Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Scie à chantourner
Reference number
N
Referenznummer
Original instructions
Notice Originale
Originalbetriebsanleitung
MSSP120
Scroll Saw
Dekupiersäge
de référence
o
ATTENTION: Read the operating instructions before installation
ATTENTION: Lisez ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil
ACHTUNG: Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Bedienungsanweisung
64 77 19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MacAllister MSSP120

  • Seite 1 MSSP120 Scroll Saw Scie à chantourner Dekupiersäge Reference number 64 77 19 de référence Referenznummer Original instructions ATTENTION: Read the operating instructions before installation Notice Originale ATTENTION: Lisez ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil Originalbetriebsanleitung ACHTUNG: Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Bedienungsanweisung...
  • Seite 2 [00] x 01 1 : 1 [02] x 01 [2b] x 01 [2a] x 1 [13] x 01 [12] x 02...
  • Seite 5 MSSP120 647719 MSSP120 Scroll Saw MSSP120 Scie à chantourner MSSP120 Dekupiersäge...
  • Seite 6 MSSP120 Ref : 3901401967 Read the entire operating instructions before installation and com­ missioning. These operating instructions should make the familiarisation with your machine and its intended use easier. Keep these instructions for future reference.
  • Seite 7 MSSP120 Nous vous recommandons de lire le texte du guide d’utilisation, avant d’effectuer le montage et la mise en service. Ce manuel d’utilisation, conçu pour faciliter votre prise de cont­ act avec la machine, vous permettra d’en exploiter correctement toutes les possibilités.
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    MSSP120 Let‘s get started Getting started... Before you start Safety Assembly Dust extraction Connection of the power supply more detail... Technical datas Intended use Operation Working instructions Maintenance Electrical connection Trouble shooting EC declaration of conformity Recycling Warranty...
  • Seite 10 MSSP120...
  • Seite 11: Getting Started

    MSSP120 Getting started... Before you start Safety Assembly Dust extraction Connection of the power supply...
  • Seite 12: Before You Start

    Before you start MSSP120 Things to check before you start  Check all parts for possible transport damage after un­ packing. The supplier must be informed immediately in case of complaints. Later complaints are not accepted.  Check the delivery for completeness.
  • Seite 13 Before you start MSSP120 Your product...
  • Seite 14 Before you start MSSP120 You will need To assemble your scroll saw (items not supplied) 1 screwdriver for crosshead screws...
  • Seite 15: General Safety

    Safety MSSP120 General Safety Check that you have noted all the following instuctions: Warning! Denotes risk of personal injury, loss of life, or dama­ ge to the tool in case of non­observance. Wear ear protection. Wear eye protection. Wear respiratory protection.
  • Seite 16 Safety MSSP120 General Safety Safe work Keep your working area clean and tidy A disorderly working area can lead to accidents. – Be aware of the effects of the environment Do not leave electrical power tools out in the rain.
  • Seite 17 Safety MSSP120 General Safety ensure that the connections are made and used properly. Do not use the mains lead for purposes for which it was not intended. Do not use the mains lead to pull the plug out of the mains socket.
  • Seite 18 Safety MSSP120 Remain alert. Watch what you are doing. Proceed with caution. Do not use electrical – power tools if you cannot concentrate. Check the electric tool for potential damage Protective devices and other parts must be carefully inspected to en­...
  • Seite 19 Safety MSSP120 Additional Safety Safety precautions Warning! Do not use damaged or deformed saw blades. – Replace a worn table insert. – Only use saw blades recommended by the manufacturer which con­ – form to EN 847­1. Make sure that a suitable saw blade for the material to be cut is select­...
  • Seite 20 Safety MSSP120 Do not remove any cutting residues or other parts of workpieces from the – cutting zone while the machine is running and the saw unit is not at rest. Support long workpieces (e.g. with a roller table) to prevent them sag­...
  • Seite 21 Safety MSSP120 should switch off the saw, pull out the power plug, open the kerf with a wedge and pull the workpiece free. Never arrange, glue or assemble any parts on the work table while the – saw is running.
  • Seite 22: You Will Need

