Herunterladen Diese Seite drucken
Ametek Motec MC5201 Serie Bedienungs- Und Montageanleitung
Ametek Motec MC5201 Serie Bedienungs- Und Montageanleitung

Ametek Motec MC5201 Serie Bedienungs- Und Montageanleitung

Motorzoomkamera

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Heavy-Duty Camera Solutions
Heavy-Duty Camera Solutions
MC5201 Serie/MP5000-2
Bedienungs- und Montageanleitung
Installation and operating instructions
Notice de montage et d'utilisation

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ametek Motec MC5201 Serie

  • Seite 1 Heavy-Duty Camera Solutions Heavy-Duty Camera Solutions MC5201 Serie/MP5000-2 Bedienungs- und Montageanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et d'utilisation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Umweltschutz ....................12 Allgemeine Information zur Bedienungsanleitung Vielen Dank für Ihr Vertrauen in AMETEK Motec Produkte. Wir entwickeln und fertigen unsere Produkte mit größter Sorgfalt. Sollten Sie Fragen zum Produkt, zur Inbetriebnahme oder Bedienung haben oder sollte das Produkt nicht Ihren Erwartungen entsprechen, sprechen Sie uns jederzeit gerne an.
  • Seite 3: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung den Anforderungen der jeweiligen „harmonisierten Normen“ durchgeführt. Sie finden die CE-Kennzeichnung auf dem Produkt sowie auf der begleitenden Pro- Die Motorzoomkamera MC5201 ist eine Videokamera zur Sichthilfe für nicht ein- duktdokumentation. Eine EG-Konformitätserklärung stellen wir Ihnen gerne auf sehbare Arbeitsbereiche. Bei Betrieb am Kran kann die Motorzoomkamera mit Anfrage separat zur Verfügung.
  • Seite 4: Abmessungen

    Abmessungen Sicherheitsvorschriften Der elektrische Anschluss und die Erstinbetriebnahme dürfen nur von einer Fachkraft nach den Angaben dieser Bedienungsanleitung erfolgen. Die Geräte dürfen nur in Betrieb gesetzt werden, wenn sich der Anwender über die aus der Benutzung resultierenden Risiken und Gefahren im Klaren ist. Beschädigte Geräte dürfen nicht in Betrieb genommen werden.
  • Seite 5: Inbetriebnahme

    Verlegen Sie die Kabel nicht in der Nähe des Motors oder anderen Die Welle der Pendelhalterung MP5000-2 Wärmequellen. und der Motorzoomkamera MC5201 werden Schützen Sie die Kabel durch Kabelkanäle oder Schutzschläuche vor an dem dafür vorgesehenen Halterohr des MP5000-2 Beschädigungen. Kranauslegers befestigt und mit einer Si- Achten Sie darauf, die Kabel nicht zu verdrehen.
  • Seite 6: Funktionsprüfung Und Kamerajustage

    Motec GmbH Phone +49 6433 9145-9888 benenfalls vorhandene Kabeldurchbrüche ab und kontrollieren Sie die verlegten - Service - motec.service@ametek.com Kabel auf Festsitz. Die Kamera hat keine zugänglichen Bedienungselemente. Oberweyerer Str. 21 www.motec-cameras.com Sie wird durch Einschalten des Monitors in Betrieb gesetzt. Für den Monitor 65589 Hadamar-Steinbach beachten Sie bitte die entsprechende Bedienungsanleitung.
  • Seite 7: Umweltschutz

    Entsorgung bei der nächstgelegenen Recycling- stelle abgegeben oder an den Hersteller gesendet werden. Many thanks for your confidence in AMETEK Motec products. We develop and manufacture our products with the greatest of care. If you have any questions about the product, its setup or operation or if the products does not meet your expectations, please do not hesitate to contact us.
  • Seite 8: Product Description

    Product description based on the requirements of the relevant “harmonised standards”. You will find the CE mark on the product and also on the accompanying product documen- Motorised zoom camera MC5201 is a video camera which is intended as a visual tation.
  • Seite 9: Dimensions

    Dimensions Safety precautions The electrical connection and initial commissioning must only be performed by a knowledgeable specialist in conformity with the instructions in these operating instructions. The devices must only be placed in operation if the user is aware of the risks and dangers resulting from the use of the device.
  • Seite 10: Commissioning

    machine and/or vehicle is mandatory when installing components and operating Align the camera in the retaining bracket the system. so that the outer edges of the retaining bracket and the camera are parallel to MP5000-2 Do not lay cables close to the motor or other sources of heat. each other and the type plate faces the Protect cables against damage with cable ducts or protective tubes.
  • Seite 11: Functional Check And Camera Adjustment

    Motec GmbH Phone +49 6433 9145-9888 the camera display to mirror image (see operating manual of monitor/control - Service - motec.service@ametek.com unit). Align the camera so that the mandatory field of view is displayed on the Oberweyerer Str. 21 www.motec-cameras.com monitor.
  • Seite 12: Environmental Protection

    Informations générales concernant la notice d‘utilisation can be submitted on eco-disposal at the nearest recycling center or returned to Merci d’avoir fait confiance aux produits AMETEK Motec. Nous développons et the manufacturer. fabriquons nos produits avec le plus grand soin. Si vous avez des questions sur le produit, la mise en service ou l’utilisation, ou si le produit ne correspond pas à...
  • Seite 13: Description Du Produit

    Description du produit tions légales. Le marquage CE est ainsi apposé sur le produit et sur la docu- mentation qui l’accompagne. Nous nous ferons un plaisir de vous faire parvenir Grâce à la caméra zoom motorisé, le conducteur ou l‘utilisateur d‘un véhicule séparément sur demande une déclaration de conformité...
  • Seite 14: Dimensions

    Dimensions Consignes de sécurité Le raccordement électrique et la première mise en service ne doivent être effectués que par une personne qualifiée en respectant les indications de la présente notice d‘utilisation. Les appareils ne doivent être mis en service que si l’utilisateur est conscient des risques et dangers résultant de leur utilisation.
  • Seite 15: Mise En Service

    les indications du constructeur et les consignes de sécurité en vigueur pour la Orientez la caméra dans l’étrier de retenue machine ou le véhicule lors du montage des composants et pendant de telle sorte que les bords extérieurs de MP5000-2 l’utilisation.
  • Seite 16: Contrôle Du Fonctionnement Et Ajustage De La Caméra

    Motec GmbH Phone +49 6433 9145-9888 La caméra ne possède aucun élément de commande accessible. Elle est mise - Service - motec.service@ametek.com en service en allumant le moniteur. Observez la notice d‘utilisation correspon- Oberweyerer Str. 21 www.motec-cameras.com dante pour le moniteur.
  • Seite 17: Respect De L'environnement

    Description Matchcode Numéro d’article Caméra avec zoom motorisé MC5201 Caméra avec zoom motorisé MC5201-x 404 0582 xxx Étrier de retenue GMC5100-6 813 0100 006 Jeu de vis MC5100 Schraubenset 406 0166 001 Instructions de service BA-MC5201-x 103 0000 139 Support pendulaire MP5000-2 Support pendulaire + MP5000-2 406 0153 003...
  • Seite 19 Motec GmbH Phone +49 6433 9145-0 Oberweyerer Straße 21 motec.info@ametek.com 65589 Hadamar-Steinbach www.motec-cameras.com GERMANY Copyright © 2020 by Motec GmbH | Art. No. 103 0000 139 BA-MC5201-x | 01/2020 | Subject to change without notice.

Diese Anleitung auch für:

Motec mc5201-1