

    Anschließen/Trennen eines PCs Trennen des Voice Rekorders von einem PC Windows Macintosh Klicken Sie in der Taskleiste unten Verschieben Sie per Drag- rechts auf dem Bildschirm auf and-drop das Symbol des ] und dann auf [DIGITALEN Wechseldatenträgers für diesen Voice Rekorder auf dem Desktop VOICE REKORDER auswerfen].
  • Seite 65: In Olympus Sonority Verfügbare Funktionen

    In Olympus Sonority verfügbare Funktionen In Olympus Sonority stehen verschiedene Funktionen zur Verwaltung und Bearbeitung von Dateien zur Verfügung. Weitere Informationen zu den Bedienvorgängen und Detaileinstellungen finden Sie in den entsprechenden Abschnitten der Online-Hilfe (☞ S. 70). Funktion zur Waveform-Bearbeitung Mithilfe der Registerkarte der Funktion zur Waveform-Bearbeitung können Sie die Sprachdaten problemlos verarbeiten.
  • Seite 66 In Olympus Sonority verfügbare Funktionen Ändern eines Dateiformats in ein anderes Format Das Format, in dem die Datei aktuell gespeichert ist, kann in ein anderes Format geändert werden. Kombinieren von Dateien Sie können mehrere Sprachdateien auswählen und in einer Datei kombinieren. Teilen einer Datei Sie können eine ausgewählte Sprachdatei in zwei Dateien teilen.
  • Seite 67: Installieren Der Software

    Installieren der Software Bevor Sie den Rekorder an den PC anschließen und verwenden, müssen Sie zunächst die Software „Olympus Sonority“ von der im Lieferumfang enthaltenen CD installieren. Führen Sie vor der Installation die folgenden Schritte durch: • Schließen Sie alle aktiven Anwendungen. • Sie müssen als Administrator angemeldet sein.
  • Seite 68 Installieren der Software Klicken Sie auf [Installieren], um Klicken Sie auf [Olympus Sonority die Installation zu starten. Setup]. • Führen Sie vor Abschluss der • Das Installationsprogramm wird Installation und Anzeige des geöffnet. Beachten Sie die Anweisungen Bildschirms [Abgeschlossen] keine des Installationsassistenten.
  • Seite 69: Deinstallieren Der Software

    Deinstallieren der Software Wenn Sie eine der auf Ihrem PC installierten Software-Komponenten von „Olympus Sonority“ deinstallieren möchten, führen Sie folgende Schritte durch. Windows Macintosh Beenden Sie „Olympus Sonority“. Beenden Sie „Olympus Sonority“. Wählen Sie im Menü [Start] die Öffnen Sie den [Finder]. Option [Systemsteuerung] aus.
  • Seite 70: Verwenden Der Online-Hilfe

    Verwenden der Online-Hilfe Zum Öffnen der Online-Hilfe stehen Ihnen die folgenden Möglichkeiten zur Verfügung. • Wenn Olympus Sonority ausgeführt wird, können Sie im Menü [Hilfe] die Option [Olympus Sonority Hilfe] auswählen. Suche nach Inhalten Suche nach Stichwort Rufen Sie die Online-Hilfe Rufen Sie die Online-Hilfe auf auf und klicken Sie auf die und klicken Sie auf das Element...
  • Seite 71: Übertragen Von Dateien An Einen Pc

    PC angezeigt: [ORDNER_A], [ORDNER_B], [ORDNER_C], [ORDNER_D] und [ORDNER_E] (Abb. C). Sie können die Dateien des Voice Rekorders in einen beliebigen Ordner auf dem PC kopieren (Abb. D). Kopieren von mit dem integrierten Mikrofon aufgezeichneten Dateien auf einen PC Laufwerksname Ordnernamen ORDNER_A DM-770 REKORDER ORDNER_B microSD Windows ORDNER_C Ordner Wechsel- daten träger...
  • Seite 72 Übertragen von Dateien an einen PC Windows Schließen Sie den Voice Rekorder an den PC an (☞ S. 62). Öffnen Sie den Windows Explorer. • Wenn Sie den [Arbeitsplatz] öffnen, wird der Voice Rekorder erkannt und mit dem Modellnamen als Laufwerksnamen angezeigt. Klicken Sie auf den Ordner mit der Bezeichnung des Modellnamens Ihres Voice Rekorders.
  • Seite 73: Zusätzliche Informationen