    Unpack MSSP120 Unpack and positioning 1. Take the machine out of the box. 2. Check all parts for possible transport damage after unpacking. The suppli­ er must be informed immediately in case of complaints. Later complaints are not accepted. 3. Check the delivery for completeness.
  • Seite 23: Assembly

    Assembly MSSP120 Assembly Attention! Ensure that the machine is disconnected from the mains supply. Blade guard assembly and hold-down clamp, (Fig. 1-2) 1. Assemble the workpiece holder (Fig. 1, A) to the clamp (Fig. 1, B) as shown in the image. This must be fixed first to the machine with the tommy screw (Fig.
  • Seite 24 Assembly MSSP120 Assembly Important! If the machine has a tendency to move or tilt during operation, it must be restrained in the workspace by four screws (not provided). Mounting the saw on a work bench (Fig. 3) 1. A workbench made from solid wood is betier than one made of plywood, as interfering vibrations and noise are more noticeable with plywood.
  • Seite 25: Dust Extraction

    Dust extraction MSSP120 Improtant! The protective cover (2) must always be lowered over the workpiece before cutting. The protective cover (2) must be in positi­ on at all times to prevent contact with the blade. Dust extraction Notes on dust emission The dust emission values measured according to the “Guidelines for the...
  • Seite 26 MSSP120...
  • Seite 27: In More Detail

    MSSP120 detail... more Technical datas Intendend use Operation Working instructions Maintenance Electrical connection Trouble shooting EC declaration of conformity Recycling Warranty...
  • Seite 28: Technical Datas

    Technical data MSSP120 Technical data MSSP120 Extent of delivery Scroll Saw MSSP120 Accessories kit Blade guard Operating instructions Technische Daten Dimensions L x 630 x 295 x 370 mm W x H ø 255 x 415 mm Table size 127 mm Sawblade length Max.
  • Seite 29: Intended Use

    Intended use MSSP120 Sound power level in dB Processing L = 79.9 dB (A) Sound pressure L = 66.9 dB(A) For the specified emission values, a measurement uncertainty of K = 3 dB must be added. Intended use The machine complies with the applicable EG guideline for machines.
  • Seite 30 Intended use MSSP120 • Risk of injury of fingers and hands due to the saw blade when guiding the workpiece inappropriately. • Injuries if the workpiece is thrown away when holding and guiding it in­ appropriately, e.g. working without stop.
  • Seite 31: Operation

    Operation MSSP120 ten the screw (F). Please note: the angle scale is a useful piece of supple­ mentary equip ment, but should not be used for precision work. Use scrap wood for saw tests, adjust the bench if neces sary.
  • Seite 32 Operation MSSP120 • Then, first loosen the upper blade clamping screw (Figure 7.2, H), and then the lower clamping screw with an Allen key. • Inserting the saw-blade • Fix the blade first in the lower clamp. To fix the blade, securely tighten the blade clamping screw (Figure 7.2, H) with an Allen key.
  • Seite 33: Working Instructions

    Working instructions MSSP120 • Tighten the blade with the clamping lever (Fig. 7.3) by pressing down on it again. Check the tension of the blade. If the tension is too low, increase it by turning it in a clockwise direction. First slacken the clamping lever again.
  • Seite 34 Working instructions MSSP120 • The saw does not automatically cut wood. You must feed the wood against the saw blade manually. • The cutting process occurs on I y while the blade is moving downwards. • Feed the wood slowly against the saw blade as the saw blade teeth are small and cut only while moving downwards.
  • Seite 35: Maintenance

    Maintenance MSSP120 Maintenance WARNING! Switch the machine off and disconnect it from the mains voltage before carrying out any maintenance and adjustment works. The golden rules of care 1. Keep the instructions near the machine. 2. Keep the machine clean.
  • Seite 36 Maintenance MSSP120 CAUTION: Do not clean plastic parts with aggressive agents. A mild rinsing agent on a wet cloth is recommended. The machine must not get in contact with water. Cleaning: • Clean the motor cover and the machine and vacuum up the dust.
  • Seite 37: Electrical Connection

    Electrical connection MSSP120 Electrical connection The installed electric motor is connected and ready for operation. The connec­ tion complies with the applicable VDE and DIN regulations. The mains connections provided by the client as well as the used extension cable must comply with these regulations.
  • Seite 38: Special Accessories

