Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

©2021 Sony Corporation Printed in Thailand
E-mount
https://rd1.sony.net/help/ilc/2060/h_zz/
Interchangeable Lens Digital Camera/Operating Instructions
Appareil photo à objectif interchangeable/Mode d'emploi
Digitalkamera mit Wechselobjektiv/Bedienungsanleitung
Cámara Digital de Lentes Intercambiables/Manual de instrucciones
Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile/Istruzioni per l'uso
Câmara Digital de Objetivas intercambiáveis/Instruções de operação
Digitale camera met verwisselbare lens/Gebruiksaanwijzing
Aparat cyfrowy z wymiennymi obiektywami/Instrukcja obsługi
Цифровой фотоаппарат со сменным объективом/Инструкция по эксплуатации
Цифрова камера зі змінним об'єктивом/Інструкції з експлуатації
Digitalkamera med utbytbart objektiv/Bruksanvisning
Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla/Käyttöohjeet
Digitalkamera med utskiftbart objektiv/Bruksanvisning
Digitalkamera med udskifteligt objektiv/Betjeningsvejledning
ILCE-7RM4A
5-027-204-41(1)
"Help Guide" (Web manual)
Refer to "Help Guide" for
in-depth instructions on the
many functions of the camera.
« Guide d'aide » (Manuel en ligne)
Consultez le « Guide d'aide » pour
obtenir des instructions détaillées
au sujet des nombreuses fonctions
de l'appareil.
GB
FR
DE
ES
IT
PT
NL
PL
RU
UA
SE
FI
NO
DK

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony ILCE-7RM4A

  • Seite 1 Aparat cyfrowy z wymiennymi obiektywami/Instrukcja obsługi Цифровой фотоаппарат со сменным объективом/Инструкция по эксплуатации Цифрова камера зі змінним об’єктивом/Інструкції з експлуатації Digitalkamera med utbytbart objektiv/Bruksanvisning Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla/Käyttöohjeet Digitalkamera med utskiftbart objektiv/Bruksanvisning Digitalkamera med udskifteligt objektiv/Betjeningsvejledning ©2021 Sony Corporation Printed in Thailand ILCE-7RM4A...
  • Seite 2: In-Camera Guide

    Refer to it for details on menu items, advanced usage, and the latest information on the camera. Scan here https://rd1.sony.net/help/ilc/2060/h_zz/ ILCE-7RM4A Help Guide Operating Instructions In-Camera Guide (this book) This manual introduces some The [In-Camera Guide] shows basic functions.
  • Seite 3 Notes on using your camera Along with this section, also see • This camera (including accessories) “Precautions” in the Help Guide. has magnet(s) which may interfere with pacemakers, programmable Notes on handling the product shunt valves for hydrocephalus • This camera is designed to be dust treatment, or other medical devices.
  • Seite 4 Sony lenses/accessories • If the monitor or electronic viewfinder is damaged, stop using Using this unit with products from the camera immediately. The other manufacturers may affect its damaged parts may harm your performance, leading to accidents or hands, face, etc.
  • Seite 5 For example, unauthorized access to the camera may occur in network environments to which another network device is connected or can connect without permission. Sony bears no responsibility for any loss or damage caused by connecting to such network environments.
  • Seite 6 For Customers in the U.S.A. For question regarding your product or for the Sony Service Center nearest you, call 1-800-222-SONY (7669). Supplier’s Declaration of Conformity Trade Name: SONY Model: WW447485 Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A.
  • Seite 7 Preparations for shooting Checking the camera and the supplied items The number in parentheses • Shoulder strap (1) indicates the number of pieces. • Camera (1) • Battery charger (1) • Body cap (1) (Attached to the camera) • Cable protector (1) •...
  • Seite 8: Identifying Parts

    Identifying parts See the pages in parentheses for details. Front side  When the lens is removed ON/OFF (Power) switch (30)/Shutter button (31)  Front dial You can quickly adjust the settings for each shooting mode.  Infrared remote sensor ...
  • Seite 9: Rear Side

    Rear side   Eyepiece cup C3 button (Custom button 3) To remove the eyepiece cup (69)/ (Protect) button Push the grips at the bottom  MENU button (59) of the eyepiece cup to the left  Monitor and right and lift up the cup. (For touch operation: Touch panel/Touch pad) (42) You can adjust the monitor to...
  • Seite 10   Diopter-adjustment dial For shooting: C4 button Adjust the diopter-adjustment (Custom button 4) (69) dial according to your eyesight For viewing: (Delete) button   until the display appears clearly (32) in the viewfinder. If it is hard to   (Playback) button (32) operate the diopter-adjustment dial, remove the eyepiece cup...
  • Seite 11: Top Side

    Top side   Mode dial (32) C1 button (Custom button 1) The mode dial is unlocked (69) while you hold down the  C2 button (Custom button 2) unlock button at the center. (69)  Rear dial  Multi Interface Shoe* You can quickly adjust the Some accessories may not go settings for each shooting...
  • Seite 12 * For details on compatible   Image sensor position accessories for the Multi Interface mark Shoe, visit the Sony website, or • The image sensor is the consult your Sony dealer or local sensor that converts light authorized Sony service facility.
  • Seite 13 Sides  (Headphones) jack    (Flash sync) terminal   Speaker HDMI micro jack   (Microphone) jack  USB Type-C terminal (14, When an external microphone is connected, the built-  Multi/Micro USB Terminal* in microphone turns off (14, 56) automatically.
  • Seite 14 Supports SD cards only (compatible with UHS-I and UHS-II) * For details on compatible accessories for the Multi/Micro USB Terminal, visit the Sony website, or consult your Sony dealer or local authorized Sony service facility. Notes on USB terminals You can use either the USB Type-C terminal or the Multi/ ...
  • Seite 15 Notes on the cable protector Use the cable protector to prevent a cable from being disconnected when shooting images with the cable connected. To attach the cable protector  Open both of the jack covers on the monitor side.  Fit the two hooks on the rear side of the cable protector into the two notches to the left of the USB Type-C terminal and Multi/Micro USB...
  • Seite 16 Bottom  Lock lever (24) To attach the battery cover Insert the shaft on one side  Battery insertion slot (24) of the battery cover into the  Battery cover (24) attachment site, and then When attaching an accessory push in the battery cover by such as a vertical grip attaching the shaft on the (sold separately), remove the...
  • Seite 17: Basic Operations

    Basic operations Using the control wheel • You can select setting items by turning or pressing the top/bottom/left/ right side of the control wheel. Your selection is determined when you press the center of the control wheel. • The DISP (Display Setting),  (Drive Mode), and ISO (ISO) functions are assigned to the top/left/right side of the control wheel.
  • Seite 18 Using the multi-selector • Put your finger right on top of the multi-selector to manipulate it more precisely. • When [Focus Area] is set to [Zone], [Flexible Spot], [Expand Flexible Spot], [Tracking: Zone], [Tracking: Flexible Spot], or [Tracking: Expand Flexible Spot], you can move the focus area by pressing the multi-selector up/down/left/right.
  • Seite 19 Press the DISP on the control wheel repeatedly to display a screen mode other than [For viewfinder], and then press the Fn (Function) button. Fn button Select the desired function by pressing the top/bottom/left/ right side of the control wheel. Select the desired setting by turning the front dial, and press the center of the control wheel.
  • Seite 20 To change the functions in the function menu (Function Menu Set.) The following is the procedure for changing [Drive Mode] in the function menu for still images to [Grid Line]. • To change the function menu for movie shooting, select an item that you want to change from the function menu for movie shooting in ...
  • Seite 21 Press the Fn button to switch to the Quick Navi screen. • The displayed contents and their positions in the illustrations are just guidelines, and may differ from the actual displays. Auto mode P/A/S/M mode Select a function to set by pressing the top/bottom/left/right side of the control wheel.
  • Seite 22 To adjust settings from the dedicated setting screens Select the desired function in step 5, then press the center of the control wheel. The dedicated setting screen for the function will appear. Follow the operating guide to adjust settings. Operation guide Note •...
  • Seite 23: Startup Guide

    CHARGE lamp may flash quickly when the battery is charged for the first time. If this happens, remove the battery pack and then re-insert it to recharge. • Be sure to use only genuine Sony brand battery packs.
  • Seite 24 Step 2: Inserting the battery pack into the camera Open the battery cover. Insert the battery pack while Lock lever pressing the lock lever with the tip of the battery until the battery locks into place. Close the cover.
  • Seite 25: To Charge The Battery Pack While It Is Inserted In The Camera

    To charge the battery pack while it is inserted in the camera Turn the camera off and connect it to a device such as a computer using the USB cable. If you turn on the camera, power will be supplied from the computer or the device that you connected, and you will be able to operate the camera.
  • Seite 26 Insert the SD card into the slot 1. • Both the slot 1 (upper) and the slot 2 (lower) only support SD memory cards (compatible with UHS-II). • This camera does not support Slot 1 Slot 2 Memory Stick media. • Insert the memory card with the terminal side facing toward you, until it clicks into place.
  • Seite 27: To Record To Memory Cards In Two Slots

    To remove the memory card Make sure that the access lamp (page 10) is not lit, and then push in the memory card once to remove Access lamp To record to memory cards in two slots The slot 1 is used in the default settings. If you do not intend to change the settings and will only use one memory card, use the slot 1.
  • Seite 28 Mount the lens by aligning the two white index marks (mounting indexes) on the lens and camera. • Hold the camera with the lens facing down to prevent dust or debris from entering the camera. While pushing the lens lightly toward the camera, turn the lens slowly in the direction of the arrow until it clicks into...
  • Seite 29: Compatible Lenses

    To remove the lens Keep pressing the lens release button and turn the lens in the direction of the arrow until it stops. Lens release button Compatible lenses Lenses compatible with this camera are as follows: Lens Compatibility with the camera ...
  • Seite 30 Step 5: Setting the language and the clock Set the ON/OFF (Power) switch ON/OFF (Power) switch to “ON” to turn on the camera. Select the desired language and then press the center of the control wheel. Control wheel Make sure that [Enter] is selected on the screen and then press the center.
  • Seite 31 Repeat steps 5 and 6 to set other items, then select [Enter] and press the center. Hint • To reset the date and time setting, use MENU (page 74). Note • This camera does not have a function for inserting the date into images. You can insert the date into images and then save and print them using PlayMemories Home (for Windows only).
  • Seite 32: To Shoot Images In Various Shooting Modes

    To shoot movies Press the MOVIE button to start/stop recording. To play back images Press the (Playback) button to play back images. You can select the   desired image using the control wheel. To delete displayed image Press the (Delete) button while an image is displayed to delete it. Select  ...
  • Seite 33: Focus Mode

    Shooting Focusing Focus Mode Selects the focus method to suit the movement of the subject. MENU   (Camera Settings 1)  [Focus Mode]  desired setting. (Single-shot AF): The product locks the focus once focusing is complete. Use this when the subject is motionless. (Automatic AF): [Single-shot AF] and [Continuous AF] are switched according to the movement of the subject.
  • Seite 34 Focus indicator   (lit): The subject is in focus and the focus is locked.   (flashing): The subject is not in focus.  (lit): The subject is in focus. The focus will be adjusted continuously according to the movements of the subject.  (lit): Focusing is in progress.
  • Seite 35: Auto Focus

    Auto focus Focus Area Selects the focusing area. Use this function when it is difficult to focus properly in the auto focus mode. MENU   (Camera Settings 1)  [Focus Area]  desired setting. Wide: Focuses on a subject covering the whole range of the screen automatically.
  • Seite 36 Examples of the focusing frame display The focusing frame differs as follows. When focusing on a larger area When focusing on a smaller area • When [Focus Area] is set to [Wide] or [Zone], the focusing frame may switch between “When focusing on a larger area” and “When focusing on a smaller area”...
  • Seite 37 To move the focus area • You can move the focus area in [Flexible Spot], [Expand Flexible Spot], [Zone], [Tracking: Flexible Spot], [Tracking: Expand Flexible Spot], or [Tracking: Zone] by operating the multi-selector. If you assign [Focus Standard] to the center of the multi-selector beforehand, you can move the focusing frame back to the center of the monitor by pressing the center of the multi-selector.
  • Seite 38: Manual Focus

    Manual Focus When it is difficult to focus properly in the autofocus mode, you can adjust the focus manually. MENU   (Camera Settings 1)  [Focus Mode]  [Manual Focus]. Rotate the focusing ring to achieve sharp focus. • When you rotate the focusing ring, the focus distance is displayed on the screen.
  • Seite 39 Direct manual focus (DMF) You can make fine adjustments manually after performing auto focusing, letting you focus on a subject more quickly than when using the manual focus from the beginning. This is convenient in situations such as macro shooting. MENU ...
  • Seite 40: Continuous Shooting

    Continuous shooting Shoots images continuously while you press and hold down the shutter button. (Drive Mode) on the control wheel  Select [Cont. Shooting]. • You can also set the drive mode by selecting MENU   (Camera Settings 1)  [Drive Mode]. Select the desired mode using the right/left side of the control wheel.
  • Seite 41 Displaying continuous shooting remaining time indicator (Cont. Shoot. Length) Sets whether to display an indicator of the remaining time for which continuous shooting can be performed at the same shooting speed. MENU   (Camera Settings 2)  [Cont. Shoot. Length]  desired setting. Always Display: Always displays the indicator when the drive mode is set to [Cont.
  • Seite 42: Touch Operation

    Using touch function Touch Operation Sets whether to activate or not the touch operation of the monitor. MENU   (Setup)  [Touch Operation]  desired setting. On: Activates the touch operation. Off: Deactivates the touch operation. Touch Panel/Pad Touch operations when shooting with the monitor are referred to as “touch panel operations,”...
  • Seite 43 Touch Focus With [Touch Focus], you can use touch operations to specify the position where you want to focus, when [Focus Area] is a setting other than [Flexible Spot], [Expand Flexible Spot], [Tracking: Flexible Spot], or [Tracking: Expand Flexible Spot]. Select MENU   (Setup) ...
  • Seite 44 Specifying the position where you want to focus in the movie recording mode (spot focus) The camera will focus on the touched subject. Spot focus is not available when shooting with the viewfinder. Touch the subject on which you want to focus before or during recording.
  • Seite 45 Touch the subject that you want to track on the monitor. Tracking will start. • When shooting with the viewfinder, you can specify the subject you want to track using the touch pad operations. Press the shutter button halfway down to focus. •...
  • Seite 46: File Format

    Selecting a still image size/image quality  File Format Sets the file format for still images. MENU   (Camera Settings 1)  [  File Format]  desired setting. RAW: Digital processing is not performed on this file format. Select this format to process images on a computer for professional purposes. RAW &...
  • Seite 47  JPEG Image Size The larger the image size, the more detail will be reproduced when the image is printed on large-format paper. The smaller the image size, the more images can be recorded. MENU   (Camera Settings 1)  [  JPEG Image Size] ...
  • Seite 48 Note • When [  File Format] is set to [RAW] or [RAW & JPEG], the image size for RAW images corresponds to “L.” APS-C/Super 35mm Sets whether to record in APS-C-equivalent size for still images and in Super 35mm-equivalent size for movies. If you select [On] or [Auto], you can use an APS-C size dedicated lens on this product.
  • Seite 49: Shooting Movies

    Shooting movies Changing settings for movie recording  File Format Selects the movie file format. MENU  (Camera Settings 2)  [  File Format]  desired   setting.  File Format Characteristics XAVC S 4K Records movies in 4K resolution You can save movies on (3840×2160).
  • Seite 50: Record Setting

    Note • When [  File Format] is set to [AVCHD], the file size of movies is limited to approx. 2 GB. If the movie file size reaches approx. 2 GB during recording, a new movie file will be created automatically. • When recording XAVC S 4K movies with [APS-C/Super 35mm] set to [Auto], the angle of view becomes narrower.
  • Seite 51 When [  File Format] is set to [XAVC S HD]  Record Setting Bit-rate Description 60p 50M/50p 50M Approx. 50 Mbps Records movies in 1920×1080 (60p/50p). 60p 25M/50p 25M Approx. 25 Mbps Records movies in 1920×1080 (60p/50p). 30p 50M/25p 50M Approx. 50 Mbps Records movies in 1920×1080 (30p/25p).
  • Seite 52 Note • Creating an AVCHD recording disc from movies that were recorded with [60i 24M (FX)]/[50i 24M (FX)] as the [  Record Setting] takes a long time because the image quality of movies is converted. If you want to store movies without converting them, use a Blu-ray Disc.
  • Seite 53: Using Network Functions

    If Imaging Edge Mobile is already installed on your smartphone, be sure to update it to the latest version. For details on Imaging Edge Mobile, refer to the support page (https://www.sony.net/iem/). Note • To use the camera’s NFC One-touch function, an NFC-enabled smartphone or tablet is required.
  • Seite 54 For details on the operating procedure, refer to the “Help Guide” (page 2) or the following support page. https://www.sony.net/iem/btg/ Transferring images to the FTP server You can use the camera’s Wi-Fi function to transfer images to the FTP server.
  • Seite 55 [OK]. Note • If a connection is not established, see the wireless access point operating instructions or contact the administrator of the access point. To save images to a computer, install PlayMemories Home on your computer. PlayMemories Home https://www.sony.net/pm/...
  • Seite 56: Connecting The Camera To A Computer

    Using a computer Connecting the camera to a computer Connecting to a computer Insert a sufficiently charged battery pack into the camera. Turn on the camera and the computer. Check that [USB Connection] under (Setup) is set to   [Mass Storage]. Connect the camera to the computer using the USB cable.
  • Seite 57 Note • Do not turn on/off or restart the computer, or wake the computer from sleep mode when a USB connection has been established between the computer and the camera. Doing so may cause a malfunction. Before turning on/ off or restarting the computer, or waking the computer from sleep mode, disconnect the camera from the computer.
  • Seite 58 If one of these software is already installed on your computer, update it to the latest version before use. For details on the software for computers, refer to the following URL: https://www.sony.net/disoft/ You can check the recommended operating environment for the software from the following URL: https://www.sony.net/pcenv/...
  • Seite 59 MENU items/List of icons Using MENU items You can change settings related to all the camera operations including shooting, playback, and operating method. You can also execute camera functions from the MENU. Press the MENU button to MENU button display the menu screen. Select the desired setting you MENU tab want to adjust using the top/...
  • Seite 60: List Of Menu Items