    Zusätzliche Informationen Verzeichnis der Warnmeldungen Meldung Bedeutung Abhilfemaßnahme Die verbleibende Batteriekapazität ist Laden Sie den Akku auf oder ersetzen Ladezustand niedrig gering. Sie die Batterie (☞ S. 8, S. 11). Bevor die Datei gelöscht werden kann, Es wurde versucht, eine gesperrte Datei geschützt muss die Dateisperre aufgehoben Datei zu löschen.
  • Seite 74 Verzeichnis der Warnmeldungen Meldung Bedeutung Abhilfemaßnahme Kann Systemdatei nicht Der Voice Rekorder kann die erstellen. Mit PC Verbinden Sie den Voice Rekorder mit Verwaltungsdatei wegen verbinden und einem PC und löschen Sie unnötige unzureichender Kapazität des unnötige Daten Dateien. Speichers nicht erstellen. löschen.
  • Seite 75: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Lösung Überprüfen Sie, ob die Batterie mit Die Batterie ist nicht richtig richtiger Ausrichtung von Plus- und eingesetzt. Minuspol eingelegt ist (☞ S. 8). Keine Displayanzeige Die verbleibende Laden Sie den Akku auf oder ersetzen Sie Batteriekapazität ist gering.
  • Seite 76 Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Lösung Das angeschlossene externe Über ein angeschlossenes externes Mikrofon ist ein monaurales Mono-Mikrofon aufgezeichneter Ton wird Mikrofon (Mono-Mikrofon). nur auf dem linken Kanal aufgenommen. Audiodatei wird nicht in Die [Aufnahmemodus]- Stellen Sie den [Aufnahmemodus] auf ein Stereo aufgenommen.
  • Seite 77 Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Lösung Wenn ein Lautsprecher mit integriertem Verstärker angeschlossen ist, besteht die Gefahr einer Rückkopplung während der Aufzeichnung. Es wird empfohlen, beim Rauschen beim Mithören der Aufnahme einen Kopfhörer Eine akustische Rückkopplung ist Mithören einer zu verwenden. aufgetreten.
  • Seite 78: Pflege Des Rekorders

    Pflege des Rekorders s Gehäuse • Wischen Sie das Display vorsichtig mit einem weichen Tuch ab. Wenn der Rekorder sehr verschmutzt ist, tauchen Sie das Tuch in eine milde Seifenlauge und wringen Sie es gut aus. Wischen Sie den Rekorder zuerst mit dem feuchten Tuch und anschließend mit einem trockenen Tuch ab.
  • Seite 79: Zubehör (Optional)

    Zubehör (optional) Zubehör für Voice Rekorder von Olympus kann direkt im Online-Shop auf der Olympus-Website erworben werden. Die Erhältlichkeit von Zubehör ist von Land zu Land verschieden. Stereomikrofon ME51SW Monaurales Krawattenmikrofon (omnidirektional) ME15 Ein Mikrofon mit großem Durchmesser für eine empfindliche Ein kleines, unauffälliges Mikrofon mit Stereoaufzeichnung.
  • Seite 80: Informationen Zu Urheberrecht Und Markenzeichen

    Informationen zu Urheberrecht und Markenzeichen • Die Informationen in diesem Dokument unterliegen zukünftigen Änderungen ohne Ankündigung. Wenden Sie sich an den Olympus-Kundendienst für die aktuellsten Informationen zu Produktnamen, Modellnummern und sonstigen Aspekten. • Die Anzeigen und Abbildungen des Voice Rekorders, die in diesem Handbuch verwendet werden, können vom aktuellen Produkt abweichen.
  • Seite 81: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise für den Damit stets ein sicherer und korrekter Betrieb gewährleistet ist, machen Sie sich Voice Rekorder bitte vor der Inbetriebnahme des Voice f WARNUNG Rekorders gründlich mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung vertraut. Bewahren s Verwenden Sie den Voice Rekorder Sie außerdem die Bedienungsanleitung nicht an einem Ort, an dem nach dem Lesen stets griffbereit für...
  • Seite 82 Sicherheitshinweise s Wenn Sie beim Rekorder 2 Wenden Sie sich an Ihren Händler oder ein Servicecenter von Olympus für ungewöhnliche Geräusche, Reparaturen. Wenn das Gerät weiterhin Brandgeruch oder eine an- verwendet wird, kann es zu einem dere Geruchs-, Hitze- oder Brand oder Stromschlag kommen.
  • Seite 83 Sicherheitshinweise Batterien/Akkus heißen Tag oder in der Nähe einer Heizung. f GEFAHR Dies könnte zu einem Brand, Verbrennungen oder Verletzungen s Bringen Sie die Batterie nicht in die aufgrund eines Auslaufens, Überhitzens Nähe einer Zündquelle. oder Aufplatzens führen. s Verbrennen, erhitzen oder demontieren Sie die Batterie f WARNUNG niemals.
  • Seite 84 Sicherheitshinweise f VORSICHT s Gelangt Batterieflüssigkeit in die Augen, kann dies zum Erblinden s Werfen Sie die Batterie nicht und führen. Sollte Batterieflüssigkeit setzen Sie sie keinen starken in die Augen gelangen, reiben Stößen aus. Sie sie nicht. Spülen Sie sie s Akkus müssen vor dem ersten stattdessen sofort gründlich mit Gebrauch oder nach längerer...
  • Seite 85 Sicherheitshinweise Software <Hinweise zum Datenverlust> • Durch Bedienfehler, Gerätestörungen f WARNUNG oder Reparaturmaßnahmen werden u. U. die gespeicherten Aufzeichnungen im s Verwenden Sie zur Wiedergabe internen Speicher und auf der microSD- Karte zerstört oder gelöscht. der im Lieferumfang enthaltenen • Wenn Inhalte darüber hinaus für lange Zeit im CD-ROM keinen Musik-CD-Spieler.
  • Seite 86: Technische Daten