    Electrical connection MSSP120 For enquiries, please specify the following information: • Motor manufacturer • Kind of motor current • Information of the machine type label • Data recorded on the switch’s rating plate If a motor has to be returned, it must always be dispatched with the complete driving unit and switch.
  • Seite 39: Trouble Shooting

    Trouble shooting MSSP120 Trouble shooting WARNING! Switch the machine off and disconnect it from the mains voltage before carrying out any maintenance and adjustment works. Fault Possible causes Action Saw blades break Tension incorrectly set Set the correct tension Load to great...
  • Seite 41 MSSP120 C‘est parti... Pour bien commencer... Avant de commencer Sécurité Assemblage Emission de poussière Branchement de l’alimentation électrique dans détail... Caractéristiques techniques Utilisation conforme Mise en route Instructions d‘utilisation Maintenance Branchement électrique Dépannage Déclaration de conformité CE Recyclage Garantie...
  • Seite 42 MSSP120...
  • Seite 43: Pour Bien Commencer

    MSSP120 Pour bien commencer... Avant de commencer Sécurité Assemblage Emission de poussière Branchement de l’alimentation électrique 57...
  • Seite 44: Avant De Commencer

    Avant de commencer MSSP120 Choses à vérifier avant de commencer  Vérifier dès la livraison, qu’aucune pièce n’a été détériorée pendant le transport. En cas de réclamation, informer aus­ sitôt le livreur. Nous ne pouvons tenir compte des réclama­ tions ultérieures.
  • Seite 45 Avant de commencer MSSP120 Votre produit...
  • Seite 46 Avant de commencer MSSP120 Il vous faut Pour assembler votre scie à chan- tourner (éléments non fournis) 1 Tournevis cruciforme...
  • Seite 47: Conseils De Sécurité

    Sécurité MSSP120 Conseils de sécurité Assurez-vous d’avoir bien observé les instructions suivantes: Attention! Danger de mort et risque de blessures et d’endommage­ ment de la machine en cas de non respect des instructions! Portez une protection auditive! Portez des lunettes de protection! Portez un masque anti­poussière!
  • Seite 48 Sécurité MSSP120 Conseils de sécurité Fonctionnement en toute sécurité Maintenir la zone de travail propre Les zones en désordre et les établis sont propices aux accidents. – Tenir compte de l'environnement de la zone de travail Ne pas exposer les outils à la pluie.
  • Seite 49 Sécurité MSSP120 Conseils de sécurité Utiliser des lunettes de sécurité. – Utiliser un masque normal ou anti poussières si les opérations de tra­ – vail génèrent de la poussière. Connecter l'équipement pour l'extraction des poussières Si l'outil est fourni pour le raccordement des équipements pour l'extrac­...
  • Seite 50 Sécurité MSSP120 S'assurer que l'interrupteur est en position « arrêt » lors de la – connexion. Utiliser des câbles de raccord extérieurs Lorsque l'outil est utilisé à l'extérieur, utiliser uniquement des prolonga­ – teurs destines ä une utilisation extérieure et comportant le marquage correspondant.
  • Seite 51: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    Sécurité MSSP120 Consignes de sécurité supplémentaires Mesures de prévention Avertissement ! Ne pas utiliser de lames de scie endommagées ou – déformées. Remplacer la lumière de table dès qu‘elle est usée. – Utiliser uniquement des lames de scie recommandées par le fabricant –...
  • Seite 52 Sécurité MSSP120 Travail en toute sécurité Lors du transport de la machine électrique, utiliser uniquement les dis­ – positifs de transport. N‘utiliser jamais les dispositifs de protection pour la manipulation ou le transport. Le sol autour de la machine doit être plat, propre et net de pièces –...
  • Seite 53 Sécurité MSSP120 avoir une position stable lors de l’utilisation. Réglez toujours correctement la tension de la lame pour empêcher – qu’elle ne se casse. Avertissement! Pendant son fonctionnement, cette machine électrique génère un champ électromagnétique. Ce champ peut dans certaines circons­...
  • Seite 54: Déballage Et Mise En Place