    List of MENU items For details on each MENU items, refer to the reference page in the last column or the Help Guide.  (Camera Settings 1) Red tab Quality/Image Size Sets the file format for still images.  File Format ([RAW] / [JPEG], etc.) Selects the file type for RAW images.
  • Seite 61 Bracket Settings Sets self-timer shooting in bracket Help mode, shooting order for exposure Guide bracketing, and white balance bracketing. Configures settings for interval Help  Interval Shoot Func. shooting. Guide Pixel Shift Multi Shoot. Activates pixel shift multi shooting, Help which allows you to create higher- Guide resolution images on a computer.
  • Seite 62 Sets whether to adjust the Help  Switch V/H AF Area [Focus Area] and the position of the Guide focusing frame based on the camera’s position (horizontal or vertical). Sets the AF illuminator, which Help  AF Illuminator provides light to aid focusing in dark Guide scenes.
  • Seite 63 Disp. cont. AF area Sets whether or not to display the Help focus area in [Continuous AF] mode. Guide Phase Detect. Area Sets phase detection AF area. Help Guide Circ. of Focus Point Sets whether to allow the focusing Help frame to jump from one end to the Guide other when you move the focusing...
  • Seite 64 Sets whether to lock the exposure Help  AEL w/ shutter when the shutter button is pressed Guide halfway down. This is useful when you want to adjust the focus and exposure separately. Exposure Std. Adjust Adjusts the standard for the correct Help exposure value for each metering Guide...
  • Seite 65 Analyzes the contrast of light and Help shadow between the subject and the Guide background by dividing the image into small areas, and creates an image with the optimal brightness and gradation. Creative Style Selects the desired image processing. Help You can also adjust contrast, Guide saturation, and sharpness.
  • Seite 66 Peaking Setting Sets the peaking function, which Help enhances the outline of in-focus areas Guide when focusing manually. Shooting Assist Detects flickering/blinking from Help  Anti-flicker Shoot. artificial light sources such as Guide fluorescent lighting and times the shooting of images to moments when flickering will have less of an impact.
  • Seite 67 Sets the function that automatically Help  Auto Slow Shutter adjusts the shutter speed following Guide the brightness of the environment in movie mode. Sets the initial magnification scale Help  Initial Focus Mag. when using [Focus Magnifier] in Guide movie mode. Audio Recording Sets whether to record audio when Help...
  • Seite 68 SteadyShot Settings Sets SteadyShot settings. Help Guide Zoom Zoom Sets the zoom scale for zoom Help functions other than the optical zoom. Guide Zoom Setting Sets whether to use the Clear Image Help Zoom and Digital Zoom when Guide zooming. Zoom Ring Rotate Assigns the zoom in/out to the Help...
  • Seite 69 Auto Review Sets auto review to display the Help captured image after shooting. Guide Custom Operation Assigns functions to the various keys Help  Custom Key so that you can perform operations Guide more quickly by pressing the keys when shooting still images. Assigns functions to the various keys Help  Custom Key...
  • Seite 70 MOVIE Button Enables or disables for the MOVIE Help button. Guide Lock Operation Parts Sets whether to disable the multi- Help selector, control wheel, or front and Guide rear dials temporarily when the Fn button is pressed and held down. Audio signals Selects whether the camera beeps Help...
  • Seite 71 Bluetooth Settings Configures settings for connecting Help the camera to a smartphone or a Guide Bluetooth remote commander via a Bluetooth connection. Obtains location information from the Help  Location Info. Link Set. paired smartphone and records it to Guide captured images. Bluetooth Rmt Ctrl Sets whether or not to use a Help...
  • Seite 72 Specify Printing Specifies in advance on the memory Help card which still images to print out Guide later. Copy Copies images from the memory card Help in the memory card slot designated Guide in [Select Playback Media] to the memory card in the other slot. Photo Capture Captures a chosen scene in a movie to Help...
  • Seite 73  (Setup) Yellow tab Monitor Brightness Adjusts the brightness of the screen. Help Guide Viewfinder Bright. Sets the brightness of the viewfinder. Help Guide Finder Color Temp. Sets the color temperature of the Help viewfinder. Guide Gamma Disp. Assist Adjusts the screen to make Help monitoring easier when displaying an Guide...
  • Seite 74 Touch Panel/Pad Selects whether to activate touch panel operation when shooting with the monitor, or touch pad operation when shooting with the viewfinder. Touch Pad Settings Adjusts settings related to touch pad Help operation. Guide Demo Mode Sets demonstration playback of Help movies to on or off.
  • Seite 75 Area Setting Sets the location of use. Help Guide IPTC Information Writes IPTC information when Help recording still images. Guide Copyright Info Sets copyright information for still Help images. Guide Write Serial Number Writes the camera’s serial number Help to the Exif data when recording still Guide images.
  • Seite 76  (My Menu) Gray tab Add Item Adds desired MENU items to Help Guide   (My Menu). Sort Item Sorts the MENU items added to Help Guide   (My Menu). Delete Item Deletes MENU items added to Help Guide   (My Menu). Delete Page Deletes all the MENU items on a page Help...
  • Seite 77 List of icons on the monitor The displayed contents and their positions in the illustrations are just guidelines, and may differ from the actual displays. Icons on the shooting screen Monitor mode Viewfinder mode  Shooting mode/  Camera settings Scene recognition P P A S M NO CARD...
  • Seite 78 60M 54M 51M 40M 26M 23M 22M 17M 15M 13M 10M 6.5M Setting Effect OFF (68) 5.8M 5.5M 4.3M Image size of still images (47) AF Illuminator (62) Flicker RAW recording (compressed/ uncompressed) (46) Flickering detected (66) X.FINE FINE STD JPEG Quality (46) SteadyShot off/on, Camera shake warning (67)
  • Seite 79 Copyright information writing Database file full/Database file on (75) error IPTC IPTC information writing on  Battery (75) Gamma Disp. Assist (73) Remaining battery (23) Focus Cancel (43) Remaining battery warning Tracking Cancel (44) USB power supply (74) Spot Focus Performing [Spot Focus] (44) ...
  • Seite 80  Focus indicator/exposure JPEG RAW RAW+J settings File Format (46)  Metering Mode (63) Focus indicator (34) 1/250 Shutter speed 7500K A5 G5 F3.5 White Balance (Auto, Preset, Aperture value Underwater Auto, Custom, Color temperature, Color filter) (64) Exposure compensation (63)/ Metered Manual D-Range Optimizer (65) ISO400 ISO AUTO ISO400...
  • Seite 81 1:00:12 Actual movie recording time Spot metering area (63) (hours: minutes: seconds) Exposure Setting Guide (68) Audio Level Display (67) Shutter speed indicator REC Control (74) 00:00:00:00 Aperture indicator Time code (hours: minutes: seconds: frames) (74) 00 00 00 00 Histogram User Bit (74) Digital level gauge Pixel Shift Multi Shoot.
  • Seite 82: Camera Settings

     Shooting settings Rating (71) 35mm  Lens focal length Protect (71) HDR recording (Hybrid Log- DPOF Gamma) DPOF set (72) Refer to “Icons on the shooting screen” (page 77) for other icons File number/Number of images in the view mode displayed in this area.
  • Seite 83: About This Product

    About this product Specifications Memory cards that can be used This camera only supports SD memory cards (UHS-II compatible). When using microSD memory cards with this camera, be sure to use the appropriate adaptor. Recording format Supported memory card Still image SD/SDHC/SDXC card SD/SDHC/SDXC card AVCHD...
  • Seite 84 File format: JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif 50 mm lens at infinity, –1 m –1 Ver. 2.31, MPF Baseline) compliant, Eye Point: Approx. 23 mm from the RAW (Sony ARW 2.3 format) eyepiece and approx. 18.5 mm Movie (XAVC S format): from the eyepiece frame at –1 m –1 MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S ver.1.0...
  • Seite 85: Rechargeable Battery Pack

    [Recording media] WW778752 (see name plate on the bottom of camera) SLOT 1/SLOT 2: Slot for SD cards Supported format: (UHS-I and UHS-II compatible) IEEE 802.11 b/g/n [Input/output terminals] Frequency band: 2.4 GHz USB Type-C terminal: Security: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK SuperSpeed USB 5Gbps (USB 3.2) Connection method: Multi/Micro USB Terminal*: Wi-Fi Protected Setup™...
  • Seite 86: Trademarks

    • iPhone and iPad are trademarks and any use of such marks by of Apple Inc., registered in the U.S. Sony Corporation is under license. and other countries. • QR Code is a trademark of • Blu-ray Disc™ and Blu-ray™...
  • Seite 88 Consultez- le pour en savoir plus sur les éléments du menu, l’utilisation avancée et les plus récentes informations sur l’appareil. Scannez ici https://rd1.sony.net/help/ilc/2060/h_zz/ ILCE-7RM4A Guide d’aide Guide intégr. à Mode d’emploi l'app. (ce livret) Ce mode d’emploi présente...
  • Seite 89 Remarques sur l’utilisation de votre appareil Voir également « Précautions » Notez que de la fumée peut se dans le Guide d’aide en plus de dégager ou un incendie se produire cette section. même si la source de lumière est légèrement éloignée de l’angle de Remarques sur la manipulation du champ.
  • Seite 90 Remarques sur l’écran et le viseur Remarques sur la prise de vue en électronique continu • La fabrication de l’écran et du Pendant la prise de vue en continu, viseur électronique fait appel à une l’écran ou le viseur peuvent clignoter technologie de très haute précision, entre l’écran de prise de vue et et plus de 99,99 % des pixels sont...
  • Seite 91 à un tiers. Pour est connecté ou peut se connecter empêcher des tiers d’avoir accès à sans autorisation. Sony n’assume vos informations de géolocalisation, aucune responsabilité pour toute réglez [  Régl. liais. inf. empl] sur perte ou tout dommage liés à...
  • Seite 92 (ICNIRP), laquelle limite est de 2 W/kg en moyenne sur dix (10) grammes de tissu. La plus haute valeur DAS pour ce modèle testé par Sony est: - DAS tronc: 0,084 W/kg (10 g) - DAS membres: 0,084 W/kg (10 g)
  • Seite 93 PRÉCAUTIONS D’USAGE DE L’APPAREIL A. Informations relatives à la sécurité des personnes utilisatrices ou non - Respect des restrictions d’usage spécifiques à certains lieux (hôpitaux, avions, stations-service, établissements scolaires…); - Précautions à prendre par les porteurs d’implants électroniques (stimulateurs cardiaques, pompes à...
  • Seite 94 Préparatifs pour la prise de vue Vérification de l’appareil et des éléments fournis Le nombre indiqué entre • Bandoulière (1) parenthèses correspond au nombre d’éléments fournis. • Appareil photo (1) • Capuchon de boîtier (1) (fixé à • Chargeur de batterie (1) l’appareil photo) •...
  • Seite 95: Identification Des Pièces

    Identification des pièces Voir les pages entre parenthèses pour en savoir plus. Avant  Lorsque l’objectif est retiré Interrupteur ON/OFF (Alimentation) (31)/ Déclencheur (32)  Sélecteur avant Vous pouvez rapidement ajuster les réglages pour chaque mode de prise de vue. ...
  • Seite 96 Arrière   Oculaire de visée Bouton C3 (Bouton Perso 3) (72)/Bouton  (Protéger) Retrait de l’oculaire de visée Poussez les côtés de l’oculaire  Bouton MENU (60) de visée vers l’extérieur et  Écran soulevez l’oculaire. (Pour le fonctionnement tactile : écran tactile/pavé tactile) (43) L’écran peut être ajusté...
  • Seite 97   Molette de réglage dioptrique Pour la prise de vue : bouton Pour ajuster le viseur à votre C4 (Bouton Perso 4) (72) vue, faites tourner la molette Pour la visualisation : bouton de réglage dioptrique jusqu’à (Supprimer) (33)   ce que l’affichage devienne ...
  • Seite 98: Face Supérieure

    Face supérieure   Sélecteur de mode (33) Bouton C1 (Bouton Perso 1) Le sélecteur de mode est (72) déverrouillé pendant que vous  Bouton C2 (Bouton Perso 2) maintenez enfoncé le bouton (72) de déverrouillage au centre.  Griffe multi-interface*  Sélecteur arrière Certains accessoires peuvent Vous pouvez rapidement...
  • Seite 99 • Le capteur d’image est le site Web Sony. Vous pouvez aussi capteur qui convertit la consulter votre revendeur Sony ou lumière en signal électrique. un centre de service après-vente L’indicateur...
  • Seite 100: Faces Latérales

    Faces latérales   Prise  (Casque) Connecteur  (Synchronisation du flash)  Prise micro HDMI  Haut-parleur  Connecteur USB Type-C (15, Prise  (Microphone)  Lorsqu’un microphone externe  Multi/micro connecteur USB* est connecté, le microphone (15, 57) intégré est automatiquement Ce connecteur prend en charge désactivé.
  • Seite 101 UHS-I et UHS-II) * Pour en savoir plus sur les accessoires compatibles avec le multi/micro connecteur USB, visitez le site Web Sony. Vous pouvez aussi consulter votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Remarques sur les connecteurs ...
  • Seite 102 Remarques sur le protège-câble Le protège-câble permet d’éviter qu’un câble ne se déconnecte lorsque vous effectuez des prises de vue avec le câble connecté. Installation du protège-câble  Ouvrez les deux cache-prises sur le côté de l’écran.  Insérez les deux crochets à l’arrière du protège-câble dans les deux encoches sur la gauche du connecteur USB Type-C et du multi/...
  • Seite 103: Face Inférieure

    Face inférieure  Levier de verrouillage (26) Pour enlever le couvercle du compartiment de la batterie  Fente d’insertion de la batterie Tirez le levier de déverrouillage (26) du couvercle du compartiment  Couvercle du compartiment de de la batterie dans le sens la batterie (26) de la flèche, puis enlevez le Lors de la fixation d’un...
  • Seite 104 Pour installer le couvercle du compartiment de la batterie Insérez l’axe sur un côté du couvercle du compartiment de la batterie dans l’emplacement de fixation, puis enfoncez le couvercle du compartiment de la batterie en fixant l’axe sur le côté opposé. ...
  • Seite 105: Fonctions De Base

    Fonctions de base Utilisation de la molette de commande • Vous pouvez sélectionner les éléments de réglage en tournant la molette de commande, ou en appuyant sur son côté supérieur/ inférieur/gauche/droit. Validez votre sélection en appuyant au centre de la molette de commande. •...
  • Seite 106 Utilisation du sélecteur multidirectionnel • Placez votre doigt juste au-dessus du sélecteur multidirectionnel pour le manipuler plus précisément. • Lorsque [Zone mise au point] est réglé sur [Zone], [Spot flexible], [Spot flexible élargi], [Suivi : Zone], [Suivi : Spot flexible] ou [Suivi : Spot flexible élargi], vous pouvez déplacer la zone de mise au point en poussant le sélecteur multidirectionnel vers le haut/le bas/la gauche/la droite.
  • Seite 107 Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton DISP sur la molette de commande pour afficher un mode d’écran autre que [Pour le viseur], puis appuyez sur le bouton Fn (Fonction). Bouton Fn Sélectionnez la fonction souhaitée en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/ gauche/droit de la molette de commande.
  • Seite 108 Pour changer les fonctions dans le menu des fonctions (Réglages menu fnct.) Voici la procédure de changement de [Entraînement] dans le menu des fonctions pour les images fixes en [Quadrillage]. • Pour modifier le menu des fonctions pour l’enregistrement de films, sélectionnez un élément que vous souhaitez modifier dans le menu des ...
  • Seite 109 Appuyez sur le bouton Fn pour basculer sur l’écran Quick Navi. • Les contenus affichés et leurs positions dans les illustrations ne sont qu’à titre indicatif, et peuvent être différents des affichages réels. Mode auto Mode P/A/S/M Sélectionnez la fonction à régler en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande.
  • Seite 110 Pour ajuster les réglages depuis les écrans de réglage dédiés Sélectionnez la fonction souhaitée à l’étape 5, puis appuyez au centre de la molette de commande. L’écran de réglage dédié à la fonction apparaîtra. Suivez le guide d’opérations pour ajuster les réglages. Guide d’opérations Note •...
  • Seite 111 • Lorsque vous chargez une batterie neuve (première charge) ou une batterie qui n’a pas été utilisée depuis longtemps, le témoin CHARGE peut clignoter rapidement pendant la charge. Dans ce cas, retirez la batterie et réinsérez-la pour la recharger. • Utilisez exclusivement des batteries de marque Sony.
  • Seite 112 Étape 2 : Insérer la batterie dans l’appareil Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie. Insérez la batterie tout en Levier de verrouillage appuyant sur le levier de verrouillage avec l’extrémité de la batterie jusqu’à ce qu’elle s’enclenche et se verrouille en place. Fermez le couvercle.
  • Seite 113 Pour retirer la batterie Assurez-vous que le témoin d’accès Levier de verrouillage (page 11) est éteint, puis mettez l’appareil hors tension. Ensuite, faites glisser le levier de verrouillage et retirez la batterie. Faites attention à ne pas faire tomber la batterie. Étape 3 : Insérer une carte mémoire Pour en savoir plus sur les cartes mémoire utilisables avec cet appareil, reportez-vous à...
  • Seite 114 Fermez le couvercle. Astuce • Lorsque vous utilisez une carte mémoire pour la première fois avec cet appareil, nous vous recommandons de la formater avec l’appareil, afin de garantir une performance stable de la carte mémoire (page 78). Pour retirer la carte mémoire Assurez-vous que le témoin d’accès (page 11) est éteint, puis poussez sur la carte mémoire une fois pour...
  • Seite 115 Étape 4 : Fixer un objectif Retirez le capuchon de boîtier Capuchon d’objectif avant de l’appareil et le capuchon d’objectif arrière de l’arrière de l’objectif. • Procédez rapidement au changement d’objectif à l’abri de la poussière, pour éviter que de la poussière ou des corps étrangers Capuchon de ne pénètrent dans l’appareil.
  • Seite 116: Objectifs Compatibles

    Note • Veillez à tenir l’objectif droit et à ne pas forcer lorsque vous fixez l’objectif. • N’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage de l’objectif lorsque vous installez un objectif. • Pour utiliser un objectif à monture A (vendu séparément), un adaptateur pour monture d’objectif (vendu séparément) est nécessaire.
  • Seite 117 Objectif Compatibilité avec l’appareil Objectif compatible avec  le plein format 35 mm Objectif à monture E Objectif dédié au format * APS-C * Les images seront enregistrées au format APS-C. L’angle de champ sera égal à environ 1,5 fois la longueur focale indiquée sur l’objectif. (Par exemple, l’angle de champ lorsque vous utilisez un objectif 50 mm est d’environ 75 mm.) Étape 5 : Régler la langue et l’horloge Placez l’interrupteur ON/OFF...
  • Seite 118 Sélectionnez l’emplacement géographique souhaité, puis appuyez au centre. Sélectionnez [Date/heure] en appuyant sur le côté supérieur/ inférieur de la molette de commande ou en la faisant tourner, puis appuyez au centre. Sélectionnez l’élément désiré en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande, puis appuyez au centre.
  • Seite 119 Maintenez enfoncé le bouton de déverrouillage au centre du sélecteur de mode, puis tournez le sélecteur de mode pour le placer sur Le mode de prise de vue sera réglé sur  (Auto intelligent). Regardez dans le viseur ou sur l’écran et tenez l’appareil. Réglez la taille du sujet en tournant la bague de zoom de l’objectif si un objectif zoom est fixé.
  • Seite 120: Prise De Vue

    Prise de vue Mise au point Mode mise au point Sélectionne la méthode de mise au point adaptée au mouvement du sujet. MENU   (Réglages de prise de vue1)  [Mode mise au point]  réglage souhaité. (AF ponctuel) : Le produit verrouille la mise au point une fois qu’elle est obtenue.
  • Seite 121 Témoin de mise au point   (allumé) : Le sujet est net et la mise au point est verrouillée.   (clignotant) : Le sujet n’est pas net.  (allumé) : Le sujet est net. La mise au point est ajustée continuellement en fonction des mouvements du sujet.  (allumé) : La mise au point est en cours.
  • Seite 122: Mise Au Point Automatique

    Mise au point automatique Zone mise au point Sélectionne la zone de mise au point. Utilisez cette fonction lorsqu’il est difficile d’effectuer correctement la mise au point en mode de mise au point automatique. MENU   (Réglages de prise de vue1)  [Zone mise au point] ...
  • Seite 123 Exemples de cadres de télémètre Le cadre de mise au point diffère comme suit. Lors de la mise au point sur une zone plus grande Lors de la mise au point sur une zone plus petite • Lorsque [Zone mise au point] est réglé sur [Large] ou [Zone], le cadre de mise au point peut basculer entre « Lors de la mise au point sur une zone plus grande »...
  • Seite 124 Pour déplacer la zone de mise au point • Vous pouvez déplacer la zone de mise au point dans [Spot flexible], [Spot flexible élargi], [Zone], [Suivi : Spot flexible], [Suivi : Spot flexible élargi] ou [Suivi : Zone] en utilisant le sélecteur multidirectionnel.
  • Seite 125: Mise Au Point Manuelle

    Mise au point manuelle Lorsqu’il est difficile d’effectuer correctement la mise au point en mode autofocus, il est possible d’ajuster manuellement la mise au point. MENU   (Réglages de prise de vue1)  [Mode mise au point]  [MaP manuelle]. Tournez la bague de mise au point pour effectuer une mise au point précise.
  • Seite 126 Mise au point manuelle directe (DMF) Vous pouvez réaliser des réglages précis manuellement une fois la mise au point automatique obtenue, ce qui vous permet de faire la mise au point sur un sujet plus rapidement que lorsque vous utilisez la mise au point manuelle depuis le début.
  • Seite 127 Prise de vue en continu Effectue des prises de vue en rafale tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé. Sélectionnez (Entraînement) sur la molette de commande  [Prise d. v. en continu]. • Vous pouvez également régler le mode d’entraînement en sélectionnant MENU ...
  • Seite 128 Note • La vitesse de prise de vue pendant la prise de vue en continu ralentit si  Type fichier RAW] est réglé sur [Non compressé]. • La vitesse de prise de vue pendant la prise de vue en continu ralentit si [e-Obt.
  • Seite 129 Utilisation des fonctions tactiles Fonctionnem. tactile Active/désactive le fonctionnement tactile de l’écran. MENU   (Réglage)  [Fonctionnem. tactile]  réglage souhaité. ON : Active le fonctionnement tactile. OFF : Désactive le fonctionnement tactile. Écran/pavé tactile Les opérations tactiles lors de la prise de vue avec l’écran sont appelées « opérations via l’écran tactile », tandis que les opérations tactiles lors de la prise de vue avec le viseur sont appelées « opérations via le pavé...
  • Seite 130 Mise au point tactile Avec [Mise au point tactile], vous pouvez utiliser les opérations tactiles pour spécifier la position de mise au point, lorsque [Zone mise au point] est un réglage autre que [Spot flexible], [Spot flexible élargi], [Suivi : Spot flexible] ou [Suivi : Spot flexible élargi]. Sélectionnez MENU   (Réglage) ...
  • Seite 131 Sélection de la position de mise au point en mode enregistrement de films (mise au point ponctuelle) L’appareil fait la mise au point sur le sujet touché. La mise au point ponctuelle n’est pas disponible lors de la prise de vue avec le viseur. Touchez le sujet sur lequel vous souhaitez faire la mise au point avant ou pendant l’enregistrement.
  • Seite 132 Touchez le sujet que vous souhaitez suivre à l’écran. Le suivi commence. • Lors de la prise de vue avec le viseur, vous pouvez spécifier le sujet que vous souhaitez suivre à l’aide du pavé tactile. Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
  • Seite 133 Sélection d’une taille d’image fixe/qualité d’image  Format fichier Permet de définir le format de fichier des images fixes. MENU   (Réglages de prise de vue1)  [  Format fichier]  réglage souhaité. RAW : Aucun traitement numérique n’est réalisé pour ce format de fichier. Sélectionnez ce format pour traiter des images sur un ordinateur, à...
  • Seite 134  Taille d'img JPEG Plus la taille d’image est grande, plus de détails sont reproduits lorsque l’image est imprimée sur un papier grand format. Plus la taille d’image est petite, plus vous pouvez enregistrer d’images. MENU   (Réglages de prise de vue1)   Taille d'img JPEG] ...
  • Seite 135 Note • Lorsque [  Format fichier] est réglé sur [RAW] ou [RAW & JPEG], la taille d’image des images RAW correspond à « L ». APS-C/Super 35mm Active/désactive l’enregistrement d’images fixes de format équivalent au format APS-C et de films de format équivalent au format Super 35mm. Si vous sélectionnez [ON] ou [Auto], vous pouvez utiliser un objectif dédié...
  • Seite 136: Enregistrement De Films