    Technische Daten Allgemeine Punkte 4 Aufnahmeformate 4 Lautsprecher Lineares PCM-Format Integrierter runder Dynamiklautsprecher, Durchmesser 18 mm MP3-Format 4 Mikrofonbuchse 4 Abtastfrequenz Durchmesser von 3,5 mm; Impedanz: 2 kΩ Lineares PCM-Format 4 Kopfhörerbuchse 48,0 kHz/16 Bit 48,0 kHz Durchmesser von 3,5 mm; Impedanz: 44,1 kHz/16 Bit 44,1 kHz mindestens 8 Ω 4 Stromversorgung MP3-Format Standardspannung: 1,5 V 320 kbps...
  • Seite 87: Bei Der Aufzeichnung Über Die Mikrofonbuchse

    Technische Daten Frequenzgang 4 Bei der Aufzeichnung über die Mikrofonbuchse Lineares PCM-Format 48,0 kHz/16 Bit 20 Hz bis 23 kHz 44,1 kHz/16 Bit 20 Hz bis 21 kHz MP3-Format 320 kbps 20 Hz bis 21 kHz 128 kbps 20 Hz bis 17 kHz 64 kbps mono 20 Hz bis 13 kHz 8 kbps mono 20 Hz bis 3,5 kHz 4 Bei der Aufzeichnung über das integrierte Stereomikrofon 20 Hz bis 20 kHz ([Mittl.
  • Seite 88: Bei Der Aufzeichnung Über Das Integrierte Stereomikrofon (Mit Dem Internen Speicher)

    Technische Daten Batterielebensdauer Die folgenden Angaben sind nur Richtwerte. 4 Bei der Aufzeichnung über das integrierte Stereomikrofon (mit dem internen Speicher) Aufnahmemodus Alkaline-Trockenbatterie Nickel-Metallhydrid-Akku 48,0 kHz/16 Bit (ca.) 26 Stunden (ca.) 20 Stunden Lineares PCM- Format 44,1 kHz/16 Bit (ca.) 28 Stunden (ca.) 21 Stunden 320 kbps (ca.) 31 Stunden (ca.) 22 Stunden 128 kbps (ca.) 35 Stunden...
  • Seite 89 Technische Daten HINWEIS • Die hier aufgelisteten Daten zur Batterielebensdauer wurden anhand von Olympus- Testmethoden bestimmt. (Für [Mikrofonwahl] wurde die Einstellung [Mittl. Mik. Aus] gewählt und für [LED] die Einstellung [Aus].) Die tatsächliche Batterielebensdauer schwankt erheblich, je nach genutztem Batterietyp und Betriebsbedingungen. (Das Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit sowie die Verwendung der Funktionen [Zoom Mic], [Rauschunterdr.] und [Sprachausgl.] können die Batterielebensdauer beeinträchtigen).
  • Seite 90 Technische Daten HINWEIS • Die tatsächlich verfügbare Aufnahmezeit ist möglicherweise kürzer als die hier aufgelisteten Angaben, wenn zahlreiche kurze Aufnahmen gemacht werden. (Die Zeitangaben (verfügbar/verstrichen) auf dem Gerätedisplay sind als Richtwerte zu betrachten.) • Die verfügbare Aufnahmezeit hängt auch von den unterschiedlichen verfügbaren Speicherkapazitäten verschiedener microSD-Karten ab.
  • Seite 91: Für Kunden In Europa

    Für Kunden in Europa: Das „CE“-Zeichen bestätigt, dass dieses Produkt mit den europäischen Bestimmungen für Sicherheit, Gesundheit, Umweltschutz und Personenschutz übereinstimmt. Produkte mit CE-Zeichen sind für den Verkauf in Europa bestimmt. Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne nach WEEE Anhang IV] weist auf die getrennte Rücknahme elektrischer und elektronischer Geräte in EU-Ländern hin.
  • Seite 92 OLYMPUS CORPORATION 2951 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo 192-8507, Japan. OLYMPUS EUROPA SE & CO. KG Geschäftsanschrift: Consumer Product Division Wendenstraße 14-18, 20097 Hamburg, Deutschland Tel.: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61 Lieferanschrift: Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, Deutschland Postanschrift: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Deutschland Technische Unterstützung für Kunden in Europa:...

Inhaltsverzeichnis