    Déballage MSSP120 Déballage et mise en place 1. Sortez la machine du carton. 2. Vérifier dès la livraison, qu’aucune pièce n’ait été détériorée pendant le transport. En cas de réclamation, informer aussitôt le livreur. Nous ne pou­ vons tenir compte des réclamations ultérieures.
  • Seite 55: Assemblage

    Assemblage MSSP120 Assemblage Attention! S’assurer que la machine n’est pas connec­ tée au réseau électrique. Montage du protecteur de lame (Fig. 1-2) 1. Montez le pied de biche comme montré sur la photo [Fig. 1, A] sur le sup­ port Fig. 1, B]. Il doit être fixé en premier à l’aide de du bouton de serrage Fig.
  • Seite 56 Assemblage MSSP120 Assemblage Attention! Si, pendant le travail, la machine a tendan­ ce a se déplacer ou à basculer, elle doit être fixée sur la surface de travail à l’aide de quatre vis (non comprises dans l’ensemble de livraison). Fixation de la scie sur un établi (Fig. 3) 1.
  • Seite 57: Emission De Poussière

    Emission de poussière MSSP120 Attention! Le capot protecteur de lame [2] doit être abaissé sur la pièce à scier avant de com­ mencer le sciage. Le capot protecteur de lame doit constamment couvrir la lame. Emission de poussière Données concernant les émissions de poussière Selon les „Principes du contrôle des émissions de poussière (valeur de...
  • Seite 58 Emission de poussière MSSP120...
  • Seite 59: Et Dans Le Détail

    MSSP120 Et dans le détail... Caractéristiques techniques Utilisation conforme Mise en route Instructions d‘utilisation Maintenance Branchement électrique Dépannage Déclaration de conformité CE Recyclage Garantie...
  • Seite 60: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques MSSP120 Caractéristiques techniques MSSP120 Ensemble de livraison Scie à chantourner Sachet d’accessoires Protecteur de lame Instructions d’utilisation Caractéristiques techniques Dimensions L x 630 x 295 x 370 mm l x H Dimensions de la ø 255 x 415 mm...
  • Seite 61: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme MSSP120 ces de bruit, etc., comme par exemple, le nombre de machines et des opéra­ tions effectuées à proximité. Les valeurs de bruit admissibles pour les postes de travail peuvent également varier d’un pays à l’autre. Néanmoins, cette information a pour but de permettre à...
  • Seite 62 Utilisation conforme MSSP120 • La machine doit être utilisée uniquement avec des accessoires et des outils d’origine du constructeur. • Tout autre genre d’utilisation est considéré comme non conforme.Aucune modofication de la machine ne doit être effectuée, le constructeur n’assu­...
  • Seite 63: Mise En Route

    Mise en route MSSP120 Mise en route ATTENTION! Toujour arrêter la machine et la débrancher avant d’effectuer tout réglage ou travail d’entretien et avant de remplacer la lame. Portez des gants lorsque vous maintenez la lame. Observer les consignes de sécurité! Important: la mise en service de la machine ne doit se faire qu’avec les dis­...
  • Seite 64 Mise en route MSSP120 Prenez garde s‘il vous plait : I‘échelle d‘angles est une pièce supplé mentaire utile, mais elle ne devrait pas étre utilisée pour des travaux de précision. Utilisez du bois de déchet pour quelques sciages d‘essai; réajustez la position de la table si nécessaire.
  • Seite 65 Mise en route MSSP120 le haut et en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour continuer à diminuer la tension. • Appuyez le bras supérieur en bas légèrement (fig. 6). • Desserrez en premier la vis de serrage de la lame supérieure (Fig. 7.2, [H]) et ensuite la vis de serrage inférieure en utilisant une clé...
  • Seite 66: Instructions D'utilisation

    Instructions d‘utilisation MSSP120 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Instructions d‘utilisation ATTENTION! • Nous vous conseillons de scier un morceau d’es­ sai après chaque réglage, afin de vérifier les cotes réglées. • Faites attention pendant le sciage ! •...
  • Seite 67 Instructions d‘utilisation MBDP250 • La découpe ne se produit que lorsque la lame de scie se déplace de bas en haut. • Poussez lentement le bois vers lame de scie, les dents étant petites et ne découpant que de haut en bas. •...
  • Seite 68: Maintenance