    Enregistrement de films Modification des réglages de l’enregistrement de films  Format fichier Sélectionne le format de fichier film. MENU  (Réglages de prise de vue2)  [  Format fichier]    réglage souhaité. Caractéristiques  Format fichier XAVC S 4K Les films sont enregistrés à la résolution 4K (3840×2160).
  • Seite 137 Note • Lorsque [  Format fichier] est réglé sur [AVCHD], la taille du film est limitée à environ 2 Go. Si la taille du film atteint environ 2 Go en cours d’enregistrement, un nouveau fichier est créé automatiquement. • Lors de l’enregistrement de films XAVC S 4K avec [APS-C/Super 35mm] réglé sur [Auto], l’angle de champ devient plus étroit.
  • Seite 138 Lorsque [  Format fichier] est réglé sur [XAVC S HD]  Réglage d'enreg. Débit binaire Description 60p 50M/50p 50M Environ 50 Mb/s Enregistre des films en 1920×1080 (60p/50p). 60p 25M/50p 25M Environ 25 Mb/s Enregistre des films en 1920×1080 (60p/50p). 30p 50M/25p 50M Environ 50 Mb/s Enregistre des films en 1920×1080 (30p/25p).
  • Seite 139 Note • La création d’un disque d’enregistrement AVCHD à partir de films enregistrés avec [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] comme [  Réglage d'enreg.] nécessite un certain temps étant donné que la qualité d’image des films est convertie. Si vous souhaitez stocker des films sans les convertir, optez pour un disque Blu-ray.
  • Seite 140: Utilisation Des Fonctions Réseau

    Si Imaging Edge Mobile est déjà installé sur votre smartphone, veillez à le mettre à jour vers la plus récente version. Pour plus d’informations sur Imaging Edge Mobile, consultez la page d’assistance (https://www.sony.net/iem/). Note • Pour utiliser la fonction par simple contact (NFC) de l’appareil, un smartphone ou une tablette équipés de la technologie NFC sont nécessaires.
  • Seite 141 Pour en savoir plus sur la procédure de fonctionnement, reportez-vous au « Guide d’aide » (page 2) ou à la page d’assistance suivante. https://www.sony.net/iem/btg/ Transfert d’images vers le serveur FTP Vous pouvez utiliser la fonction Wi-Fi de l’appareil pour transférer des images vers le serveur FTP.
  • Seite 142 • Si la connexion n’est pas établie, voir le mode d’emploi du point d’accès sans fil ou prenez contact avec l’administrateur du point d’accès. Pour sauvegarder des images sur un ordinateur, installez le logiciel PlayMemories Home sur votre ordinateur. PlayMemories Home https://www.sony.net/pm/...
  • Seite 143: Utilisation D'un Ordinateur

    Utilisation d’un ordinateur Connexion de l’appareil à un ordinateur Connexion à un ordinateur Insérez une batterie suffisamment chargée dans l’appareil. Allumez l’appareil et l’ordinateur. Vérifiez que [Connexion USB] dans (Réglage) est réglé sur   [Stock.de mass]. Raccordez l’appareil à votre ordinateur à...
  • Seite 144 Note • N’allumez pas, n’éteignez pas ou ne redémarrez pas l’ordinateur, et ne le réactivez pas à partir du mode veille lorsqu’une connexion USB a été établie entre l’ordinateur et l’appareil photo. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Avant d’allumer, d’éteindre ou de redémarrer l’ordinateur, ou de le réactiver à...
  • Seite 145 Si l’un de ces programmes est déjà installé sur votre ordinateur, veillez à le mettre à jour pour disposer de la version la plus récente. Pour plus d’informations sur les logiciels pour ordinateurs, consultez l’URL suivante : https://www.sony.net/disoft/ Vous pouvez vérifier l’environnement d’exploitation recommandé pour le logiciel à l’adresse URL suivante : https://www.sony.net/pcenv/...
  • Seite 146 Éléments du MENU/Liste des icônes Utilisation des éléments du MENU Vous pouvez changer les réglages liés au fonctionnement de l’appareil, notamment la prise de vue, la lecture et la méthode de fonctionnement. Vous pouvez également exécuter les fonctions de l’appareil depuis le MENU.
  • Seite 147 Sélectionnez la valeur de réglage désirée, puis appuyez au centre pour valider votre sélection. Astuce • Vous pouvez afficher l’écran du menu en attribuant la fonction [MENU] à une touche personnalisée au moyen de [  Touche perso] ou [  Touche perso], puis en appuyant sur cette touche.
  • Seite 148 Liste des éléments du MENU Pour en savoir plus sur chaque élément du MENU, reportez-vous à la page de référence dans la dernière colonne ou au Guide d’aide.  (Réglages de prise de vue1) Onglet rouge Qualité/taille d'image Permet de définir le format de fichier des  Format fichier images fixes.
  • Seite 149 Mode Pr. vue/entraînement Entraînement Permet de définir le mode d’entraînement (par exemple, la prise de vue en continu). Guide ([Retardateur] / [Bracket continu], etc.) d’aide Réglages bracketing Permet de définir la prise de vue avec Guide retardateur en mode bracketing, l’ordre d’aide de prise de vue pour le bracketing d’exposition et le bracketing de la balance...
  • Seite 150 Régl. prior. ds AF-C Permet de définir le délai de déclenchement Guide de l’obturateur lorsque [Mode mise au point] d’aide est réglé sur [AF continu] ou [AF automatique] avec un sujet en mouvement. Zone mise au point Sélectionne la zone de mise au point. ([Large] / [Spot flexible], etc.) Rég.
  • Seite 151 Active/désactive la mise au point Guide  Eye-Start AF automatique lorsque vous utilisez d’aide le viseur avec un adaptateur pour monture d’objectif LA-EA2/LA-EA4 (vendu séparément). Active/désactive le déplacement du cadre Guide  Enregistr. zone AF du télémètre vers une position prédéfinie d’aide lors de la prise de vue d’images fixes.
  • Seite 152 Réglage ISO Permet de régler les fonctions relatives à la Guide sensibilité ISO. d’aide ([ISO] / [ISO AUTO vit.ob min], etc.) Mode de mesure Sélectionne la méthode de mesure de la Guide luminosité. d’aide ([Multi] / [Spot], etc.) Prior. vis. multimes. Active/désactive la mesure par l’appareil Guide de la luminosité...
  • Seite 153 Régl. flash externe Configure les paramètres d’un flash Guide (vendu séparément) fixé sur l’appareil d’aide photo en utilisant l’écran et la molette de commande de l’appareil photo. Couleur/WB/traitem. d'img Bal. des blancs Corrige la teinte donnée par la lumière Guide ambiante pour photographier des objets d’aide blanchâtres dans des tons blancs.
  • Seite 154 Assistant de mise au point Loupe mise pt Agrandit l’image avant la prise de vue pour Guide vous permettre de vérifier la mise au point. d’aide Tmps gross. m. au p. Règle la durée de l’affichage de l’image Guide sous forme agrandie. d’aide Règle le facteur d’agrandissement initial Guide...
  • Seite 155 Règle le mode d’exposition lors de Guide  Mode d'exposit. l’enregistrement de films au ralenti/en d’aide accéléré. Sélectionne le format de fichier film.  Format fichier ([XAVC S 4K] / [AVCHD], etc.) Sélectionne une cadence de prise de vue  Réglage d'enreg. et un débit binaire pour le film. Change les réglages pour l’enregistrement Guide  Régl.
  • Seite 156 Permet de sélectionner les marqueurs Guide  Régl. marqueurs affichés à l’écran lors de l’enregistrement d’aide de films. Mode éclairag. vidéo Permet de régler le dispositif d’éclairage Guide LED HVL-LBPC (vendu séparément). d’aide Films avec déclench. Permet d’enregistrer des films à l’aide du Guide déclencheur.
  • Seite 157 Affichage/affich. instantané Bouton DISP Permet de définir le type d’informations à Guide afficher à l’écran ou dans le viseur lorsque d’aide le bouton DISP est enfoncé. FINDER/MONITOR Règle la méthode pour faire basculer Guide l’affichage entre le viseur et l’écran. d’aide Permet de régler la cadence de prise de Guide...
  • Seite 158 Opération personnalisée Attribue des fonctions aux différentes Guide  Touche perso touches pour vous permettre d’accélérer d’aide les opérations en appuyant sur les touches lorsque vous prenez des images fixes. Attribue des fonctions aux différentes Guide  Touche perso touches pour vous permettre d’accélérer d’aide les opérations en appuyant sur les touches lorsque vous enregistrez des films.
  • Seite 159 Verr. élém command Active/désactive temporairement le Guide sélecteur multidirectionnel, la molette d’aide de commande et les sélecteurs avant et arrière lorsque le bouton Fn est maintenu enfoncé. Signal sonore Active/désactive le bip émis par l’appareil Guide pendant la mise au point automatique et d’aide les opérations du retardateur.
  • Seite 160 Obtient les informations sur Guide  Régl. liais. inf. empl l’emplacement depuis le smartphone d’aide synchronisé et les enregistre sur les images capturées. C. à dist. Bluetooth Permet d’activer et de désactiver Guide l’utilisation d’une télécommande d’aide Bluetooth. Éditer Nom Disposit. Modifie le nom de l’appareil sous Wi-Fi Guide Direct, etc.
  • Seite 161 Copier Copie les images depuis la carte mémoire Guide dans la fente de carte mémoire désignée d’aide dans [Sél. support lecture] sur la carte mémoire dans l’autre fente. Capture photo Capture une scène choisie d’un film pour Guide la sauvegarder comme image fixe. d’aide Agrandit les images lues.
  • Seite 162  (Réglage) Onglet jaune Luminosité d'écran Règle la luminosité de l’écran. Guide d’aide Luminosité du viseur Règle la luminosité du viseur. Guide d’aide Tempér. coul. viseur Permet de régler la température des Guide couleurs du viseur. d’aide Aide affich. Gamma Règle l’écran pour faciliter le contrôle lors Guide de l’affichage d’un film S-Log ou HLG.
  • Seite 163 Fonctionnem. tactile Active/désactive le fonctionnement tactile de l’écran. Écran/pavé tactile Permet de sélectionner d’activer le fonctionnement via l’écran tactile lors de la prise de vue avec l’écran ou le fonctionnement via le pavé tactile avec le viseur. Réglag. pavé tactile Ajuste les réglages relatifs au Guide fonctionnement via le pavé...
  • Seite 164 Permet de sélectionner la langue.  Langue Rég. date/heure Permet de régler la date, l’heure et l’heure d’été. Réglage zone Permet de régler la zone d’utilisation. Guide d’aide Informations IPTC Enregistre les informations IPTC lors de Guide l’enregistrement d’images fixes. d’aide Informat.
  • Seite 165  (Mon Menu) Onglet gris Ajouter un élément Permet d’ajouter les éléments de MENU Guide d’aide souhaités à  (Mon Menu). Trier un élément Permet d’ordonner les éléments de MENU Guide d’aide ajoutés à  (Mon Menu). Supprimer élément Permet de supprimer les éléments de Guide d’aide MENU ajoutés à...
  • Seite 166 Liste des icônes sur l’écran Les contenus affichés et leurs positions dans les illustrations ne sont qu’à titre indicatif, et peuvent être différents des affichages réels. Icônes sur l’écran de prise de vue Mode écran Mode Viseur  Mode de prise de vue/ ...
  • Seite 167 60M 54M 51M 40M 26M 23M 22M 17M 15M 13M 10M 6.5M Charge du flash en cours 5.8M 5.5M 4.3M Taille des images fixes (48) Définit. d'effet désac. (71) Enregistrement RAW (compressé/non compressé) Illuminateur AF (64) (47) Flicker X.FINE FINE STD Scintillement détecté...
  • Seite 168 Réduction bruit vent (69) Mode avion (73) Écriture des informations sur les Avertissement de surchauffe droits d’auteur (78) IPTC Fichier de base de données Écriture des informations IPTC plein/Erreur du fichier de base sur (78) de données Aide affich. Gamma (76) ...
  • Seite 169 ±0.0 Correct.flash (66) Prior. support d'enr. (78) Mode mise au point (34)  Témoin de mise au point/ Réglages de l’exposition  Zone mise au point (36) Témoin de mise au point (35) JPEG RAW RAW+J 1/250 Format fichier (47) Vitesse d’obturation F3.5 Mode de mesure (66)
  • Seite 170 STBY REC Attente d’enregistrement de Affichage du guide pour Mon films/Enregistrement de films sélecteur en cours 1:00:12 Indicateur de bracketing Durée d’enregistrement réelle du film (heures : minutes : secondes) Zone de mesure du spot (66) Affich. niv. audio (69) Guide de réglage de l’exposition (71) Commande REC (77) 00:00:00:00...
  • Seite 171: Informations Élémentaires

     Informations élémentaires  Réglages de l’appareil Reportez-vous à « Icônes sur l’écran de prise de vue » (page 80). Support de lecture (75)  Réglages de prise de vue Mode Visualisation (75) 35mm Distance focale de l’objectif IPTC Informations IPTC (78) Enregistrement HDR (Hybrid Log-Gamma) Niveau (74) ...
  • Seite 172: À Propos De Ce Produit

    À propos de ce produit Spécifications Cartes mémoire pouvant être utilisées Cet appareil ne prend en charge que les cartes mémoire SD (compatibles UHS-II). Lors de l’utilisation de cartes mémoire microSD avec cet appareil, veillez à utiliser l’adaptateur approprié. Format d’enregistrement Carte mémoire compatible Image fixe Carte SD/SDHC/SDXC...
  • Seite 173: Appareil Photo

    Type d’appareil photo : 2 359 296 points Appareil photo à objectif interchangeable [Contrôle de l’exposition] Objectif : Objectif à monture E Sony Méthode de mesure : Mesure évaluative de 1 200 segments [Capteur d’image] Plage de mesure : –3 EV à +20 EV Format d’image : 35 mm plein format (pour une équivalence ISO 100,...
  • Seite 174 Format de fichier : Compatible JPEG Tension d’entrée nominale : (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.31, MPF 7,2 V , 3,7 W Baseline), RAW (format Sony Température de fonctionnement : ARW 2.3) 0 à 40 °C (32 à 104 °F) Film (format XAVC S) : Compatible Température de stockage : avec le format MPEG-4 AVC/H.264...
  • Seite 175: Batterie Rechargeable

    Type de balise : conforme • XAVC S et sont NFC Forum Type 3 Tag des marques déposées de Sony Corporation. [Communications Bluetooth] • « AVCHD » et le logo « AVCHD » Norme Bluetooth Ver. 4.1 Bande de fréquence : 2,4 GHz sont des marques commerciales...
  • Seite 176 • La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et Sony Corporation les utilise sous licence. • QR Code est une marque commerciale de Denso Wave Inc. • En outre, les noms de système et de produit utilisés dans ce manuel...
  • Seite 178 Smartphone lesen können. Schlagen Sie darin nach, um Einzelheiten zu Menüposten, fortgeschrittenen Gebrauch und die neuesten Informationen über die Kamera zu erhalten. Hier scannen https://rd1.sony.net/help/ilc/2060/h_zz/ ILCE-7RM4A Hilfe Bedienungsanleitung Kameraführer (vorliegendes Buch) Dieses Handbuch stellt einige Die [Kameraführer] Grundfunktionen vor.
  • Seite 179 Hinweise zur Benutzung Ihrer Kamera Lesen Sie neben diesem Abschnitt • Setzen Sie das Objektiv nicht auch „Vorsichtsmaßnahmen“ in direkt Strahlen, wie etwa der Hilfe. Laserstrahlen, aus. Dadurch kann der Bildsensor beschädigt und Hinweise zur Handhabung des eine Funktionsstörung der Kamera Produkts verursacht werden.
  • Seite 180 Hinweise zum Monitor und Hinweise zu Serienaufnahme elektronischen Sucher Während Serienaufnahme kann der Monitor oder Sucher zwischen dem • Der Monitor und der elektronische Aufnahmebildschirm und einem Sucher werden mit extrem präziser schwarzen Bildschirm blinken. Wenn Technologie hergestellt. Über Sie den Bildschirm in dieser Situation 99,99 % der Pixel sind für den fortlaufend betrachten, können Sie effektiven Einsatz betriebsbereit.
  • Seite 181 Netzwerkgerät Standortinformationen erhalten, stellen angeschlossen ist, oder es kann Sie [  StO.infoVerknEinst] vor der sich ohne Erlaubnis verbinden. Sony Aufnahme von Bildern auf [Aus] ein. übernimmt keine Verantwortung für Verluste oder Schäden, die durch die Verbindung mit solchen Netzwerkumgebungen verursacht werden.
  • Seite 182 Hinweis zum 5-GHz-Band für WLAN Wenn Sie die WLAN-Funktion im Freien benutzen, stellen Sie das Frequenzband nach dem folgenden Verfahren auf 2,4 GHz ein. • MENU  (Netzwerk)  [Wi-Fi-Einstellungen] So schalten Sie Drahtlos- Netzwerkfunktionen (Wi-Fi usw.) vorübergehend aus Wenn Sie in ein Flugzeug usw. einsteigen, können Sie alle Drahtlos- Netzwerkfunktionen mittels [Flugzeug-Modus] vorübergehend...
  • Seite 183: Vorbereitungen Für Aufnahme

    Vorbereitungen für Aufnahme Überprüfen der Kamera und der mitgelieferten Teile Die Zahl in Klammern gibt die • Schulterriemen (1) Stückzahl an. • Kamera (1) • Akku-Ladegerät (1) • Gehäusekappe (1) (an Kamera angebracht) • Kabelschutz (1) • Netzkabel (1)* (in manchen Ländern/Regionen mitgeliefert) •...
  • Seite 184: Bezeichnung Der Teile

    Bezeichnung der Teile Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Vorderseite  Ansicht bei abgenommenem Schalter ON/OFF (Ein-Aus) (31)/Auslöser (32) Objektiv  Vorderes Drehrad Damit können Sie die Einstellungen für jeden Aufnahmemodus schnell einstellen.  Infrarot-Fernbedienungssensor  Objektiventriegelungsknopf (30) ...
  • Seite 185: Rückseite

    Rückseite  Okularmuschel [Sucher(Manuell)] oder So nehmen Sie die [Monitor(Manuell)] um. Okularmuschel ab  Sucher Drücken Sie die Griffe  Taste C3 (Benutzertaste 3) am unteren Ende der (73)/Taste  (Schutz) Okularmuschel nach links und rechts, und heben Sie die ...
  • Seite 186: Dioptrien-Einstellrad

      Dioptrien-Einstellrad Für Aufnahme: Taste C4 Stellen Sie den Sucher mit dem (Benutzertaste 4) (73) Dioptrien-Einstellrad auf Ihre Für Wiedergabe: Taste Sehkraft ein, bis die Anzeige (Löschen) (33)   im Sucher deutlich sichtbar  Taste  (Wiedergabe) (33) ist. Falls es schwierig ist, das Dioptrien-Einstellrad zu drehen, nehmen Sie die Okularmuschel ab, und drehen Sie dann das...
  • Seite 187 Oberseite   Moduswahlknopf (33) Taste C1 (Benutzertaste 1) Der Moduswahlknopf ist (73) entriegelt, solange Sie den  Taste C2 (Benutzertaste 2) Entriegelungsknopf in der Mitte (73) gedrückt halten.  Multi-Interface-Schuh*  Hinteres Drehrad Manche Zubehörteile lassen Damit können Sie die sich u.
  • Seite 188 * Um Näheres zu kompatiblem  Bildsensor-Positionsmarke Zubehör für den Multi- • Der Bildsensor ist das Interface-Schuh zu erfahren, Element, das Licht in besuchen Sie die Sony-Website, ein elektrisches Signal oder konsultieren Sie umwandelt. Das Symbol Ihren Sony-Händler oder zeigt die Position des  ...
  • Seite 189 Seiten   Buchse  (Kopfhörer) Buchse (Blitzsynchronisierung)  HDMI-Micro-Buchse  Lautsprecher  USB Type-C-Anschluss (14,  Buchse  (Mikrofon) Wenn ein externes Mikrofon  Multi/Micro-USB-Buchse* angeschlossen wird, wird (14, 57) das eingebaute Mikrofon Diese Buchse unterstützt Micro automatisch abgeschaltet. USB-kompatible Geräte. Handelt es sich bei dem ...
  • Seite 190 Riemens an der Kamera. Unterstützt nur SD-Karten (kompatibel mit UHS-I und UHS-II) * Um Näheres zu kompatiblem Zubehör für die Multi/Micro- USB-Buchse zu erfahren, besuchen Sie die Sony-Website, oder konsultieren Sie Ihren Sony-Händler oder eine lokale autorisierte Sony-Kundendienststelle. Hinweise zu USB-Buchsen ...
  • Seite 191 Hinweise zum Kabelschutz Verwenden Sie den Kabelschutz, um Abtrennen eines Kabels während der Aufnahme von Bildern bei angeschlossenem Kabel zu verhindern. So bringen Sie den Kabelschutz an  Öffnen Sie beide Buchsenabdeckungen auf der Monitorseite.  Fügen Sie die zwei Haken auf der Rückseite des Kabelschutzes in die zwei Kerben links von dem USB Type-C-Anschluss und der Multi/...
  • Seite 192: Unterseite

    Unterseite  Verriegelungshebel (25)  Akkueinschubfach (25)  Akkudeckel (25) Wenn Sie ein Zubehörteil, wie z. B. einen Vertikalgriff (getrennt erhältlich) anbringen, entfernen Sie den Akkudeckel. Akkudeckel- Entriegelungshebel So entfernen Sie den Akkudeckel Schieben Sie den Akkudeckel- Entriegelungshebel in Pfeilrichtung, und nehmen Sie dann den Akkudeckel ab.
  • Seite 193 So bringen Sie den Akkudeckel Führen Sie die Achse auf einer Seite des Akkudeckels in die Anbringungsstelle ein, und drücken Sie dann den Akkudeckel hinein, indem Sie die Achse auf der gegenüberliegenden Seite anbringen.  Stativgewinde Unterstützt 1/4-20 UNC- Schrauben. Verwenden Sie ein Stativ, dessen Schraube kürzer als 5,5 mm ist.
  • Seite 194: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung Verwendung des Einstellrads • Sie können Einstellungsposten auswählen, indem Sie das Einstellrad drehen oder die obere/untere/linke/rechte Seite des Einstellrads drücken. Ihre Auswahl wird festgelegt, wenn Sie die Mitte des Einstellrads drücken. • Die Funktionen DISP (Anzeige-Einstellung), (Bildfolgemodus) und ISO (ISO) sind der oberen/linken/rechten Position des Einstellrads zugeordnet.
  • Seite 195: Verwendung Des Multiselektors

    Verwendung des Multiselektors • Legen Sie Ihren Finger direkt auf den Multiselektor, um ihn genauer manipulieren zu können. • Wenn [Fokusfeld] auf [Feld], [Flexible Spot], [Erweit. Flexible Spot], [Tracking: Feld], [Tracking: Flexible Spot] oder [Tracking: Erweit. Flexible Spot] eingestellt ist, können Sie das Fokusfeld verschieben, indem Sie den Multiselektor nach oben/unten/links/rechts drücken.
  • Seite 196: So Ändern Sie Einstellungen Über Die Dedizierten Einstellbildschirme

    Drücken Sie DISP am Einstellrad wiederholt, um einen anderen Bildschirmmodus als [Für Sucher] anzuzeigen, und drücken Sie dann die Taste Fn (Funktion). Taste Fn Wählen Sie die gewünschte Funktion aus, indem Sie die obere/untere/linke/rechte Seite des Einstellrads drücken. Wählen Sie die gewünschte Einstellung durch Drehen des vorderen Drehrads aus, und drücken Sie dann die Mitte des Einstellrads.
  • Seite 197 Um die Funktionen im Funktionsmenü zu ändern (Funkt.menü-Einstlg.) Im Folgenden wird das Verfahren beschrieben, wie Sie [Bildfolgemodus] im Funktionsmenü für Standbilder auf [Gitterlinie] ändern. • Um das Funktionsmenü für Filmaufnahme zu ändern, wählen Sie in Schritt  den zu ändernden Posten im Funktionsmenü für Filmaufnahme aus.
  • Seite 198: Automatikmodus

    Drücken Sie die Taste Fn, um auf den Bildschirm Quick Navi umzuschalten. • Die angezeigten Inhalte und ihre Positionen in den Abbildungen sind lediglich Richtlinien und können von der tatsächlichen Anzeige abweichen. Automatikmodus Modus P/A/S/M Wählen Sie die einzustellende Funktion aus, indem Sie die obere/untere/linke/rechte Position des Einstellrads drücken.
  • Seite 199 So ändern Sie Einstellungen über die dedizierten Einstellbildschirme Wählen Sie die gewünschte Funktion in Schritt 5 aus, und drücken Sie dann die Mitte des Einstellrads. Der dedizierte Einstellbildschirm für die Funktion erscheint. Folgen Sie der Bedienungshilfe zur Durchführung der Einstellungen. Bedienungshilfe Hinweis •...
  • Seite 200: Einführungsanleitung

    • Wenn Sie einen fabrikneuen oder einen lange Zeit unbenutzten Akku wieder benutzen, blinkt die Lampe CHARGE beim erstmaligen Laden des Akkus möglicherweise schnell. Nehmen Sie in solchen Fällen den Akku heraus, und setzen Sie ihn zum Aufladen wieder ein. • Verwenden Sie nur Original-Akkus der Marke Sony.
  • Seite 201 Schritt 2: Einsetzen des Akkus in die Kamera Öffnen Sie den Akkudeckel. Setzen Sie den Akku Verriegelungshebel ein, während Sie den Verriegelungshebel mit der Spitze des Akkus hineindrücken, bis der Akku einrastet. Schließen Sie den Akkudeckel.
  • Seite 202: So Laden Sie Den Akku In Der Kamera

    So laden Sie den Akku in der Kamera Schalten Sie die Kamera aus, und verbinden Sie sie über das USB-Kabel mit einem Gerät, wie z. B. einem Computer. Wenn Sie die Kamera einschalten, wird sie über den Computer oder das angeschlossene Gerät mit Strom versorgt, und Sie können die Kamera bedienen.
  • Seite 203 Setzen Sie die SD-Karte in den Steckplatz 1 ein. • Sowohl Steckplatz 1 (oben) als auch Steckplatz 2 (unten) unterstützen nur SD-Speicherkarten (kompatibel mit UHS-II). • Diese Kamera unterstützt Steckplatz 1 Steckplatz 2 Memory Stick nicht. • Führen Sie die Speicherkarte mit der Kontaktseite zu Ihnen gewandt ein, bis sie einrastet.
  • Seite 204: Schritt 4: Anbringen Eines Objektivs

    So nehmen Sie die Speicherkarte heraus Vergewissern Sie sich, dass die Zugriffslampe (Seite 10) erloschen ist, und drücken Sie dann die Speicherkarte einmal hinein, um sie zu entnehmen. Zugriffslampe So nehmen Sie auf Speicherkarten in zwei Steckplätzen Der Steckplatz 1 wird in den Standardeinstellungen verwendet. Wenn Sie nicht beabsichtigen, die Einstellungen zu ändern, und nur eine Speicherkarte benutzen wollen, verwenden Sie den Steckplatz 1.
  • Seite 205 Montieren Sie das Objektiv, indem Sie die beiden weißen Ausrichtmarkierungen (Ansetzindexe) an Objektiv und Kamera aufeinander ausrichten. • Halten Sie die Kamera mit dem Objektiv nach unten, um Eindringen von Staub oder Schmutz in die Kamera zu verhindern. Drehen Sie das Objektiv langsam in Pfeilrichtung, während Sie es leicht gegen die Kamera drücken, bis es...
  • Seite 206: So Nehmen Sie Das Objektiv Ab

    So nehmen Sie das Objektiv ab Halten Sie den Objektiventriegelungsknopf gedrückt, und drehen Sie das Objektiv bis zum Anschlag in Pfeilrichtung. Objektiventriegelungsknopf Kompatible Objektive Die folgenden Objektive sind mit dieser Kamera kompatibel: Objektiv Kompatibilität mit der Kamera  Mit 35-mm- (Ein optionaler Mount-Adapter Vollbildformat (getrennt erhältlich), der mit dem...
  • Seite 207 Schritt 5: Einstellen der Sprache und der Uhr Stellen Sie den Schalter Schalter ON/OFF (Ein-Aus) ON/OFF (Ein-Aus) auf „ON“, um die Kamera einzuschalten. Wählen Sie die gewünschte Sprache aus, und drücken Sie dann die Mitte des Einstellrads. Einstellrad Vergewissern Sie sich, dass [Eingabe] auf dem Bildschirm ausgewählt ist, und drücken Sie dann die Mitte.
  • Seite 208: Schritt 6: Aufnehmen Von Bildern Im Automatikmodus

    Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6 zur Einstellung anderer Posten, wählen Sie dann [Eingabe], und drücken Sie die Mitte. Tipp • Um die Einstellung von Datum und Uhrzeit zurückzusetzen, benutzen Sie MENU (Seite 80). Hinweis • Diese Kamera besitzt keine Funktion für das Einblenden des Datums in Bilder. Mithilfe von PlayMemories Home (nur für Windows) können Sie das Datum in Bilder einfügen und diese dann speichern und drucken.
  • Seite 209: So Geben Sie Bilder Wieder

    Drücken Sie den Auslöser halb nieder, um zu fokussieren. • Wenn das Bild scharf ist, leuchtet eine Anzeige (z. B. ) auf. Drücken Sie den Auslöser ganz durch. So nehmen Sie Filme auf Drücken Sie die Taste MOVIE, um die Aufnahme zu starten oder zu stoppen.
  • Seite 210: Fokussieren

    Aufnahme Fokussieren Fokusmodus Damit wird die Fokussiermethode ausgewählt, die für die Bewegung des Motivs geeignet ist. MENU   (Kamera- einstlg.1)  [Fokusmodus]  gewünschte Einstellung. (Einzelbild-AF): Das Produkt speichert den Fokus, sobald die Fokussierung abgeschlossen ist. Verwenden Sie diesen Modus, wenn sich das Motiv nicht bewegt.
  • Seite 211: Motive, Die Mit Dem Autofokus Schwer Zu Fokussieren Sind

    Fokusanzeige  (leuchtend): Das Motiv ist scharf eingestellt, und der Fokus ist   gespeichert.  (blinkend): Das Motiv ist nicht scharf eingestellt.    (leuchtet): Das Motiv ist scharf eingestellt. Der Fokus wird entsprechend den Bewegungen des Motivs nachgeführt.  (leuchtet): Fokussierung ist im Gange. Motive, die mit dem Autofokus schwer zu fokussieren sind •...
  • Seite 212: Autofokus

    Autofokus Fokusfeld Damit wird das Fokusfeld ausgewählt. Verwenden Sie diese Funktion, wenn es schwierig ist, im Autofokusmodus korrekt zu fokussieren. MENU   (Kamera- einstlg.1)  [Fokusfeld]  gewünschte Einstellung. Breit: Fokussierung auf ein Motiv, das den ganzen Bereich des Bildschirms automatisch abdeckt. Wenn Sie im Standbild- Aufnahmemodus den Auslöser halb niederdrücken, wird ein grüner Rahmen um den sich im Fokus befindlichen Bereich angezeigt.
  • Seite 213: Beispiele Der Fokussierrahmenanzeige

    Beispiele der Fokussierrahmenanzeige Der Fokussierrahmen unterscheidet sich wie folgt. Bei Fokussierung auf einen größeren Bereich Bei Fokussierung auf einen kleineren Bereich • Wenn [Fokusfeld] auf [Breit] oder [Feld] eingestellt wird, kann der Fokussierrahmen abhängig von dem Motiv oder der Situation zwischen „Bei Fokussierung auf einen größeren Bereich“...
  • Seite 214: So Verschieben Sie Den Fokussierbereich

    So verschieben Sie den Fokussierbereich • Sie können den Fokussierbereich durch Betätigen des Multiselektors in [Flexible Spot], [Erweit. Flexible Spot], [Feld], [Tracking: Flexible Spot], [Tracking: Erweit. Flexible Spot] oder [Tracking: Feld] verschieben. Wenn Sie [Fokus-Standard] zuvor der Mitte des Multiselektors zuweisen, können Sie den Fokussierrahmen zur Mitte des Monitors zurück bewegen, indem Sie die Mitte des Multiselektors drücken.
  • Seite 215 Manuellfokus Wenn eine korrekte Fokussierung im Autofokusmodus schwierig ist, können Sie den Fokus manuell einstellen. MENU   (Kamera- einstlg.1)  [Fokusmodus]  [Manuellfokus]. Drehen Sie den Fokussierring, um die Scharfeinstellung vorzunehmen. • Wenn Sie den Fokussierring drehen, wird die Aufnahmeentfernung auf dem Bildschirm angezeigt.
  • Seite 216: Direkte Manuelle Fokussierung (Dmf)

    Direkte manuelle Fokussierung (DMF) Sie können Feineinstellungen nach der automatischen Fokussierung vornehmen, so dass Sie schneller auf ein Motiv fokussieren können, als bei Verwendung des Manuellfokus von Anfang an. Dies ist praktisch in Situationen, wie z. B. bei Makroaufnahmen. MENU   (Kamera- einstlg.1) ...
  • Seite 217: Serienaufnahme

    Serienaufnahme Bilder werden fortlaufend aufgenommen, während Sie den Auslöser gedrückt halten. (Bildfolgemodus) am Einstellrad  Wählen Sie [Serienaufnahme]. • Sie können den Bildfolgemodus auch durch Auswählen von MENU   (Kamera- einstlg.1)  [Bildfolgemodus] einstellen. Wählen Sie den gewünschten Modus, indem Sie die rechte/ linke Seite des Einstellrads drücken.
  • Seite 218 Anzeigen der Serienaufnahme-Restzeitanzeige (Serienaufn.-Länge) Damit wird festgelegt, ob eine Anzeige der Restzeit, während der Serienaufnahme mit der gleichen Aufnahmegeschwindigkeit durchgeführt werden kann, angezeigt wird. MENU   (Kamera- einstlg.2)  [Serienaufn.-Länge]  gewünschte Einstellung. Immer anzeigen: Die Anzeige erscheint bei Einstellung des Bildfolgemodus auf [Serienaufnahme] immer.
  • Seite 219: Verwendung Der Berührungsfunktion

    Verwendung der Berührungsfunktion Berührungsmodus Damit wird festgelegt, ob die Touch-Bedienung des Monitors aktiviert wird oder nicht. MENU   (Einstellung)  [Berührungsmodus]  gewünschte Einstellung. Ein: Die Touch-Bedienung wird aktiviert. Aus: Die Touch-Bedienung wird deaktiviert. Touchpanel/-pad Touch-Bedienungsvorgänge beim Aufnehmen mit dem Monitor werden mit „Touchpanel-Bedienungsvorgänge“...
  • Seite 220: Angeben Der Zu Fokussierenden Position Im Standbildmodus

    Touch-Fokus Mit [Touch-Fokus] können Sie Touch-Bedienungsvorgänge verwenden, um die zu fokussierende Position anzugeben, wenn für [Fokusfeld] eine andere Einstellung als [Flexible Spot], [Erweit. Flexible Spot], [Tracking: Flexible Spot] oder [Tracking: Erweit. Flexible Spot] gewählt wurde. Wählen Sie zuvor MENU   (Einstellung) ...
  • Seite 221: Angeben Der Position, Auf Die Sie Im Filmaufnahmemodus Fokussieren Wollen (Spot-Fokus)

    Angeben der Position, auf die Sie im Filmaufnahmemodus fokussieren wollen (Spot-Fokus) Die Kamera fokussiert auf das berührte Motiv. Beim Aufnehmen mit dem Sucher ist Spot-Fokus nicht verfügbar. Berühren Sie das Motiv, auf das Sie fokussieren wollen, vor oder während der Aufnahme. •...
  • Seite 222 Berühren Sie das Motiv, das Sie auf dem Monitor verfolgen möchten. Verfolgung beginnt. • Wenn Sie mit dem Sucher aufnehmen, können Sie das zu verfolgende Motiv mithilfe von Touchpad-Bedienungsvorgängen angeben. Drücken Sie den Auslöser halb nieder, um zu fokussieren. • Drücken Sie den Auslöser ganz durch, um Bilder aufzunehmen. Tipp •...
  • Seite 223: Auswählen Der Standbildgröße/Bildqualität

    Auswählen der Standbildgröße/ Bildqualität  Dateiformat Damit legen Sie das Dateiformat für Standbilder fest. MENU   (Kamera- einstlg.1)  [  Dateiformat]  gewünschte Einstellung. RAW: Bei diesem Dateiformat erfolgt keine digitale Verarbeitung. Wählen Sie dieses Format für die professionelle Bildbearbeitung auf einem Computer aus.
  • Seite 224: Jpeg-Bildgröße

     JPEG-Bildgröße Je größer die Bildgröße ist, desto mehr Details werden beim Ausdruck des Bilds im Großformat wiedergegeben. Je kleiner die Bildgröße, desto mehr Bilder können aufgenommen werden. MENU   (Kamera- einstlg.1)  [  JPEG-Bildgröße]  gewünschte Einstellung. Bei Aufnahme im Vollbildformat Bei Einstellung von [ Seitenverhält.] Bei Einstellung von [...
  • Seite 225 Bei Einstellung von [ Seitenverhält.] Bei Einstellung von [ Seitenverhält.] auf 16:9 auf 1:1 L: 22M L: 17M 6240×3512 Pixel 4160×4160 Pixel M: 13M 4752×2672 Pixel M: 10M 3168×3168 Pixel S: 5.5M 3120×1752 Pixel S: 4.3M 2080×2080 Pixel Hinweis • Wenn [  Dateiformat] auf [RAW] oder [RAW &...
  • Seite 226: Filmaufnahme

    Filmaufnahme Ändern der Einstellungen für Filmaufnahme  Dateiformat Auswahl des Filmdateiformats. MENU  (Kamera- einstlg.2)  [  Dateiformat]    gewünschte Einstellung.  Dateiformat Eigenschaften XAVC S 4K Filme werden in 4K-Auflösung Mit der Software (3840×2160) aufgezeichnet. PlayMemories Home können Sie Filme XAVC S HD Filme werden in klarerer Qualität auf einem Computer...
  • Seite 227: Aufnahmeeinstlg

    Hinweis • Wenn [  Dateiformat] auf [AVCHD] gesetzt wird, wird die Dateigröße von Filmen auf ca. 2 GB begrenzt. Wenn die Filmdateigröße ca. 2 GB während der Aufnahme erreicht, wird automatisch eine neue Filmdatei erzeugt. • Wenn Sie XAVC S 4K-Filme bei Einstellung von [APS-C/Super 35mm] auf [Auto] aufnehmen, wird der Bildwinkel enger.
  • Seite 228 Bei Einstellung von [  Dateiformat] auf [XAVC S HD]  Aufnahmeeinstlg Bitrate Beschreibung 60p 50M/50p 50M Ca. 50 Mbps Aufnahme von Filmen mit 1920×1080 (60p/50p). 60p 25M/50p 25M Ca. 25 Mbps Aufnahme von Filmen mit 1920×1080 (60p/50p). 30p 50M/25p 50M Ca. 50 Mbps Aufnahme von Filmen mit 1920×1080 (30p/25p).
  • Seite 229 Bei Einstellung von [  Dateiformat] auf [AVCHD]  Aufnahmeeinstlg Bitrate Beschreibung 60i 24M (FX)/ Aufnahme von Filmen mit 1920×1080 Maximal 24 Mbps 50i 24M (FX) (60i/50i). 60i 17M (FH)/ Ca. 17 Mbps im Aufnahme von Filmen mit 1920×1080 50i 17M (FH) Durchschnitt (60i/50i).
  • Seite 230: Verwendung Von Netzwerkfunktionen

    Smartphone installiert ist, aktualisieren Sie die Applikation auf die neuste Version. Einzelheiten zu Imaging Edge Mobile entnehmen Sie bitte der Support- Seite (https://www.sony.net/iem/). Hinweis • Um die NFC One-Touch-Funktion der Kamera zu benutzen, wird ein NFC- taugliches Smartphone oder Tablet benötigt.
  • Seite 231: Aufnahme Von Positionsdaten Zu Aufgenommenen Bildern

    Bilder aufzeichnen. Einzelheiten zum Bedienungsverfahren entnehmen Sie bitte der „Hilfe“ (Seite 2) oder der folgenden Support-Seite. https://www.sony.net/iem/btg/ Übertragen von Bildern zum FTP-Server Sie können die Wi-Fi-Funktion der Kamera verwenden, um Bilder zum FTP- Server zu übertragen.
  • Seite 232: Verbinden Der Kamera Mit Einem Drahtlosen Zugangspunkt