    Maintenance MSSP120 Maintenance ATTENTION! S’assurer que la machine n’est pas connectée au du réseau électrique. Les règles d’or de l’entretien 1. Conservez le manuel d‘utilisation auprès de la machine. 2. Maintenez la machine propre. 3. Portez des lunettes de protection pendant le nettoyage.
  • Seite 69 Maintenance MSSP120 Nettoyage : • Nettoyer les protections du moteur et la machine et aspirer la poussière. Moteur • Si le câble de réseau est déchiré, entaillé ou endommagé, il doit être rem­ placé immédiatement. • Ne pas lubrifier les paliers du moteur et les parties internes.
  • Seite 70: Branchement Électrique

    Branchement électrique MSSP120 Branchement électrique Le moteur électrique installé est prêt à être utilisé. Le branchement satisfait aux normes correspondantes VDE et DIN. Le branchement au réseau électrique effectué par le client ainsi que la rallon­ ge utilisée doivent satisfaire à ces normes.
  • Seite 71: Accessoires Spéciaux

    Branchement électrique MSSP120 Moteur à courant alternatif • La tension doit être de 230 Volt – 50 Hz. • Les câbles d‘extension d‘une longueur allant jusqu‘à 25 m doivent avoir une section de 1,5 mm² et ceux de plus de 25 m, une section de 2,5 mm²...
  • Seite 72: Dépannage

    Dépannagel MSSP120 Informations relatives au numéro de série de l'appareil Les numéros de série indiqués sur l‘appareil et son emballage indiquent : ­ l‘année et la semaine de fabrication ­ le numéro de série de la machine par exemple: Numéro de série : 00001 Date de Fabrication : yyWxx (2015W21) Dépannage...
  • Seite 73 MSSP120...
  • Seite 75 MSSP120 Jetzt geht´s los Einstieg... Bevor Sie beginnen Sicherheit Montage Staubemission Anschluss an die Stromversorgung Im Detail... Technische Daten Bestimmungsgemäße Verwendung Inbetriebnahme Arbeitshinweise Wartung Elektrischer Anschluß Störungsabhilfe EC Konformitätserklärung Recycling Garantie...
  • Seite 76 MSSP120...
  • Seite 77: Einstieg

    MSSP120 Einstieg... Bevor Sie beginnen Sicherheit Montage Staubemission Anschluss an die Stromversorgung...
  • Seite 78: Bevor Sie Beginnen

    Bevor Sie beginnen MSSP120 Vor Beginn bitte überprüfen  Überprüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf even­ tu elle Transportschäden. Bei Beanstandungen muss so fort der Zubringer verständigt werden. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt.  Überprüfen Sie die Sendung auf Vollständigkeit.
  • Seite 79 Bevor Sie beginnen MSSP120 Ihr Produkt...
  • Seite 80: Sie Benötigen

    Bevor Sie beginnen MSSP120 Sie benötigen um Ihre Dekupiersäge zu montie- (nicht im Lieferumfang enthalten) 1 Kreuzschlitzschraubendreher...
  • Seite 81: Sicherheit