    • Falls keine Verbindung hergestellt wird, schlagen Sie in der Gebrauchsanleitung des drahtlosen Zugangspunkts nach, oder wenden Sie sich an den Administrator des Zugangspunkts. Um Bilder auf einem Computer zu speichern, installieren Sie PlayMemories Home auf Ihrem Computer. PlayMemories Home https://www.sony.net/pm/...
  • Seite 233: Verwendung Eines Computers

    Verwendung eines Computers Anschließen der Kamera an einen Computer Anschließen an einen Computer Setzen Sie einen ausreichend aufgeladenen Akku in die Kamera ein. Schalten Sie die Kamera und den Computer ein. Stellen Sie sicher, dass [USB-Verbindung] unter (Einstellung)   auf [Massenspeich.] eingestellt ist. Verbinden Sie Kamera und Computer mit dem USB-Kabel.
  • Seite 234: Trennen Der Kamera Vom Computer

    Hinweis • Schalten Sie den Computer nicht ein/aus und starten Sie ihn nicht neu. Wecken Sie den Computer nicht aus dem Energiesparmodus, wenn eine USB-Verbindung zwischen dem Computer und der Kamera hergestellt wurde. Anderenfalls kann es zu einer Funktionsstörung kommen. Trennen Sie die Kamera vom Computer, bevor Sie den Computer ein- oder ausschalten oder neu starten, oder den Computer aus dem Energiesparmodus wecken.
  • Seite 235: Einführung In Die Computer-Software

    Falls eines dieser Software-Pakete bereits auf Ihrem Computer installiert ist, aktualisieren Sie es vor dem Gebrauch auf die neueste Version. Einzelheiten zur Software für Computer finden Sie unter der folgenden URL: https://www.sony.net/disoft/ Sie können die empfohlene Betriebsumgebung für die Software unter dem folgenden URL überprüfen: https://www.sony.net/pcenv/ Imaging Edge Desktop Imaging Edge Desktop ist eine Software-Suite, die Funktionen, wie z. B.
  • Seite 236 AVCHD-Filme zu Ihrem Computer zu importieren. Sie können vom folgenden URL aus direkt auf die Download-Website zugreifen: https://www.sony.net/pm/ • Wenn Sie die Kamera an Ihren Computer anschließen, werden möglicherweise neue Funktionen zu PlayMemories Home hinzugefügt. Wir empfehlen daher, die Kamera an Ihren Computer anzuschließen, selbst wenn PlayMemories Home bereits auf dem Computer installiert worden ist.
  • Seite 237: Menu-Posten/Liste Von Symbolen

    MENU-Posten/Liste von Symbolen Verwendung von MENU-Posten Sie können auf alle Kameraoperationen bezogene Einstellungen, einschließlich Aufnahme, Wiedergabe und Bedienungsmethode, ändern. Sie können auch Kamerafunktionen über das MENU ausführen. Drücken Sie die Taste MENU, Taste MENU um den Menübildschirm aufzurufen. Wählen Sie die gewünschte Registerkarte MENU Einstellung durch Drücken der oberen/unteren/linken/...
  • Seite 238 Wählen Sie den gewünschten Einstellwert aus, und drücken Sie die Mitte, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Tipp • Sie können den Menübildschirm anzeigen, indem Sie die Funktion [MENU] mithilfe von [  BenutzerKey] oder [  BenutzerKey] einer Benutzertaste zuweisen und dann die betreffende Taste drücken.
  • Seite 239: Liste Von Menu-Posten

    Liste von MENU-Posten Einzelheiten zu jedem MENU-Posten finden Sie auf der Referenzseite in der letzten Spalte oder in der Hilfe.  (Kamera- einstlg.1) Rote Registerkarte Qualität/Bildgröße Damit legen Sie das Dateiformat für  Dateiformat Standbilder fest. ([RAW] / [JPEG] usw.) Damit wählen Sie den Dateityp für Hilfe  RAW-Dateityp RAW-Bilder aus.
  • Seite 240 Aufnahme-Modus/Bildfolge Bildfolgemodus Damit legen Sie den Bildfolgemodus, z. B. für Serienaufnahme, fest. Hilfe ([Selbstauslöser] / [Serienreihe] usw.) Belicht.reiheEinstlg. Damit können Sie Hilfe Selbstauslöseraufnahme im Belichtungsreihenmodus, die Aufnahmereihenfolge für Belichtungsreihe und Weißabgleichreihe festlegen. Damit können Sie Einstellungen für Hilfe  IntervAufn.-Funkt. Intervallaufnahme konfigurieren. PixelShift-MultiAufn.
  • Seite 241 PriorEinstlg bei AF-C Damit legen Sie den Zeitpunkt der Hilfe Verschlussauslösung fest, wenn [Fokusmodus] bei einem beweglichen Motiv auf [Nachführ-AF] oder [Automatischer AF] eingestellt ist. Fokusfeld Damit wählen Sie den Fokussierbereich. ([Breit] / [Flexible Spot] usw.) Fokus-Einstellung Damit können Sie Einstellungen zum Hilfe Fokussieren mit dem vorderen oder hinteren Drehrad oder dem Einstellrad...
  • Seite 242 Damit bestimmen Sie, ob der Hilfe  Eye-Start AF Autofokus verwendet wird, wenn Sie durch den Sucher blicken, falls ein LA-EA2/LA-EA4-Mount-Adapter (getrennt erhältlich) angebracht ist. Damit bestimmen Sie, ob Hilfe  AF-Feld-Registr. der Fokussierrahmen beim Aufnehmen von Standbildern auf eine vorprogrammierte Position verschoben wird.
  • Seite 243 EV-Korr. zurücksetz. Damit bestimmen Sie, ob der mit Hilfe [Belichtungskorr.] eingestellte Belichtungswert beim Ausschalten des Produkts beibehalten wird, wenn der Belichtungskorrekturknopf auf „0“ eingestellt ist. ISO-Einstellung Legt Funktionen fest, die sich auf die Hilfe ISO-Empfindlichkeit beziehen. ([ISO] / [ISO AUTO Min. VS] usw.) Messmodus Damit wählen Sie die für die Hilfe...
  • Seite 244 Bel.korr einst. Damit legen Sie fest, ob der Hilfe Belichtungskorrekturwert für die Blitzkorrektur übernommen wird. Drahtlosblitz Damit legen Sie fest, ob mit dem Hilfe Drahtlosblitzgerät aufgenommen wird. Rot-Augen-Reduz Damit reduzieren Sie den Rote- Hilfe Augen-Effekt bei Blitzaufnahmen. Ext. Blitz-Einstlg. Konfiguriert die Einstellungen Hilfe eines an der Kamera angebrachten Blitzgerätes (getrennt erhältlich)
  • Seite 245 Bildeffekt Bilder werden mit einer Textur Hilfe aufgenommen, die auf den gewählten Effekt beschränkt ist. ([Spielzeugkamera] / [Hochkontr.-Mono.] usw.) Fotoprofil Damit können Sie Einstellungen, Hilfe wie z. B. Farbe und Farbton, beim Aufnehmen von Bildern ändern. * Diese Funktion ist für erfahrene Filmemacher vorgesehen.
  • Seite 246 Aufnahme-Hilfe Damit wird Flimmern/Blinken von Hilfe  Anti-FlackerAufn. künstlichen Lichtquellen, wie z. B. Leuchtstofflampenlicht, erkannt und die Aufnahme von Bildern auf Momente festgelegt, in denen Flimmern eine geringere Auswirkung hat. Gesichtsregistr. Damit registrieren oder wechseln Sie Hilfe die Person, die bei der Fokussierung Priorität erhalten soll.
  • Seite 247 Damit wird die AF- Hilfe  AF-Verfolg.empf. Nachführempfindlichkeit für den Filmmodus festgelegt. Damit aktivieren Sie die Funktion, Hilfe  Auto. Lang.belich. welche die Verschlusszeit im Filmmodus automatisch der Umgebungshelligkeit anpasst. Legt die anfängliche Vergrößerungsskala Hilfe  Anf.-Fokusvergr. fest, wenn Sie [Fokusvergrößerung] im Filmmodus verwenden. Audioaufnahme Damit bestimmen Sie, ob Ton Hilfe...
  • Seite 248 Elekt. 1.Verschl.vorh. Damit bestimmen Sie, ob die Hilfe elektronische Funktion „Vorderer Schlitzverschluss“ verwendet wird oder nicht. Ausl. ohne Objektiv Damit wird festgelegt, ob der Hilfe Verschluss ausgelöst wird, wenn kein Objektiv angebracht ist. Auslösen ohne Karte Damit legen Sie fest, ob der Hilfe Verschluss ausgelöst wird, wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist.
  • Seite 249 Zebra-Einstellung Damit werden die angezeigten Hilfe Streifen zum Einstellen der Helligkeit festgelegt. Gitterlinie Damit wird ein Gitternetz zum Hilfe Einstellen der Bildkomposition angezeigt. Belich.einst.-Anleit. Damit aktivieren Sie die Anleitung, Hilfe die angezeigt wird, wenn Sie Belichtungseinstellungen auf dem Aufnahmebildschirm ändern. Anzeige Live-View Damit bestimmen Sie, ob Einstellungen, Hilfe...
  • Seite 250 Damit werden Funktionen den Hilfe  BenutzerKey Tasten zugewiesen, damit Sie Bedienungsvorgänge durch Drücken der Tasten während der Wiedergabe von Bildern beschleunigen können. Funkt.menü-Einstlg. Damit können Sie die Funktionen anpassen, die beim Drücken der Taste Fn (Funktion) angezeigt werden. Mein ReglerEinstlg. Ordnet den Drehreglern und Hilfe dem Einstellrad die gewünschten...
  • Seite 251 Signaltöne Damit wählen Sie, ob die Kamera Hilfe während Autofokus- oder Selbstauslöservorgängen Pieptöne abgibt.  (Netzwerk) Grüne Registerkarte An SmartpSend.-Fkt. Damit werden zu einem Smartphone Hilfe zu übertragende Filme festgelegt, oder Bilder werden zu einem Smartphone übertragen. An Comp. senden (WLAN) Damit können Sie Bilder sichern, Hilfe indem Sie diese zu einem Computer...
  • Seite 252 Bluetooth-Einstlg. Damit können Sie Einstellungen Hilfe zum Verbinden der Kamera mit einem Smartphone oder einer Bluetooth-Fernbedienung über eine Bluetooth-Verbindung konfigurieren. Damit werden Positionsdaten vom Hilfe  StO.infoVerknEinst gekoppelten Smartphone erhalten und auf erfasst Bilder aufgezeichnet. Bluetooth-Fernbed. Damit wird festgelegt, ob eine Hilfe Bluetooth-Fernbedienung verwendet wird oder nicht.
  • Seite 253 Ausdrucken Damit wird im Voraus auf der Hilfe Speicherkarte angegeben, welche Standbilder später ausgedruckt werden sollen. Kopieren Sie können Bilder von der Speicherkarte Hilfe in dem in [Wiedg.-Med.-Ausw.] bestimmten Speicherkarten-Steckplatz auf die Speicherkarte im anderen Steckplatz kopieren. Fotoaufzeichnung Damit wird eine ausgewählte Szene in Hilfe einem Film erfasst, die als Standbild gespeichert werden soll.
  • Seite 254 Bildindex Damit können Sie mehrere Bilder Hilfe gleichzeitig anzeigen. Als Gruppe anzeigen Damit wird festgelegt, ob fortlaufend Hilfe oder mit Intervallaufnahme aufgenommene Bilder als Gruppe anzuzeigen sind. Anzeige-Drehung Damit wird die Wiedergabeorientierung Hilfe für im Hochformat aufgenommene Bilder festgelegt. Bildsprung-Einstlg Damit legen Sie fest, welcher Hilfe Drehregler und welche Methode...
  • Seite 255 Anzeigequalität Damit legen Sie die Anzeigequalität Hilfe fest. * Wenn [Hoch] gewählt wird, ist der Akku schneller erschöpft. * Wenn die Temperatur der Kamera hoch ist, wird [Anzeigequalität] u. U. auf [Standard] verriegelt. Energiesp.-Startzeit Damit können Sie die Zeitintervalle Hilfe bis zur automatischen Aktivierung des Stromsparmodus einstellen.
  • Seite 256 TC/UB-Einstlg. Damit legen Sie den Timecode (TC) Hilfe und das User Bit (UB) fest. * Diese Funktion ist für erfahrene Filmemacher vorgesehen. IR-Fernbedienung Damit bestimmen Sie, ob die Infrarot- Hilfe Fernbedienung verwendet wird. HDMI-Einstellungen Damit legen Sie die Hilfe HDMI-Einstellungen fest. * Es erscheinen keine Bilder auf dem Monitor der Kamera, wenn Sie Filme aufnehmen, während die Kamera...
  • Seite 257 IPTC-Informationen Schreibt IPTC-Informationen bei der Hilfe Aufnahme von Standbildern. Urheberrechtsinfos Damit legen Sie Copyright- Hilfe Informationen für Standbilder fest. Seriennr. schreiben Schreibt die Seriennummer der Hilfe Kamera bei der Aufnahme von Standbildern in die Exif-Daten. Formatieren Damit wird die Speicherkarte Hilfe formatiert.
  • Seite 258 Einstlg zurücksetzen Damit setzen Sie die Einstellungen Hilfe auf ihre Vorgaben zurück. Wählen Sie [Initialisieren], um alle Einstellungen auf ihre Standardwerte zurückzusetzen.  (Mein Menü) Graue Registerkarte Einheit hinzufügen Damit fügen Sie gewünschte Hilfe   MENU-Posten zu (Mein Menü) hinzu. Einheit sortieren Hilfe  ...
  • Seite 259: Liste Der Symbole Auf Dem Monitor

    Liste der Symbole auf dem Monitor Die angezeigten Inhalte und ihre Positionen in den Abbildungen sind lediglich Richtlinien und können von der tatsächlichen Anzeige abweichen. Symbole auf dem Aufnahmebildschirm Monitormodus Suchermodus  Aufnahmemodus/  Kamera-Einstellungen Szenenerkennung P P A S M NO CARD Aufnahmemodus (32) Speicherkartenstatus (26, 89)
  • Seite 260 60M 54M 51M 40M 26M 23M 22M 17M 15M 13M 10M 6.5M Alle Einstell. Aus (73) 5.8M 5.5M 4.3M Bildgröße von Standbildern (48) AF-Hilfslicht (65) Flicker RAW-Aufnahme (komprimiert/ unkomprimiert) (47) Flimmern erkannt (70) X.FINE FINE STD JPEG-Qualität (47) SteadyShot Aus/Ein, Verwacklungswarnung (72) XAVC S 4K XAVC S HD AVCHD Dateiformat von Filmen (50)
  • Seite 261 IPTC Schreiben von IPTC- Datenbankdatei voll/Fehler in Informationen auf (81) der Datenbankdatei Gamma-Anz.hilfe (78)  Akku Fokus abbrechen (44) Akku-Restladung (24) Tracking-Abbruch (45) Warnanzeige für Akku-Restzeit Punkt-Fokus Durchführen von [Punkt-Fokus] (45) USB-Stromversorgung (80) NFC aktiv (54)  Aufnahme-Einstellungen Bluetooth-Verbindung verfügbar / Bluetooth-Verbindung nicht verfügbar (76) Bildfolgemodus (41)
  • Seite 262  Fokusanzeige/ JPEG RAW RAW+J Belichtungseinstellungen Dateiformat (47)  Fokusanzeige (35) Messmodus (67) 1/250 Verschlusszeit 7500K A5 G5 F3.5 Weißabgleich (Automatik, Blendenwert Vorwahl, Unterwasser- Automatik, Benutzerdefiniert, Farbtemperatur, Farbfilter) Belichtungskorrektur (66)/ (68) Manuelle Messung ISO400 ISO AUTO ISO400 Dynamikb.Opt. (68) ISO-Empfindlichkeit (67) AE-Sperre/FEL-Sperre/AWB- +3 +3 +3 Sperre...
  • Seite 263: Symbole Auf Dem Wiedergabebildschirm

    STBY REC Filmaufnahme-Bereitschaft/ Belichtungsreihenanzeige Filmaufnahme im Gange 1:00:12 Spotmesskreis (67) Tatsächliche Filmaufnahmezeit (Stunden: Minuten: Sekunden) Belichtungs-Einstellhilfe (73) Tonpegelanzeige (71) Verschlusszeitanzeige REC-Steuerung (80) 00:00:00:00 Blendenanzeige Timecode (Stunden: Minuten: Sekunden: Bilder) (80) Histogramm 00 00 00 00 User Bit (80) Digitale Wasserwaage PixelShift-MultiAufn. Symbole auf dem Wiedergabebildschirm Anzeige für Einzelbild-Wiedergabe Histogrammanzeige ...
  • Seite 264: Aufnahmeeinstellungen

     Aufnahme-Einstellungen IPTC IPTC-Informationen (81) 35mm Objektiv-Brennweite Bewertung (76)  HDR-Aufnahme (Hybrid Log- Gamma) Schützen (76) DPOF Weitere in diesem Bereich angezeigte DPOF aktiviert (77) Symbole finden Sie unter „Symbole auf dem Aufnahmebildschirm“ (Seite 83). Dateinummer/Anzahl der Bilder im Ansichtsmodus  Bildinformationen NFC aktiv (54) Daten zu geographischer Breite/ Länge (55)
  • Seite 265: Technische Daten

    Info zu diesem Produkt Technische Daten Verwendbare Speicherkarten Diese Kamera unterstützt nur SD-Speicherkarten (UHS-II-kompatibel). Wenn Sie microSD-Speicherkarten mit dieser Kamera benutzen, achten Sie darauf, den korrekten Adapter zu verwenden. Aufnahmeformat Unterstützte Speicherkarten Standbild SD/SDHC/SDXC-Karte SD/SDHC/SDXC-Karte (Class 4 oder AVCHD schneller, oder U1 oder schneller) 4K 60 Mbps* SDHC/SDXC-Karte (Class 10, oder U1 HD 50 Mbps oder niedriger*...
  • Seite 266 Speicherkarte Dateisystem SDXC-Speicherkarte exFAT SDHC-Speicherkarte FAT32 • Laden Sie den Akku ausreichend auf, bevor Sie versuchen, die Datenbankdateien auf der Speicherkarte wiederherzustellen.
  • Seite 267 Modus AUTO (bis zu 1/30 (1/25) F2.0) Sekunde im Langverschlusszeit- Automatikmodus) [Elektronischer Sucher] Blitzsynchronzeit: 1/250 Sekunde Typ: 1,3 cm (0,5-Typ) Elektronischer (bei Verwendung eines von Sony Sucher hergestellten Blitzgerätes) Gesamtzahl von Punkten: 5 760 000 Punkte [Aufnahmeformat] Vergrößerung: Ca. 0,78× mit 50-mm- Dateiformat: konform mit JPEG Objektiv bei unendlich, –1 m...
  • Seite 268: Akku-Ladegerät Bc-Qz1 Nenneingangsleistung

    Film (AVCHD-Format): [Drahtloses LAN] Mit dem Format AVCHD Ver. 2.0 Unterstütztes Format: kompatibel IEEE 802.11 a/b/g/n/ac Video: MPEG-4 AVC/H.264 Frequenzband: Audio: Dolby Digital 2,4 GHz/5 GHz 2ch, ausgestattet mit Sicherheit: Dolby Digital Stereo Creator WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Verbindungsmethode: • Hergestellt unter Lizenz von Wi-Fi Protected Setup™...
  • Seite 269: Markenzeichen

    Markenzeichen der Digital Living Bluetooth SIG, Inc., und jeder Network Alliance. Gebrauch dieser Zeichen erfolgt • USB Type-C® und USB-C® sind durch die Sony Corporation unter eingetragene Markenzeichen von Lizenz. USB Implementers Forum. • QR Code ist ein Markenzeichen der •...
  • Seite 270 • Außerdem sind die in dieser Anleitung verwendeten System- und Produktbezeichnungen im Allgemeinen Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen ihrer jeweiligen Entwickler oder Hersteller. Die Zeichen oder   werden jedoch nicht in allen Fällen in dieser Anleitung verwendet. Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kundendienst-Website finden.
  • Seite 272 La “Guía de ayuda” es un manual online que usted puede leer en su ordenador o smartphone. Consúltela para ver detalles sobre los elementos de menú, uso avanzado, y la información más reciente sobre la cámara. Escanee aquí https://rd1.sony.net/help/ilc/2060/h_zz/ ILCE-7RM4A Guía de ayuda Manual de Guía en la instrucciones cámara (este libro) Este manual presenta La [Guía en la cámara]...
  • Seite 273 Notas sobre la utilización de la cámara Nombre del producto: Cámara Digital Tenga en cuenta que es posible Modelo: ILCE-7RM4A que se produzca humo o fuego aunque la fuente luminosa esté Junto con esta sección, consulte ligeramente alejada del ángulo de también “Precauciones”...
  • Seite 274 [Temp. APAGA auto] ajustado a cámara inmediatamente. Las partes [Alto]. dañadas pueden causarle daño en Objetivos/accesorios de Sony las manos, la cara, etc. El uso de esta unidad con productos Notas sobre la toma continua de otros fabricantes puede afectar...
  • Seite 275 Sony no revele la información a terceros admitirá responsabilidad por ninguna accidentalmente. Para evitar que pérdida o daño causados por la...
  • Seite 276 Cómo desactivar las funciones de red inalámbrica (Wi-Fi, etc.) temporalmente Cuando embarque en un avión, etc., puede desactivar todas las funciones de red inalámbrica temporalmente utilizando [Modo avión]. Cable de alimentación Para clientes en Reino Unido, Irlanda, Malta, Chipre y Arabia Saudita Utilice el cable de alimentación (A).
  • Seite 277 Comprobación de la cámara y los elementos suministrados El número entre paréntesis indica • Correa de bandolera (1) el número de piezas. • Cámara (1) • Cargador de batería (1) • Tapa de caja (1) (Colocada en la cámara) • Protector de cable (1) •...
  • Seite 278: Identificación De Las Partes

    Identificación de las partes Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para ver detalles. Lado frontal  Cuando se retira el objetivo Interruptor ON/OFF (Alimentación) (24)/Botón disparador (26)  Dial frontal Puede hacer ajustes rápidamente para cada modo de toma. ...
  • Seite 279 Lado trasera   Caperuza de ocular Visor Para retirar la caperuza de  Botón C3 (Botón personalizado ocular 3)/Botón  (Proteger) Empuje los agarres de la  Botón MENU (31) parte inferior de la caperuza de ocular hacia la izquierda y ...
  • Seite 280   Dial de ajuste de dioptrías Para tomar: Botón C4 (Botón Regule el dial de ajuste de personalizado 4) dioptrías de acuerdo con su Para visionar: Botón (Borrar)   vista hasta que la visualización (27) aparezca claramente en el ...
  • Seite 281: Lado Superior

    Lado superior   Dial de modo (27) Botón C1 (Botón personalizado El dial de modo se desbloquea mientras mantiene pulsado  Botón C2 (Botón personalizado el botón de desbloqueo en el centro.  Zapata de interfaz múltiple*  Dial trasero Algunos accesorios puede que Puede hacer ajustes no entren a tope y sobresalgan...
  • Seite 282 • El sensor de imagen es el web de Sony, o consulte con el sensor que convierte la luz distribuidor de Sony o con la en señal eléctrica. La marca oficina de servicio local autorizada muestra la ubicación del...
  • Seite 283 Laterales   Toma  (Auriculares) Terminal  (Sincronización del flash)  Toma micro HDMI  Altavoz  Terminal USB Type-C (14) Toma  (Micrófono)   Terminal multi/micro USB* Cuando se conecta un (14) micrófono externo, el micrófono Este terminal admite incorporado se desactiva dispositivos compatibles con automáticamente.
  • Seite 284 (compatible con UHS-I y UHS-II) * Para ver detalles sobre accesorios compatibles para el terminal multi/micro USB, visite el sitio web de Sony, o consulte con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony.
  • Seite 285 Notas sobre el protector de cable Utilice el protector de cable para evitar que el cable se desconecte cuando tome imágenes con el cable conectado. Para colocar el protector de cable  Abra las tapas de ambas tomas del lado del monitor. ...
  • Seite 286: Lado Inferior

    Lado inferior  Palanca de bloqueo (19) Para retirar la cubierta de la batería  Ranura de inserción de la Tire de la palanca de liberación batería (19) de la cubierta de la batería  Cubierta de la batería (19) en la dirección de la flecha, y Cuando coloque un accesorio después retire la cubierta de la...
  • Seite 287 Para colocar la cubierta de la batería Inserte el eje de un lado de la cubierta de la batería en el lugar de colocación, y después empuje hacia adentro la cubierta de la batería colocando el eje del lado opuesto. ...
  • Seite 288: Guía De Inicio

    CHARGE parpadee rápidamente cuando la batería sea cargada por primera vez. Si ocurre esto, retire la batería y después vuelva a insertarla para recargarla. • Asegúrese de utilizar solamente baterías genuinas de la marca Sony.
  • Seite 289 Paso 2: Inserción de la batería en la cámara Abra la cubierta de la batería. Inserte la batería mientras Palanca de bloqueo presiona la palanca de bloqueo con la punta de la batería hasta que la batería se bloquee en su sitio. Cierre la tapa.
  • Seite 290 Para retirar la batería Asegúrese de que la luz de acceso Palanca de bloqueo (página 10) no está encendida, y apague la cámara. Después, deslice la palanca de bloqueo y retire la batería. Tenga cuidado de no dejar caer la batería. Paso 3: Inserción de una tarjeta de memoria Para ver detalles sobre tarjetas de memoria que se pueden utilizar con esta cámara, consulte la página 39.
  • Seite 291 Cierre la tapa. Sugerencia • Cuando utilice una tarjeta de memoria por primera vez con la cámara, se recomienda que formatee la tarjeta en la cámara para obtener un rendimiento más estable de la tarjeta de memoria. Para retirar la tarjeta de memoria Asegúrese de que la luz de acceso (página 10) no está...
  • Seite 292 Paso 4: Colocación de un objetivo Retire la tapa de caja de la Tapa delantera de objetivo cámara y la tapa trasera de objetivo de la parte trasera de objetivo. • Cuando cambie el objetivo, hágalo rápidamente en un ambiente libre de polvo para evitar que entre polvo o suciedad en la cámara.
  • Seite 293 Nota • Asegúrese de sujetar el objetivo en línea recta y no utilizar fuerza cuando coloque un objetivo. • No pulse el botón de liberación del objetivo cuando coloque un objetivo. • El adaptador de montura de objetivo (se vende por separado) se requiere para utilizar un objetivo de montura A (se vende por separado).
  • Seite 294 Objetivos compatibles Los objetivos compatibles con esta cámara son los siguientes: Objetivo Compatibilidad con la cámara  (Se requiere un adaptador de Objetivo compatible con montura de objetivo opcional el formato de fotograma (se vende por separado) completo de 35 mm compatible con el formato de Objetivo de fotograma completo)
  • Seite 295 Seleccione el idioma deseado y después pulse el centro de la rueda de control. Rueda de control Asegúrese de que [Intro] está seleccionado en la pantalla y después pulse el centro. Seleccione el lugar geográfico deseado y después pulse el centro.
  • Seite 296 Paso 6: Toma de imágenes en modo automático Mantenga pulsado el botón de liberación del bloqueo en el centro del dial de modo, después gire el dial de modo para ajustarlo a El modo de toma se ajustará a  (Auto. inteligente). Mire por el visor o el monitor y sujete la cámara.
  • Seite 297 Para borrar la imagen visualizada Pulse el botón (Borrar) mientras una imagen está visualizada para   borrarla. Seleccione [Borrar] utilizando la rueda de control en la pantalla de confirmación, y después pulse el centro de la rueda de control para borrar la imagen.
  • Seite 298 Imaging Edge Mobile. Si Imaging Edge Mobile ya está instalada en su smartphone, asegúrese de actualizarla con la versión más reciente. Para ver detalles sobre Imaging Edge Mobile, consulte la página de soporte (https://www.sony.net/iem/). Nota • Para utilizar la función con un solo toque NFC de la cámara, se requiere un smartphone o tableta que admita NFC.
  • Seite 299 Para ver detalles sobre el procedimiento de operación, consulte la “Guía de ayuda” (página 2) o la página de soporte siguiente. https://www.sony.net/iem/btg/ Transferencia de imágenes al servidor FTP Puede utilizar la función Wi-Fi de la cámara para transferir imágenes al servidor FTP.
  • Seite 300 Si uno de estos software ya está instalado en su ordenador, actualícelo a la versión más reciente antes de utilizar. Para ver detalles sobre el software para ordenadores, consulte la URL siguiente: https://www.sony.net/disoft/ Puede comprobar el entorno de operación recomendado para el software en la URL siguiente: https://www.sony.net/pcenv/...
  • Seite 301 Utilización de los elementos de MENU Puede cambiar los ajustes relacionados con todas las operaciones de la cámara incluyendo toma de imagen, reproducción, y método de operación. También puede ejecutar funciones de la cámara desde el MENU. Pulse el botón MENU para Botón MENU visualizar la pantalla de menú.
  • Seite 302 Sugerencia • Puede visualizar la pantalla de menú asignando la función [MENU] a una tecla personalizada utilizando [  Tecla person.] o [  Tecla person.], y pulsando después esa tecla.
  • Seite 303 Lista de iconos en el monitor Los contenidos visualizados y sus posiciones en las ilustraciones son solo directrices, y pueden variar de las visualizaciones reales. Iconos en la pantalla de toma de imagen Modo de monitor Modo de visor  Modo de toma/ ...
  • Seite 304 60M 54M 51M 40M 26M 23M 22M 17M 15M 13M 10M 6.5M Carga de flash en curso 5.8M 5.5M 4.3M Tamaño de imagen de las Efecto ajust. desact. imágenes fijas Grabación RAW (comprimido/sin Iluminador AF comprimir) Flicker X.FINE FINE STD Se detecta titileo Calidad JPEG XAVC S 4K XAVC S HD AVCHD...
  • Seite 305 Reducc. ruido viento Modo avión  Activada la escritura de Aviso de calentamiento información de derechos de autor Archivo de base de datos lleno/ IPTC Error de archivo de base de Activada la escritura de datos información de IPTC  Batería Asist.
  • Seite 306 Prior. a soporte grab. Modo de enfoque  Indicador de enfoque/ajustes Área de enfoque de exposición JPEG RAW RAW+J  Formato archivo Indicador de enfoque 1/250 Modo medición Tiempo de exposición F3.5 Valor de abertura 7500K A5 G5 Balance blanco (Automático, Predeterminado, Submarino Compensación de exposición / automát., Personalizado,...
  • Seite 307 STBY REC En espera de grabación de Visualización guía para Mi dial película/Grabación de película en curso Indicador de Variación 1:00:12 Tiempo de grabación de película real (horas: minutos: segundos) Área de medición puntual Visual. nivel aud. Guía de ajuste de exposición Control de REC ...
  • Seite 308: Información Básica

     Información básica  Ajustes de la cámara Consulte “Iconos en la pantalla de toma de imagen” (página 33). Soporte de reproducción  Ajustes de toma de imagen Modo visualización  35mm Distancia focal del objetivo IPTC Información IPTC Grabación HDR (Hybrid Log- Gamma) Valoración ...
  • Seite 309 Tarjetas de memoria que se pueden utilizar Esta cámara admite solamente tarjetas de memoria SD (compatibles con UHS-II). Cuando utilice tarjetas de memoria microSD con esta cámara, asegúrese de utilizar el adaptador apropiado. Formato de grabación Tarjeta de memoria admitida Imagen fija Tarjeta SD/SDHC/SDXC Tarjeta SD/SDHC/SDXC (Class 4 o más...
  • Seite 310 Tarjeta de memoria Sistema de archivo Tarjeta de memoria SDXC exFAT Tarjeta de memoria SDHC FAT32 • Cargue la batería suficientemente antes de intentar recuperar los archivos de base de datos de la tarjeta de memoria.
  • Seite 311 Rango de medición: –3 EV a +20 EV Tipo de cámara: Cámara Digital de (en equivalente a ISO 100 con Lentes Intercambiables objetivo F2,0) Objetivo: Sony Objetivo de montura E Sensibilidad ISO (Índice de exposición recomendado): [Sensor de imagen] Imágenes fijas: ISO 100 a Formato de imagen: Fotograma ISO 32 000 (ISO extendido:...
  • Seite 312 Película (Formato AVCHD): [LAN inalámbrica] Compatible con formato AVCHD Formato admitido: versión 2.0 IEEE 802.11 a/b/g/n/ac Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264 Banda de frecuencia: 2,4 GHz/5 GHz Audio: Dolby Digital 2 canales, Seguridad: equipado con Dolby Digital Stereo WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Creator Método de conexión: Wi-Fi Protected Setup™...
  • Seite 313: Marcas Comerciales

    Bluetooth SIG, Inc. y cualquier en otros países. uso de tales marcas por parte de • Blu-ray Disc™ y Blu-ray™ Sony Corporation es bajo licencia. son marcas comerciales de la • QR Code es una marca comercial de Blu-ray Disc Association.
  • Seite 314 En nuestra página web de atención al cliente se puede encontrar información adicional sobre este producto y obtener respuestas a las preguntas más frecuentes.
  • Seite 316 La “Guida” è un manuale on-line consultabile dal computer o dallo smartphone. Farvi riferimento per i dettagli sulle voci dei menu, sull’uso avanzato, e sulle informazioni più recenti sulla fotocamera. Scansionare https://rd1.sony.net/help/ilc/2060/h_zz/ ILCE-7RM4A Guida Guida nella Istruzioni per l’uso fotocam. (il presente manuale) Questo manuale descrive le La [Guida nella fotocam.]...
  • Seite 317 Note sull’uso della fotocamera Oltre a questa sezione, vedere • Non esporre direttamente anche le “Precauzioni” nella Guida. l’obiettivo a fasci di luce quali i raggi laser. Ciò potrebbe danneggiare Note sulla manipolazione del il sensore dell’immagine e prodotto provocare malfunzionamenti della fotocamera.
  • Seite 318 [Temp. ali. DIS. auto.] fotocamera. Le parti danneggiate impostata su [Alto]. potrebbero causare lesioni alle Obiettivi/accessori Sony mani, al viso ecc. L’utilizzo di questa unità con prodotti Note sulla ripresa continua di altre marche potrebbe alterarne...
  • Seite 319 è connesso una posizione, si può rivelare alla rete o vi si può connettere senza accidentalmente questa informazione autorizzazione. Sony declina ogni a terzi. Per evitare che terzi ottengano responsabilità per eventuali perdite o informazioni sulla posizione, danni causati dalla connessione a tali impostare [  Imp.
  • Seite 320 Come disattivare temporaneamente le funzioni di rete wireless (Wi-Fi ecc.) Quando ci si imbarca su un aereo ecc., è possibile disattivare temporaneamente tutte le funzioni di rete wireless con [Modo Aeroplano]. Cavo di alimentazione Per i clienti di Regno Unito, Irlanda, Malta, Cipro e Arabia Saudita Usare il cavo di alimentazione (A).
  • Seite 321: Controllo Della Fotocamera E Degli Accessori In Dotazione

    Controllo della fotocamera e degli accessori in dotazione Il numero fra parentesi indica il • Tracolla (1) numero dei pezzi. • Fotocamera (1) • Carica-batteria (1) • Cappuccio per corpo macchina (1) (montato sulla fotocamera) • Protezione cavi (1) • Cavo di alimentazione (1)* (in dotazione in alcune nazioni/ aree geografiche) •...
  • Seite 322: Identificazione Delle Parti

    Identificazione delle parti Per i dettagli vedere le pagine tra parentesi. Lato anteriore   Interruttore ON/OFF Illuminatore AF/Spia (accensione) (25)/Pulsante dell’autoscatto di scatto (26) Quando si rimuove l’obiettivo  Manopola anteriore Consente di regolare rapidamente le impostazioni per ciascun modo di ripresa. ...
  • Seite 323: Lato Posteriore

    Lato posteriore   Conchiglia oculare Mirino Rimozione della conchiglia  Tasto C3 (Tasto personalizzato oculare 3)/ Tasto  (Protezione) Premere i morsetti sul fondo  Tasto MENU (31) della conchiglia oculare a sinistra e a destra e sollevare la ...
  • Seite 324   Manopola di regolazione Per la ripresa: Tasto C4 (Tasto diottrica personalizzato 4) Regolare la manopola di Per la visione: Tasto regolazione diottrica secondo (Cancellazione) (27)   la propria vista finché il display  Tasto  (Riproduzione) non appare nitidamente nel (27) mirino.
  • Seite 325: Lato Superiore

    Lato superiore   Manopola del modo (27) Tasto C1 (Tasto personalizzato La manopola del modo si sblocca tenendo premuto il  Tasto C2 (Tasto personalizzato tasto di sblocco al centro.  Manopola posteriore  Slitta multi interfaccia* Consente di regolare Alcuni accessori potrebbero rapidamente le impostazioni non inserirsi fino in fondo e...
  • Seite 326 • Il sensore dell’immagine è la web di Sony, oppure rivolgersi al parte che converte la luce in rivenditore Sony o al centro locale un segnale elettrico. Il segno autorizzato di assistenza Sony.
  • Seite 327 Lati Presa  (Cuffia)   Terminale  (Sincronizzazione flash)  Presa micro HDMI  Altoparlante  Terminale USB Type-C (14) Presa  (Microfono)   Terminale USB multiplo/Micro* Quando si collega un (14) microfono esterno, il microfono Questo terminale supporta incorporato si disattiva dispositivi compatibili con automaticamente.
  • Seite 328 (compatibili con UHS-I e UHS-II) * Per i dettagli sugli accessori compatibili per il terminale USB multiplo/Micro, visitare il sito web di Sony o rivolgersi al rivenditore Sony o al centro locale autorizzato di assistenza Sony. Note sui terminali USB Per l’alimentazione, la carica della...
  • Seite 329 Note sulla protezione cavi Utilizzare la protezione cavi per evitare lo scollegamento accidentale del cavo durante la ripresa di immagini mentre è collegato il cavo. Montaggio della protezione cavi  Aprire entrambi i coperchi della presa sul lato del monitor. ...
  • Seite 330: Lato Inferiore

    Lato inferiore  Leva di blocco (19)  Slot di inserimento della batteria (19)  Coperchio della batteria (19) Prima di montare un accessorio come la presa verticale Leva di rilascio del coperchio (in vendita separatamente), della batteria rimuovere il coperchio della batteria.
  • Seite 331 Per montare il coperchio della batteria Inserire la linguetta su un lato del coperchio della batteria nella sede di fissaggio, quindi spingere in posizione il coperchio della batteria agganciando la linguetta sul lato opposto.  Foro per attacco del treppiede Supporta le viti UNC 1/4-20 Usare un treppiede con una vite di lunghezza inferiore...
  • Seite 332: Guida Di Avvio

    CHARGE potrebbe lampeggiare rapidamente quando si carica il pacco batteria per la prima volta. Se si dovesse verificare, rimuovere il pacco batteria e reinserirlo per ricaricarlo. • Assicurarsi di utilizzare solo pacchi batteria a marchio Sony originali.
  • Seite 333 Punto 2: Inserimento del pacco batteria nella fotocamera Aprire il coperchio della batteria. Inserire il pacco batteria Leva di blocco tenendo premuta la leva di blocco con la punta della batteria finché la batteria non si blocca in posizione. Chiudere il coperchio.
  • Seite 334 Carica del pacco batteria inserito nella fotocamera Spegnere la fotocamera e collegarla a un dispositivo quale un computer utilizzando il cavo USB. Se si accende la fotocamera, questa sarà alimentata dal computer o dal dispositivo collegato, e sarà possibile utilizzare la fotocamera. Il pacco batteria però...
  • Seite 335 Inserire la scheda SD nello slot 1. • Sia lo slot 1 (superiore) che lo slot 2 (inferiore) supportano solo schede di memoria SD (compatibili con UHS-II). • Questa fotocamera non supporta Slot 1 Slot 2 Memory Stick. • Inserire la scheda di memoria con il lato dei terminali rivolto verso sé stessi, finché...
  • Seite 336: Per Registrare Sulle Schede Di Memoria In Due Slot