    Sicherheit MSSP120 Allgemeine Sicherheitshinweise Beachten Sie die folgenden Warnhinweise: Warnung! Bei Nichteinhaltung Lebensgefahr, Verletzungsge­ fahr oder Beschädigung des Werkzeugs möglich! Gehör­ bzw. Ohrenschützer benutzen. Schutzbrille verwenden. Schutzmaske verwenden. Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. Die Bedienungsanweisung aufmerksam lesen. Schutzhandschuhe verwenden.
  • Seite 82 Sicherheit MSSP120 Allgemeine Sicherheitshinweise Sicheres Arbeiten Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung Unordnung im Arbeitsbereich kann Unfälle zur Folge haben. – Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht dem Regen aus. – Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht in feuchter oder nasser Umge­...
  • Seite 83 Sicherheit MSSP120 Allgemeine Sicherheitshinweise den sind, überzeugen Sie sich, dass diese angeschlossen und richtig benutzt werden. Der Betrieb in geschlossenen Räumen ist nur mit einer geeigneten Absaug­ – anlage zulässig. Verwenden Sie das Kabel nicht für Zwecke, für die es nicht bestimmt ist Benutzen Sie das Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose zu –...
  • Seite 84 Sicherheit MSSP120 Wechsel von Werkzeugen wie z. B. Sägeblatt, Bohrer, Fräser. Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel stecken Überprüfen Sie vor dem Einschalten, dass Schlüssel und Einstellwerk­ – zeuge entfernt sind. Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf Vergewissern Sie sich, dass der Schalter beim Einstecken des Ste­...
  • Seite 85: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    Sicherheit MSSP120 stimmungen. Reparaturen dürfen nur von einer Elektrofachkraft aus­ geführt werden, indem Originalersatzteile verwendet werden; anderen­ falls können Unfälle für den Benutzer entstehen. Lassen Sie die Maschine niemals unbeobachtet eingeschaltet. Warten Sie bis die Maschine vollständig zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie die Maschine verlassen.
  • Seite 86 Sicherheit MSSP120 unter anderem von der Beschaffenheit der Sägeblätter, Zustand von Sägeblatt und Elektrowerkzeug. Verwenden Sie nach Möglichkeit Sägeblätter, die zur Verringerung der Geräuschentwicklung konstru­ iert wurden, warten Sie das Elektrowerkzeug und Werkzeugaufsätze regelmäßig und setzen Sie diese gegebenenfalls instand, um Lärm zu reduzieren.
  • Seite 87 Sicherheit MSSP120 schuhe! Führen Sie einen Probelauf ohne Werkstück durch. Achten Sie darauf, dass keine ungewöhnlichen Geräusche oder Schwingungen auftreten. Ist dies der Fall, schalten Sie das Gerät aus und wenden sich an den Hersteller. Die Sicherheits­, Arbeits­, und Wartungshinweise des Herstellers, –...
  • Seite 88 MSSP120 Sicherheit Sicherheitshinweise für den Umgang mit Sägeblättern Setzen Sie nur Einsatzwerkzeuge ein, wenn Sie den Umgang damit beherrschen. Beachten Sie die Höchstdrehzahl. Die auf dem Einsatzwerkzeug ange­ gebene Höchstdrehzahl darf nicht überschritten werden. Halten Sie, falls angegeben, den Drehzahlbereich ein.
  • Seite 89: Auspacken

    Auspacken MBDP250 Auspacken und Aufstellen 1. Nehmen Sie die Maschine aus dem Karton. 2. Überprüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf even tu elle Trans­ portschäden. Bei Beanstandungen muss so fort der Zubringer verständigt werden. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt. 3.
  • Seite 90 Auspacken MSSP120 Sie benötigen Lieferumfang Einzelteile nicht im Lieferumfang enthalten 1 Dekupiersäge [00] passende, persönli­ che Schutzausrüstung (Schutzbrille, Hand­ schuhe) 1 Blattschutz [02] 1 Schraube M5 für Blattschutz [2a] 1 Kreuzschlitzschrau­ bendreher 1 selbstsichernde Mutter M5 [2b] 1 Sechskantschlüssel SW 3 mm [12] 1 Sechskantschlüssel SW 4 mm [12]...
  • Seite 91: Montage

    Montage MSSP120 Montage Achtung! Vergewissern Sie sich dass die Maschine vom Netz getrennt ist. Montage des Blattschutzes (Fig. 1-2) 1. Montieren Sie den Werkstückhalter (Fig. 1, A) wie in der Abbildung gezeigt an den Halter (Fig. 1, B). Dieser muss vorher an der Maschine mit der Knebelschraube (Fig.
  • Seite 92 Montage MSSP120 Montage Achtung! Wenn die Maschine beim Arbeiten die Ten­ denz zum Wandern oder Kippen zeigt, muss die Maschine auf der Arbeitsfläche mit vier Schrauben (nicht im Lieferumfang) fixiert werden. Montieren der Säge auf einer Werkbank (Fig. 3) 1. Zum Aufsetzen der Säge eignet sich eine Werkbank aus massivem Holz besser als ein schwaches Sperr holzgerüst, bei weIchem sich Vibration...
  • Seite 93: Staubemission