    Per rimuovere la scheda di memoria Verificare che la spia di accesso (pagina 10) non sia accesa, quindi premere una volta la scheda di memoria per rimuoverla. Spia di accesso Per registrare sulle schede di memoria in due slot Lo slot 1 è utilizzato nelle impostazioni predefinite. Se non si intende modificare le impostazioni e si utilizzerà...
  • Seite 337 Montare l’obiettivo allineando i due segni dell’indice di colore bianco (indici di montaggio) sull’obiettivo e sulla fotocamera. • Reggere la fotocamera con l’obiettivo rivolto verso il basso per evitare l’ingresso di polvere o sporco nella fotocamera. Spingendo leggermente l’obiettivo verso la fotocamera, ruotare lentamente l’obiettivo nella direzione della freccia finché...
  • Seite 338 Per rimuovere l’obiettivo Tenere premuto il tasto di rilascio dell’obiettivo e ruotare l’obiettivo nella direzione della freccia fino all’arresto. Tasto di rilascio dell’obiettivo Obiettivi compatibili Gli obiettivi compatibili con questa fotocamera sono i seguenti: Obiettivo Compatibilità con la fotocamera  Obiettivo (È...
  • Seite 339 Punto 5: Impostazione della lingua e dell’orologio Portare l’interruttore ON/OFF Interruttore ON/OFF (accensione) (accensione) su “ON” per accendere la fotocamera. Selezionare la lingua desiderata e premere al centro della rotellina di controllo. Rotellina di controllo Accertare che sullo schermo sia selezionata [Immissione] e quindi premere al centro.
  • Seite 340 Ripetere i punti 5 e 6 per impostare le altre voci, quindi selezionare [Immissione] e premere al centro. Suggerimento • Per ripristinare l’impostazione di data e ora, usare MENU. Nota • Questa fotocamera non dispone della funzione di inserimento della data nelle immagini.
  • Seite 341 Premere a fondo il pulsante di scatto. Per riprendere filmati Premere il tasto MOVIE per avviare/arrestare la registrazione. Per riprodurre le immagini Premere il tasto (Riproduzione) per riprodurre de immagini. È possibile selezionare l’immagine desiderata usando la rotellina di controllo. Per eliminare l’immagine visualizzata Premere il tasto (Cancellazione) mentre è...
  • Seite 342 Imaging Edge Mobile. Se Imaging Edge Mobile è già installato sullo Smartphone, assicurarsi di aggiornarlo sull’ultima versione. Per i dettagli su Imaging Edge Mobile, consultare la pagina di supporto (https://www.sony.net/iem/). Nota • Per utilizzare la funzione NFC One-touch della fotocamera, è necessario uno smartphone o un tablet compatibile con NFC.
  • Seite 343 Bluetooth) e registrarle nelle immagini acquisite. Per i dettagli sulla procedura operativa, consultare la “Guida” (pagina 2) o la seguente pagina del supporto. https://www.sony.net/iem/btg/ Trasferimento delle immagini al server FTP È possibile usare la funzione Wi-Fi della fotocamera per trasferire le immagini al server FTP.
  • Seite 344 Se uno di questi software è già installato nel computer, aggiornarlo alla versione più recente prima dell’uso. Per i dettagli sui software per computer, fare riferimento al seguente URL: https://www.sony.net/disoft/ È possibile controllare l’ambiente operativo consigliato per il software al seguente URL: https://www.sony.net/pcenv/...
  • Seite 345 Uso delle voci del MENU È possibile cambiare le impostazioni relative a tutte le operazioni della fotocamera, quali la ripresa, la riproduzione e il metodo di funzionamento. È possibile anche eseguire le funzioni della fotocamera dal MENU. Premere il tasto MENU per Tasto MENU visualizzare la schermata del menu.
  • Seite 346 Elenco delle icone sul monitor I contenuti visualizzati e la loro posizione nelle illustrazioni sono solo indicativi, e potrebbero differire da quanto effettivamente visualizzato. Icone sulla schermata di ripresa Modo monitor Modo mirino  Modalità di ripresa/  Impostazioni della fotocamera Riconoscimento della scena P P A S M NO CARD...
  • Seite 347 60M 54M 51M 40M 26M 23M 22M 17M 15M 13M 10M 6.5M Carica del flash in corso 5.8M 5.5M 4.3M Dimensione di immagine dei fermi immagine Effet.impos. disattiv. Registrazione RAW (compresso/ Illuminatore AF non compresso) Flicker X.FINE FINE STD Rilevato tremolio Qualità...
  • Seite 348 Riduz. rumore vento Avvertimento di surriscaldamento Scrittura informazioni sul copyright attiva File di database pieno/Errore nel file di database IPTC Scrittura informazioni IPTC attiva  Batteria Assist. vis. Gamma Batteria rimanente (18) Annulla messa a fuoco Avvertimento di batteria rimanente Annullam.
  • Seite 349  Indicatore di messa a fuoco/ impostazioni dell’esposizione Area messa a fuoco  JPEG RAW RAW+J Indicatore di messa a fuoco Formato File 1/250 Tempo di otturazione Modo mis.esp. F3.5 Valore di apertura del diaframma 7500K A5 G5 Compensazione Bilanc.bianco (automatico, dell’esposizione/Misurato preimpostato, automatico manualmente...
  • Seite 350 Visualizzazione della guida per Controllo REC Mia manopola 00:00:00:00 Codice orario (ore: minuti: Indicatore forcella secondi: fotogrammi) 00 00 00 00 Area di misurazione Bit utente esposimetrica locale Ripr.multi.spos.pixel Guida all’impostazione dell’esposizione Indicatore del tempo di otturazione Indicatore del diaframma Istogramma Misuratore del livello digitale STBY REC...
  • Seite 351 Icone sulla schermata di riproduzione Visualizzazione della riproduzione Visualizzazione dell’istogramma immagine singola  Informazioni di base Batteria rimanente (18) Supporto di riproduzione Visual. come gruppo Modo visione Filmato proxy incluso IPTC 000000 2/4 Informazioni di IPTC Ripr.multi.spos.pixel Restrizioni  Impostazioni della fotocamera ...
  • Seite 352  Impostazioni di ripresa 35mm Lunghezza focale dell’obiettivo Registrazione HDR (Hybrid Log- Gamma) Vedere “Icone sulla schermata di ripresa” (pagina 32) per le altre icone visualizzate in quest’area.  Informazioni sull’immagine Informazioni su latitudine/ longitudine (29) Informazioni sul copyright incluse 2019-1-1 10:37PM Data di registrazione (25) 100-0003 Numero cartelle ...
  • Seite 353 Schede di memoria utilizzabili Questa fotocamera supporta solo schede di memoria SD (compatibili con UHS-II). Quando si usano schede di memoria microSD con questa fotocamera, assicurarsi di utilizzare l’adattatore appropriato. Formato di registrazione Schede di memoria supportate Immagine statica Schede SD/SDHC/SDXC Scheda SD/SDHC/SDXC (Class 4 o AVCHD superiore, oppure U1 o superiore)
  • Seite 354: Dati Tecnici

    18,5 mm dalla [Formato di registrazione] cornice dell’oculare a –1 m –1 Formato file: conforme a JPEG Regolazione diottrica: Da –4,0 m –1 (DCF ver. 2.0, Exif ver. 2.31, MPF +3,0 m –1 Baseline), RAW (formato Sony ARW 2.3)
  • Seite 355 [LAN wireless] Filmati (formato XAVC S): conforme al formato MPEG-4 AVC/H.264 Formato supportato: XAVC S ver.1.0 IEEE 802.11 a/b/g/n/ac Video: MPEG-4 AVC/H.264 Banda di frequenza: 2,4 GHz/5 GHz Audio: LPCM a 2 canali (48 kHz Sicurezza: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK 16 bit) Metodo di connessione: Filmati (formato AVCHD): Wi-Fi Protected Setup™...
  • Seite 356: Marchi Di Fabbrica

    • Il contrassegno N è un marchio • XAVC S e sono marchi o marchio registrato di registrati di Sony Corporation. NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in • “AVCHD” e il logo “AVCHD” altre nazioni. sono marchi di fabbrica di •...
  • Seite 357 Sul sito web di Assistenza clienti è possibile trovare informazioni aggiuntive su questo prodotto e le risposte alle domande frequenti.
  • Seite 358: Instruções De Operação

    O “Guia de ajuda” é um manual online que pode ler no seu computador ou smartphone. Consulte-o para mais detalhes sobre itens do menu, utilização avançada e as informações mais recentes sobre a câmara. Digitalize aqui https://rd1.sony.net/help/ilc/2060/h_zz/ ILCE-7RM4A Guia de ajuda Instruções de Manual da operação Câmara (este livro) Este manual apresenta O [Manual da Câmara] mostra...
  • Seite 359 Notas sobre a utilização da sua câmara Juntamente com esta secção, • Não exponha a objetiva consulte também “Precauções” no diretamente a feixes de luz, como Guia de ajuda. por exemplo raios laser. Isso pode danificar o sensor de imagem e Notas sobre o manuseamento do causar mau funcionamento da produto...
  • Seite 360 • Se o monitor ou o visor eletrónico [Temp des. alim. auto] definida estiver danificado, deixe de utilizar para [Alto]. a câmara imediatamente. As peças Objetivas/acessórios Sony danificadas podem lesionar as suas mãos, rosto, etc. A utilização desta unidade com produtos de outros fabricantes pode Notas sobre fotografia contínua...
  • Seite 361 A Sony não se responsabiliza por para proteger a informação privada. • [Repor Definições]  [Inicializar] qualquer perda ou danos causados pela ligação a esses ambientes de...
  • Seite 362 Como desligar temporariamente funções da rede sem fios (Wi-Fi, etc.) Quando estiver a bordo de um avião, etc., pode desligar temporariamente todas as funções da rede sem fios usando [Modo avião]. Cabo de alimentação Para os clientes no Reino Unido, Irlanda, Malta, Chipre e Arábia Saudita Use o cabo de alimentação (A).
  • Seite 363 Verificar a câmara e os itens fornecidos O número entre parênteses indica • Correia do ombro (1) o número de peças. • Câmara (1) • Carregador de pilhas (1) • Tampa do corpo da câmara (1) (Colocada na câmara) • Protetor do cabo (1) •...
  • Seite 364: Identificação Dos Componentes

    Identificação dos componentes Veja as páginas entre parênteses para mais detalhes. Lado dianteiro  Quando a objetiva estiver retirada Interruptor ON/OFF (Alimentação) (25)/Botão do obturador (26)  Seletor dianteiro Pode ajustar rapidamente as definições para cada modo de fotografia.  Sensor remoto de infravermelhos ...
  • Seite 365: Lado Traseiro

    Lado traseiro   Ocular Visor Para retirar a ocular  Botão C3 (botão Personaliz. 3)/ Empurre as pegas na parte botão  (Proteger) inferior da ocular para a  Botão MENU (31) esquerda e direita e levante a ocular. ...
  • Seite 366   Seletor de ajuste de dioptria Para fotografia: botão C4 Ajuste o seletor de ajuste (botão Personaliz. 4) de dioptria de acordo com a Para visualização: botão sua visão até a visualização (Apagar) (27)   aparecer claramente no visor. ...
  • Seite 367 Lado superior   Seletor de modo (27) Botão C1 (botão Personaliz. 1) O seletor de modo é  Botão C2 (botão Personaliz. 2) desbloqueado enquanto  Sapata multi-interface* mantém carregado o botão de Alguns acessórios podem desbloqueio no centro. não entrar completamente e ...
  • Seite 368 Sapata multi-interface, visite o • O sensor de imagem é o website da Sony, ou consulte sensor que converte luz o seu concessionário Sony ou num sinal elétrico. A marca serviço local de assistência Sony mostra a localização do...
  • Seite 369 Lados Tomada  (Auscultadores)   Terminal (Sinc flash)   Altifalante Micro tomada HDMI  Tomada  (Microfone)  Terminal USB Type-C (14) Quando estiver ligado  Multi Terminal/Terminal Micro um microfone externo, o USB* (14) microfone incorporado desliga Este terminal suporta automaticamente.
  • Seite 370 (compatíveis com UHS-I e UHS-II) * Para mais detalhes sobre acessórios compatíveis para o Multi Terminal/Terminal Micro USB, visite o website da Sony, ou consulte o seu concessionário Sony ou serviço local de assistência Sony autorizado. Notas sobre os terminais USB...
  • Seite 371 Notas sobre o protetor do cabo Use o protetor do cabo para evitar que um cabo se desligue quando fotografar imagens com o cabo ligado. Para colocar o protetor do cabo  Abra ambas as tampas da tomada no lado do monitor. ...
  • Seite 372: Parte Inferior

    Parte inferior  Alavanca de bloqueio (19) Para retirar a tampa do compartimento da bateria  Ranhura de inserção da Puxe a alavanca de soltar a bateria (19) tampa do compartimento da  Tampa do compartimento da bateria na direção da seta bateria (19) e depois retire a tampa do Quando colocar um acessório...
  • Seite 373 Para colocar a tampa do compartimento da bateria Insira o veio num lado da tampa do compartimento da bateria no local de fixação e depois empurre a tampa do compartimento da bateria para dentro fixando o veio no lado oposto. ...
  • Seite 374 CHARGE pode piscar rapidamente quando a bateria for carregada pela primeira vez. Se isso acontecer, retire a bateria e depois volte a inseri-la para recarregar. • Certifique-se de que usa apenas baterias genuínas da marca Sony.
  • Seite 375 Passo 2: Inserir a bateria na câmara Abra a tampa do compartimento da bateria. Insira a bateria enquanto Alavanca de bloqueio carrega na alavanca de bloqueio com a ponta da bateria até a bateria encaixar no lugar. Feche a tampa. Para carregar a bateria enquanto estiver inserida na câmara Desligue a câmara e ligue-a a um dispositivo como um computador...
  • Seite 376 Para retirar a bateria Certifique-se de que a luz de acesso Alavanca de bloqueio (página 10) não está acesa, e desligue a câmara. Depois, deslize a alavanca de bloqueio e retire a bateria. Tenha cuidado para não deixar cair a bateria. Passo 3: Inserir um cartão de memória Para mais detalhes sobre cartões de memória que podem ser usados com esta câmara, consulte a página 39.
  • Seite 377 Feche a tampa. Sugestão • Quando usa um cartão de memória com a câmara pela primeira vez, recomenda-se que formate o cartão na câmara para obter um desempenho mais estável do cartão de memória. Para retirar o cartão de memória Certifique-se de que a luz de acesso (página 10) não está...
  • Seite 378 Passo 4: Colocar uma objetiva Retire a tampa do corpo da Tampa da frente da objetiva câmara e a tampa de trás da objetiva da traseira da objetiva. • Quando mudar a objetiva, faça-o rapidamente num ambiente sem pó para impedir que pó ou detritos entrem na câmara.
  • Seite 379 Nota • Certifique-se de que segura na objetiva direita e não faz força quando coloca uma objetiva. • Não carregue no botão de soltar a objetiva quando colocar uma objetiva. • O adaptador para montagem (vendido separadamente) é necessário para usar uma objetiva de montagem tipo A (vendido separadamente).
  • Seite 380 Objetivas compatíveis As objetivas compatíveis com esta câmara são as seguintes: Objetiva Compatibilidade com a câmara  (É necessário um Objetiva compatível Adaptador para montagem com formato “full- (vendido separadamente) frame” de 35 mm opcional compatível com o Objetiva de formato “full-frame”) montagem tipo A *...
  • Seite 381 Passo 5: Definir o idioma e o relógio Regule o interruptor ON/OFF Interruptor ON/OFF (Alimentação) (Alimentação) para “ON” para ligar a câmara. Selecione o idioma desejado e depois carregue no centro do seletor de controlo. Seletor de controlo Certifique-se de que [Confirmar] está selecionado no ecrã e depois carregue no centro.
  • Seite 382 Repita os passos 5 e 6 para definir outros itens, depois selecione [Confirmar] e carregue no centro. Sugestão • Para repor a definição de data e hora, use MENU. Nota • Esta câmara não tem uma função para inserção de data nas imagens. Pode inserir a data nas imagens e depois guardar e imprimi-las usando PlayMemories Home (apenas em Windows).
  • Seite 383 Carregue completamente no botão do obturador. Para gravar filmes Carregue no botão MOVIE para iniciar/parar a gravação. Para reproduzir imagens Carregue no botão (Reprodução) para reproduzir imagens. Pode selecionar a imagem desejada usando o seletor de controlo. Para apagar a imagem visualizada Carregue no botão (Apagar) enquanto uma imagem estiver visualizada para a apagar.
  • Seite 384 Para mais detalhes sobre Imaging Edge Mobile, consulte a página de apoio (https://www.sony.net/iem/). Nota • Para usar a Função com um só toque NFC da câmara, é necessário ter um smartphone ou tablet com NFC.
  • Seite 385 Para mais detalhes sobre o procedimento de funcionamento, consulte o “Guia de ajuda” (página 2) ou a seguinte página de apoio. https://www.sony.net/iem/btg/ Transferir imagens para o servidor FTP Pode usar a função Wi-Fi da câmara para transferir imagens para o servidor FTP.
  • Seite 386 Se um destes programas de software já estiver instalado no seu computador, atualize-o para a versão mais recente antes de usar. Para mais detalhes sobre o software informático, consulte o seguinte URL: https://www.sony.net/disoft/ Pode verificar o ambiente operativo recomendado para o software a partir do seguinte URL: https://www.sony.net/pcenv/...
  • Seite 387 Utilizar itens do MENU Pode alterar as definições relacionadas a todas as operações da câmara incluindo fotografia, reprodução e método de operação. Pode também executar funções da câmara a partir do MENU. Prima o botão MENU para Botão MENU visualizar o ecrã do menu. Selecione a definição Separador do MENU desejada que quer ajustar...
  • Seite 388 Selecione o valor de definição desejado, e carregue no centro para confirmar a sua seleção. Sugestão • Pode visualizar o ecrã do menu atribuindo a função [MENU] a uma tecla personalizada usando [  Tecla Person.] ou [  Tecla Person.], e depois carregando nessa tecla.
  • Seite 389 Lista de ícones no monitor Os conteúdos visualizados e respetivas posições nas ilustrações são apenas orientações, e podem diferir das visualizações reais. Ícones no ecrã de fotografia Modo de monitor Modo de visor  Modo de fotografia/  Definições da câmara Reconhecimento de cena P P A S M NO CARD...
  • Seite 390 60M 54M 51M 40M 26M 23M 22M 17M 15M 13M 10M 6.5M Carregamento do flash em curso 5.8M 5.5M 4.3M Tamanho de imagem das Ef. Definição Desl. imagens fixas Gravação RAW (comprimido/ Iluminador AF descomprimido) Flicker X.FINE FINE STD Cintilação detetada Qualidade JPEG XAVC S 4K XAVC S HD AVCHD SteadyShot ligado/desligado,...
  • Seite 391 A gravar informações sobre Ficheiro da base de dados direitos de autor cheio/erro de ficheiro da base de dados IPTC A gravar informações sobre IPTC  Bateria Auxil. visual. Gamma Bateria restante (18) Focagem cancelada Aviso de bateria restante Cancelar Seguimento Foco Ponto Fonte de alimentação USB Executar [Foco Ponto]...
  • Seite 392  Indicador de foco/definições JPEG RAW RAW+J da exposição Formato ficheiro  Modo do medidor Indicador de foco 1/250 Velocidade do obturador 7500K A5 G5 F3.5 Equil brancos (Auto, Predefinido, Valor de abertura Subaquático auto, Personalizado, Temperatura de cor, Filtro de cor) Compensação da exposição / Medição Manual Otimiz Alc Din...
  • Seite 393 STBY REC Indicador de bracket Gravação de filme em espera/ Gravação de filme em curso 1:00:12 Área de medição pontual Tempo real de gravação de filme (horas: minutos: segundos) Guia de Definição da Exposição Vis. Nível Áudio Indicador da velocidade do obturador Controlo REC ...
  • Seite 394  Definições de fotografia IPTC Informações IPTC 35mm Distância focal da objetiva Classificação  Gravação HDR (Hybrid Log- Gamma) Proteger DPOF Consulte “Ícones no ecrã de DPOF definido fotografia” (página 33) para outros ícones visualizados nesta área. Número de ficheiro/Número  Informação de imagem de imagens no modo de visualização Informação de latitude/...
  • Seite 395 Cartões de memória que podem ser usados Esta câmara suporta apenas cartões de memória SD (compatíveis com UHS-II). Quando utilizar cartões de memória microSD com esta câmara, certifique- se de que utiliza o adaptador apropriado. Formato de gravação Cartão de memória suportado Imagem fixa Cartão SD/SDHC/SDXC Cartão SD/SDHC/SDXC (Class 4 ou...
  • Seite 396 Cartão de memória Sistema de ficheiros Cartão de memória SDXC exFAT Cartão de memória SDHC FAT32 • Carregue a bateria o suficiente antes de tentar recuperar os ficheiros da base de dados no cartão de memória.
  • Seite 397: Especificações

    Velocidade de sincronização do flash: Ampliação: Aprox. 0,78× com objetiva 1/250 segundo (quando usar um de 50 mm ao infinito, –1 m –1 flash fabricado pela Sony) Ponto de visão: Aprox. 23 mm da ocular e aprox. 18,5 mm da [Formato de gravação] moldura da ocular a –1 m –1...
  • Seite 398 Filme (formato XAVC S): conforme [LAN sem fios] o formato MPEG-4 AVC/H.264 Formato suportado: XAVC S ver.1.0 IEEE 802.11 a/b/g/n/ac Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264 Banda de frequência: 2,4 GHz/5 GHz Áudio: LPCM 2 canais (48 kHz Segurança: 16 bits) WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Filme (formato AVCHD): Método de ligação: Compatível com o formato AVCHD Wi-Fi Protected Setup™...
  • Seite 399: Marcas Comerciais