    Staubemission MSSP120 Achtung! Vor Sägebeginn muß der Sägeblattschutz (2) auf das Sägegut abgesenkt werden. Der Sägeblattschutz muß das Sägeblatt zu jeder Zeit abdecken. Staubemission Angaben zur Staubemission Die nach den „Grundsätzen für die Prüfung der Staubemission (Konzen­ trationsparameter) vor Holzbearbeitungsmaschinen“ des Fachausschlus­...
  • Seite 94 MSSP120...
  • Seite 95: Im Detail

    MSSP120 Im Detail... Technische Daten Bestimmungsgemäße Verwendung Inbetriebnahme Arbeitshinweise Wartung Elektrischer Anschluß Störungsabhilfe EC Konformitätserklärung Recycling Garantie...
  • Seite 96: Technische Daten

    Technische Daten MSSP120 Technische Daten MSSP120 Lieferumfang Dekupiersäge Beipackbeutel Sägeblattschutz Bedienungsanweisung Technische Daten 630 x 295 x 370 mm Baumaße L x B x H ø 255 x 415 mm Tischgröße 127 mm Sägeblattlänge 57 mm Schnitthöhe max. 406 mm...
  • Seite 97: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung MSSP120 Schalleistungspegel in dB Bearbeitung L = 79,9 dB(A) Schalldruck L = 66,9 dB(A) Für die genannten Emissionswerte gilt ein Messunsicherheitszuschlag K = 3 dB Bestimmungsgemäße Verwendung Die Maschine entspricht der gültigen EG­Maschinenrichtlinie. • Die Dekupiersäge ist definiert als tragbare Maschine.
  • Seite 98 Bestimmungsgemäße Verwendung MSSP120 Restrisiken: Die Maschine ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicher­ heitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch können beim Arbeiten einzelne Restrisiken auftreten. • Verletzungsgefahr für Finger und Händen durch das Sägeblatt bei unsach­ gemäßer Führung des Werkstückes.
  • Seite 99: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme MSSP120 Inbetriebnahme WARNUNG! Schalten Sie die Maschine aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie irgendwelche Einstellungen oder Wartungsarbeiten ausführen, oder bevor Sie das Sägeblatt wechseln. Tragen Sie Handschuhe, wenn Sie mit dem Säge­ blatt hantieren. Beachten Sie die Sicherheitshinweise! Wichtig: Die Inbetriebnahme der Maschne darf nur mit komplett montierten Schutz­...
  • Seite 100 Inbetriebnahme MSSP120 • Öffnen Sie die Schraube (F) und bringen Sie den Zeiger auf die Nullposition. Ziehen Sie die Schraube (F)fest. Bitte be achten Sie: Die Winkelskala ist ein hilfreiches Zu satz teil, sollte aber nicht für Prä zi sionsarbeiten herangezogen werden.
  • Seite 101 Inbetriebnahme MBDP250 • Lösen Sie zuerst die Span nung, indem Sie den Spannhebl (Fig. 7.1) nach oben klappen und gegebenenfalls durch Drehen gegen den Uhrzeiger sinn die Spannung weiter reduzieren. • Den oberen Arm (Fig. 6) leicht nach unten drücken. •...
  • Seite 102: Arbeitshinweise

    Arbeitshinweise MSSP120 Fig. 8 Hinweis! Um ein Anreißen oder Anheben leichter Werkstücke zu vermeiden, sollten die Zähne des Sägeblattes immer nach unten zum Werktisch hinweisen. Fig. 11 Fig. 10 Fig. 9 Arbeitshinweise ACHTUNG!!! • Nach jeder neuen Einstellung empfehlen wir einen Probeschnitt, um die eingestellten Maße zu über­...
  • Seite 103 Arbeitshinweise MSSP120 • Die Säge schneidet Holz nicht von allein. Sie müssen das Holz von Hand gegen das Sägeblatt führen. • Der Vorgang des Sägens erfolgt nur während der Ab wärts bewegung des Sägeblatts. • Führen Sie das Holz nur langsam gegen das Sägeblatt, da die Zähne des Sägeblatts klein sind und nur beim Ab wärtsfahren schneiden.
  • Seite 104: Wartung

    Wartung MSSP120 Wartung WARNUNG! Vor Wartungs­ und Einstellarbeiten Maschine ausschalten und Stecker ziehen. Die goldenen Regeln der Sorgfalt 1. Anleitung bei der Maschine aufbewahren. 2. Maschine sauber halten. 3. Beim Reinigen Schutzbrille tragen. 4. Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf Verschleiß...
  • Seite 105: Reinigung

    Wartung MSSP120 VORSICHT: Kunststoffteile nicht mit aggressiven Mitteln reini­ gen. Ein mildes Spülmittel auf einem feuchten Tuch wird empfohlen. An die Maschine darf kein Wasser kommen. Reinigung: • Reinigen Sie die Motorabdeckung und die Maschine, und saugen den Staub ab.
  • Seite 106: Elektrischer Anschluß

    Elektrischer Anschluß MSSP120 ACHTUNG! Führen Sie Reparatur­ und Wartungsarbeiten nur nach dieser Anleitung durch! Alle weiteren Arbeiten müssen von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden. Für Wartungsarbeiten dürfen Sie ausschließlich Teile des Herstellers verwenden. Die Verwendung fremder Teile kann Schäden an der Maschine verursachen.
  • Seite 107: Sonderzubehör

    Elektrischer Anschluß MSSP120 Elektronische Anschlussleitungen regelmäßig auf Schäden überprüfen. Ach­ ten Sie darauf, dass beim Überprüfen die Anschlussleitung nicht am Strom­ netz hängt. Elektrische Anschlussleitungen müssen den einschlägigen VDE­ und DIN­Be­ stimmungen entsprechen. Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit Kenn­ zeichnung H 07 RN.
  • Seite 108 Informationen zur Seriennummer MSSP120 Informationen zur Seriennummer Die Seriennummern auf dem Produkt und der Verpackung enthält: ­ Jahr und Woche der Produktion ­ Seriennummer des Produkts Zum Beispiel: Seriennummer : 00001 Herstellungsdatum : yyWxx (2015W21)
  • Seite 109: Störungsabhilfe

    Störungsabhilfe MSSP120 Störungsabhilfe WARNUNG! Vor Wartungs­ und Einstellarbeiten Maschine ausschal­ ten und Stecker ziehen. Fehler Mögliche Ursache Behebung Sägeblätter Spannung falsch Korrekte Spannung einstellen brechen eingestellt Belastung zu stark Werkstück langsamer zuführen Falscher Sägeblattyp Korrekte Sägeblätter verwenden Werkstück nicht Seitendruck vermeiden gerade geführt...
  • Seite 110: Ersatzteilzeichnung / Spare Part Drawing

    Ersatzteilzeichnung / Spare part drawing MSSP120 (94) (94) (73) (74) (73) (74) (26)
  • Seite 111 Vue éclatée de la machine MSSP120...
  • Seite 112: Declaration De Conformite Ce

    BP101 ­ 59175 TEMPLEMARS CEDEX FRANCE Déclare que Ia machine designee ci­dessous: Scie à chantourner MSSP120 230 V/ 50 Hz 120 W Réf. 647719 Est conforme aux dispositions de la directive machine (directive 2006/42/CE modifée) et aux réglementations nationales la transposant.
  • Seite 113: Recycling

    Recyclage MSSP120 Nur für EU­Länder. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro­ und Elektro­ nik­Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wieder­ verwertung zugeführt werden. Only for EU countries.
  • Seite 114: Warranty

    Warrenty / Garantie MSSP120 Warranty / Garantie Le constructeur garantit sa machine pendant 24 mois á compter de Ia date d'achat. Les machines destinées á Ia location ne sont pas couver­ tes par Ia présente garantie. Le constructeur assure le remplacement de toutes les piéces reconnu­...
  • Seite 115 MSSP120...
  • Seite 116 GB-I Castorama BP 101 59175 Templemars www.castorama.fr...

Diese Anleitung auch für:

64 77 19

Inhaltsverzeichnis