    Bluetooth SIG, Inc. e qualquer • iPhone e iPad são marcas utilização dessas marcas pela comerciais da Apple Inc. registadas Sony Corporation é sob licença. nos Estados Unidos e outros países. • QR Code é uma marca comercial da • Blu-ray Disc™ e Blu-ray™...
  • Seite 400 De "Helpgids" is een online gebruiksaanwijzing die u kunt lezen op uw computer of smartphone. Raadpleeg dit voor informatie over menu-onderdelen, geavanceerd gebruik en de meest recente informatie over de camera. Scan hier https://rd1.sony.net/help/ilc/2060/h_zz/ ILCE-7RM4A Helpgids Helpfunct. in Gebruiksaanwijzing camera (dit boekje) Deze gebruiksaanwijzing De [Helpfunct.
  • Seite 401 Opmerkingen over het gebruik van uw camera Naast deze paragraaf, raadpleegt u • Stel de lens niet rechtstreeks bloot ook "Voorzorgsmaatregelen" in de aan lichtstralen, zoals laserstralen. Helpgids. Hierdoor kan de beeldsensor worden beschadigd en kan een Opmerkingen over het hanteren storing optreden in de camera.
  • Seite 402 Opmerkingen over de monitor en Opmerkingen over ononderbroken elektronische beeldzoeker opnemen • De monitor en de elektronische Tijdens ononderbroken opnemen beeldzoeker zijn vervaardigd kunnen de monitor of zoeker met behulp van uiterste snel omwisselen tussen het precisietechnologie zodat meer opnamescherm en een zwart scherm. dan 99,99% van de beeldpunten Als u in deze situatie naar het scherm effectief werkt.
  • Seite 403 Sony lenzen/accessoires Opmerkingen over het weggooien of aan anderen overdragen van dit Gebruik van dit toestel met apparaat producten van andere fabrikanten kan invloed hebben op de prestaties Voordat u dit apparaat weggooit of van het toestel, en kan leiden tot aan anderen overdraagt, vergeet ongelukken of storingen.
  • Seite 404 Voor klanten in andere EU-landen/ een ander netwerkapparaat is gebieden verbonden of zonder toestemming Gebruik netsnoer (B). mee kan verbinden. Sony draagt geen verantwoordelijkheid voor enig verlies of schade veroorzaakt door verbindingen met dergelijke netwerkomgevingen. Opmerking over de 5 GHz-band...
  • Seite 405 De camera en bijgeleverde artikelen controleren De cijfer tussen haakjes geeft het • Schouderriem (1) aantal stuks aan. • Camera (1) • Batterijlader (1) • Camerahuisdop (1) (bevestigd op de camera) • Kabelbeschermer (1) • Netsnoer (1)* (bijgeleverd in bepaalde landen/regio’s) •...
  • Seite 406: Plaats Van De Onderdelen

    Plaats van de onderdelen Zie de pagina’s tussen haakjes voor meer informatie. Vooraanzicht  Wanneer de lens is verwijderd ON/OFF (Aan/Uit)-schakelaar (24)/Ontspanknop (25)  Voorste keuzeknop U kunt de instellingen voor elke opnamefunctie snel veranderen.  Infraroodafstandsbedienings- sensor  Lensontgrendelingsknop (23) ...
  • Seite 407: Achteraanzicht

    Achteraanzicht   Oogkap voor oculair Zoeker De oogkap voor oculair  C3-knop (customknop 3)/ verwijderen  (Beveiligings-)knop Duw beide onderhoeken van  MENU-knop (30) de oogkap voor oculair naar buiten en schuif de oogkap  Monitor omhoog. (Voor aanraakbediening: aanraakscherm/drukgevoelig pad) U kunt de monitor naar een stand draaien waarin u...
  • Seite 408   Diopter-instelwiel Voor opnemen: C4-knop Stel het diopter in (customknop 4) overeenkomstig uw Voor weergeven: (wis-) gezichtsvermogen door het knop (26) diopter-instelwiel te draaien  (weergave-)knop (26) totdat het beeld in de zoeker scherp te zien is. Als het moeilijk is om het diopter- instelwiel te draaien, verwijdert u de oogkap voor oculair...
  • Seite 409 Bovenkant   Functiekeuzeknop (26) C1-knop (customknop 1) De functiekeuzeknop is  C2-knop (customknop 2) ontgrendeld zo lang u de  Multi-interfaceschoen* ontgrendelknop in het midden Sommige accessoires kunnen ingedrukt houdt. niet helemaal erin worden  Achterste keuzeknop gestoken en steken een stukje U kunt de instellingen voor uit de multi-interfaceschoen.
  • Seite 410 Positiemarkering accessoires die compatibel zijn beeldsensor met de multi-interfaceschoen, • De beeldsensor is de sensor gaat u naar de Sony-website, die het licht omzet in een of neemt u contact op met uw elektrisch signaal. De Sony-dealer of de plaatselijke,...
  • Seite 411 Zijkanten  (hoofdtelefoon-)aansluiting   (flitssynchronisatie-) aansluiting  HDMI-microaansluiting  Luidspreker  USB Type-C-aansluiting (14)  (microfoon-)aansluiting   Multi/Micro USB-aansluiting* Wanneer een externe (14) microfoon wordt aangesloten, Deze aansluiting ondersteunt wordt de ingebouwde micro-USB-compatibele microfoon automatisch apparaten. uitgeschakeld. Als de externe ...
  • Seite 412 (compatibel met UHS-I en UHS-II) * Voor informatie over compatibele accessoires voor de Multi/Micro USB-aansluiting, gaat u naar de Sony-website, of neemt u contact op met uw Sony-dealer of het plaatselijke, erkende Sony-servicecentrum. Opmerkingen over USB- aansluitingen U kunt de USB Type-C-aansluiting ...
  • Seite 413 Opmerkingen over de kabelbeschermer Gebruik de kabelbeschermer om te voorkomen dat een kabel losraakt tijdens het opnemen van beelden met de kabel aangesloten. De kabelbeschermer bevestigen  Open beide afdekkingen van de aansluitingen aan de kant van de monitor.  Steek de twee haken aan de achterzijde van de kabelbeschermer in de twee inkepingen links naast de USB Type-C-aansluiting en de Multi/...
  • Seite 414 Onderkant  Vergrendelingshendel (18) Het accudeksel bevestigen Steek één kant van  Accuvak (18) het accudeksel in de  Accudeksel (18) bevestigingsplaats en duw Voor het bevestigen van een vervolgens het accudeksel accessoire, zoals een verticale op zijn plaats door de handgreep (los verkrijgbaar), scharnierpen aan de andere verwijdert u het accudeksel.
  • Seite 415: Stap 1: De Accu Opladen

    CHARGE-lampje snel knipperen wanneer de accu wordt opgeladen. Als dit gebeurt, haalt u de accu eraf en plaatst u hem weer terug om hem op te laden. • Gebruik uitsluitend originele accu’s van het merk Sony.
  • Seite 416 Stap 2: De accu in de camera plaatsen Open het accudeksel. Gebruik de punt van Vergrendelingshendel de accu om tegen de vergrendelingshendel te duwen en steek de accu er helemaal in tot deze wordt vergrendeld. Sluit het deksel.
  • Seite 417 De accu opladen terwijl deze in de camera is geplaatst Schakel de camera uit en sluit hem met behulp van een USB-kabel aan op een apparaat, zoals een computer. Als u de camera inschakelt, wordt de camera van stroom voorzien door de computer of het apparaat dat u hebt aangesloten, en kunt u de camera bedienen.
  • Seite 418 Plaats de SD-kaart in de gleuf 1. • Zowel gleuf 1 (boven) als gleuf 2 (onder) ondersteunen alleen SD-geheugenkaarten (compatibel met UHS-II). • De camera biedt geen ondersteuning voor Memory Stick. Gleuf 1 Gleuf 2 • Steek de geheugenkaart erin met de kant met de contacten naar u toe gericht tot hij op zijn plaats vastklikt.
  • Seite 419: Opnemen Op Geheugenkaarten In Twee Gleuven

    De geheugenkaart eruit halen Verzeker u ervan dat de toegangslamp (pagina 10) niet brandt, en duw daarna de geheugenkaart eenmaal naar binnen om hem te verwijderen. Toegangslamp Opnemen op geheugenkaarten in twee gleuven Gleuf 1 wordt gebruikt in de standaardinstellingen. Als u niet van plan bent de instellingen te veranderen, en slechts één geheugenkaart gaat gebruiken, gebruikt u gleuf 1.
  • Seite 420 Bevestig de lens door de twee witte uitlijnmarkeringen (vattingmarkeringen) op de lens en de camera met elkaar uit te lijnen. • Houd de camera vast met de lens omlaag gericht om te voorkomen dat stof of vuil in de camera kan binnendringen.
  • Seite 421 De lens eraf halen Houd de lensontgrendelingsknop ingedrukt en draai de lens in de richting van de pijl tot hij stopt. Lensontgrendelingsknop Compatibele lenzen De volgende lenzen zijn compatibel met deze camera: Lens Compatibiliteit met de camera  Lens compatibel (Een optionele objectiefadapter met volframe- (los verkrijgbaar) die compatibel...
  • Seite 422 Stap 5: De taal en de klok instellen Zet de ON/OFF (Aan/Uit)- ON/OFF (Aan/Uit)-schakelaar schakelaar op "ON" om de camera in te schakelen. Selecteer de gewenste taal en druk daarna op het midden van het besturingswiel. Besturingswiel Controleer of [Enter] is geselecteerd op het scherm en druk daarna op het midden.
  • Seite 423 Herhaal de stappen 5 en 6 om andere onderdelen in te stellen, en selecteer daarna [Enter] en druk op het midden. Hint • Om de instelling van de datum en tijd terug te stellen, gebruikt u MENU. Opmerking • Deze camera heeft geen functie voor het invoegen van de datum op beelden. U kunt de datum invoegen op beelden en ze vervolgens opslaan en afdrukken met behulp van PlayMemories Home (alleen voor Windows).
  • Seite 424: Beelden Weergeven

    Druk de ontspanknop helemaal in. Bewegende beelden opnemen Druk op de MOVIE-knop om het opnemen te starten/stoppen. Beelden weergeven Druk op de (weergave-)knop om beelden weer te geven. U kunt het gewenste beeld selecteren met behulp van het besturingswiel. Een weergegeven beeld wissen Druk op de (wis-)knop terwijl een beeld wordt weergegeven om het te wissen.
  • Seite 425 Als Imaging Edge Mobile reeds is geïnstalleerd op uw smartphone, moet u deze updaten naar de nieuwste versie. Voor meer informatie over Imaging Edge Mobile, raadpleegt u de ondersteuningspagina (https://www.sony.net/iem/). Opmerking • Om de NFC One-touch-functie van de camera te gebruiken, hebt u een NFC- compatibele smartphone of tablet nodig.
  • Seite 426 Bluetooth-communicatie) en deze toevoegen aan opgenomen beelden. Voor informatie over de bedieningsprocedure, raadpleegt u de "Helpgids" (pagina 2) of de volgende ondersteuningspagina. https://www.sony.net/iem/btg/ Beelden overdragen naar de FTP-server U kunt de Wi-Fi-functie van de camera gebruiken om beelden over te brengen naar de FTP-server.
  • Seite 427 Voor meer informatie over de software voor computers, raadpleegt u de volgende URL: https://www.sony.net/disoft/ U kunt de aanbevolen gebruiksomgeving voor het softwareprogramma controleren op de volgende URL: https://www.sony.net/pcenv/...
  • Seite 428 MENU-onderdelen gebruiken U kunt instellingen veranderen die betrekking hebben op alle camerabedieningen, waaronder opnemen, weergeven en bedieningsmethode. U kunt de camerafuncties ook uitvoeren vanaf het MENU. Druk op de MENU-knop MENU-knop om het menuscherm af te beelden. Selecteer de gewenste MENU-tabblad instelling die u wilt veranderen met behulp...
  • Seite 429 Selecteer de gewenste waarde van de instelling en druk op het midden om uw selectie te bevestigen. Hint • U kunt het menuscherm weergeven door de [MENU]-functie toe te wijzen aan een customknop met behulp van [  Eigen toets] of [  Eigen toets], en daarna op die knop te drukken.
  • Seite 430 Lijst van pictogrammen op de monitor De afgebeelde inhoud en de posities in de afbeelding ervan dienen slechts als richtlijn en kunnen verschillen van de daadwerkelijke weergave. Pictogrammen op het opnamescherm Monitorfunctie Zoekerfunctie  Opnamefunctie/  Camera-instellingen scèneherkenning P P A S M NO CARD Opnamefunctie (25) Status van geheugenkaart...
  • Seite 431 60M 54M 51M 40M 26M 23M 22M 17M 15M 13M 10M 6.5M Flitser bezig op te laden 5.8M 5.5M 4.3M Beeldformaat van stilstaande Instelling effect uit beelden RAW-opname (gecomprimeerd/ AF-hulplicht ongecomprimeerd) Flicker X.FINE FINE STD Flikkeren gedetecteerd JPEG-kwaliteit XAVC S 4K XAVC S HD AVCHD SteadyShot uit/aan, Bestandsformaat van camerabeweging-indicator...
  • Seite 432: Opname-Instellingen

    Waarschuwing voor Windruis reductie oververhitting Schrijven van copyrightinformatie Databasebestand vol/ Databasebestandsfout IPTC Schrijven van IPTC-informatie  Accu Gamma-weerg.hulp Resterende acculading (17) Scherpstellen annuleren Waarschuwing voor resterende acculading Annulering van Volgen Spotfocus USB-voeding [Spotfocus] uitvoeren NFC actief (27)  Opname-instellingen Bluetooth-verbinding beschikbaar/Bluetooth- verbinding niet beschikbaar Transportfunctie...
  • Seite 433  Scherpstellingsindicator/ belichtingsinstellingen Scherpstelgebied  JPEG RAW RAW+J Scherpstellingsindicator Bestandsindeling 1/250 Sluitertijd Lichtmeetfunctie F3.5 Diafragmawaarde 7500K A5 G5 Belichtingscompensatie/ Witbalans (Automatisch, Gemeten-handmatig Vooringesteld, Onderwater Auto, Custom, Kleurtemperatuur, ISO400 ISO AUTO ISO400 Kleurfilter) ISO-gevoeligheid D.-bereikopt. AE-vergrendeling/FEL- vergrendeling/AWB vergrendeling +3 +3 +3 ...
  • Seite 434 1:00:12 Daadwerkelijke opnameduur Spot-lichtmeetveld van bewegende beelden (uren:minuten:seconden) Belichtingsinstellingengids Audioniv.weerg. Sluitertijdbalk REC-bediening 00:00:00:00 Diafragma-indicatie Tijdcode (uren:minuten:seconden:frames) Histogram 00 00 00 00 Gebruikersbit Digitale niveaumeter STBY REC Pixelversch.-m.-opn. Opnemen van bewegende beelden op standby/in uitvoering Pictogrammen op het weergavescherm Enkelbeeld-weergavescherm Histogramweergave ...
  • Seite 435  Opname-instellingen IPTC IPTC-informatie 35mm Brandpuntsafstand van lens Classificatie  HDR-opname (Hybrid Log- Gamma) Beveiligen DPOF Raadpleeg "Pictogrammen op het DPOF instellen opnamescherm" (pagina 32) voor andere pictogrammen die in dit gebied worden afgebeeld. Bestandsnummer/Aantal beelden in de weergavefunctie  Beeldinformatie NFC actief (27) Informatie over lengtegraad/ breedtegraad (28)
  • Seite 436: Geheugenkaarten Die Kunnen Worden Gebruikt

    Geheugenkaarten die kunnen worden gebruikt Deze camera ondersteunt alleen SD-geheugenkaarten (compatibel met UHS-II). Als u een microSD-geheugenkaart in deze camera gebruikt, vergeet u niet de geschikte adapter te gebruiken. Opnameformaat Ondersteunde geheugenkaart Stilstaand beeld SD/SDHC/SDXC-kaart SD/SDHC/SDXC-kaart (Class 4 of AVCHD sneller, of U1 of sneller) 4K 60 Mbps* SDHC/SDXC-kaart (Class 10 of U1 of...
  • Seite 437 Geheugenkaart Bestandssysteem SDXC-geheugenkaart exFAT SDHC-geheugenkaart FAT32 • Laad de accu voldoende op voordat u probeert de databasebestanden op de geheugenkaart te herstellen.
  • Seite 438: Technische Gegevens

    [Opnameformaat] Oogafstand: Ong. 23 mm vanaf het Bestandsformaat: Compatibel met oculair, ong. 18,5 mm vanaf het JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.31, oculairframe bij –1 m –1 MPF Baseline), RAW (Sony ARW Diopterinstelling: 2.3-formaat) –4,0 m t/m +3,0 m –1 –1...
  • Seite 439 Bewegende beelden Aansluitmethode: (AVCHD-formaat): Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/ Compatibel met AVCHD-indeling handmatig Ver. 2.0 Toegangsmethode: Video: MPEG-4 AVC/H.264 Infrastructuurmodus Audio: 2-kanaals [NFC] Dolby Digital, uitgerust met Tag-type: Compatibel met Dolby Digital Stereo Creator NFC Forum Type 3 Tag • Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
  • Seite 440 • Blu-ray Disc™ en Blu-ray™ Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik zijn handelsmerken van de van dergelijke aanduidingen Blu-ray Disc Association. door Sony Corporation valt onder • DLNA en DLNA CERTIFIED licentie. zijn handelsmerken van • QR Code is een handelsmerk van Digital Living Network Alliance.
  • Seite 441 Extra informatie over dit apparaat en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer Support- website voor klantenondersteuning.
  • Seite 442 Można w nim znaleźć szczegóły dotyczące opcji menu, zaawansowanego użytkowania oraz najnowsze informacje na temat posiadanego aparatu. Zeskanuj tutaj https://rd1.sony.net/help/ilc/2060/h_zz/ ILCE-7RM4A Przewodnik pomocniczy Instrukcja obsługi Przewodnik w apar. (niniejsza książka) W niniejszej instrukcji [Przewodnik w apar.] podaje wprowadzono kilka objaśnienia opcji menu na...
  • Seite 443 Uwagi dotyczące użytkowania aparatu Wraz z niniejszą sekcją, należy Należy pamiętać, że dym lub ogień również zapoznać się z rozdziałem mogą pojawić się nawet wówczas, „Środki ostrożności” w Przewodniku gdy źródło światła znajduje się tuż pomocniczym. poza kątem widzenia. • Obiektyw należy chronić przed Uwagi dotyczące obchodzenia się...
  • Seite 444 Uwagi dotyczące monitora i Uwagi dotyczące zdjęć seryjnych wizjera elektronicznego Podczas rejestrowania zdjęć seryjnych, obraz na monitorze lub • Monitor i wizjer elektroniczny w wizjerze może migać z uwagi na zostały wykonane przy użyciu naprzemienne wyświetlanie ekranu wyjątkowo precyzyjnej technologii, z rejestrowanym obrazem i czarnego dzięki której efektywnie ekranu.
  • Seite 445 Obiektywy/akcesoria Sony Uwagi dotyczące pozbywania się opisywanego produktu lub Korzystanie z tego urządzenia przekazywania go innym osobom z produktami innych marek może obniżyć jego wydajność, W przypadku utylizacji opisywanego spowodować wypadek lub awarię. produktu lub przekazywania go innej osobie, należy koniecznie wykonać...
  • Seite 446 UE inne urządzenie sieciowe może Należy używać przewodu nawiązywać połączenie bez zasilającego (B). zezwolenia. Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub szkody wynikłe z podłączenia do takich środowisk sieciowych. Uwaga dotycząca pasma 5 GHz dla...
  • Seite 447 Sprawdzenie aparatu i dostarczonych elementów Liczba w nawiasach oznacza liczbę • Pasek na ramię (1) sztuk. • Aparat (1) • Ładowarka do akumulatorów (1) • Futerał na korpus (1) (na aparacie) • Zabezpieczenie przewodu (1) • Przewód zasilający (1)* (w zestawie w przypadku niektórych krajów/regionów) •...
  • Seite 448: Elementy Składowe

    Elementy składowe Szczegółowe informacje na stronach w nawiasach. Widok z przodu  Po odłączeniu obiektywu Przełącznik ON/OFF (Zasilanie) (25)/przycisk migawki(26)  Pokrętło przednie Pozwala szybko regulować ustawienia w poszczególnych trybach fotografowania.  Czujnik zdalnego sterowania na podczerwień  Przycisk zwolnienia obiektywu (24) ...
  • Seite 449: Widok Z Tyłu

    Widok z tyłu   Nakładka na okular Wizjer Zdejmowanie nakładki na  Przycisk C3 (Przycisk Własne okular 3)/przycisk  (Zabezpiecz) Dociśnij uchwyty na dole do  Przycisk MENU (32) lewej i prawej strony nakładki na okular i unieś nakładkę. ...
  • Seite 450   Pokrętło regulacji dioptrażu Rejestrowanie: przycisk C4 Ustawienie pokrętła regulacji (Przycisk Własne 4) dioptrażu należy dostosować Wyświetlanie: przycisk do swojego wzroku w taki (Usuwanie) (27)   sposób, aby obraz w wizjerze  Przycisk (Odtwarzanie) był wyraźnie widoczny. W razie (27) trudności z obsługą...
  • Seite 451: Widok Z Góry

    Widok z góry   Pokrętło trybu (27) Przycisk C1 (Przycisk Własne 1) Pokrętło trybu jest  Przycisk C2 (Przycisk Własne 2) odblokowane po wciśnięciu  Stopka multiinterfejsowa* znajdującego się w środku Niektóre akcesoria mogą nie przycisku odblokowania. wchodzić do końca i wystawać ...
  • Seite 452 * Szczegółowe informacje na  Znacznik położenia temat akcesoriów zgodnych ze przetwornika obrazu stopką multiinterfejsową można • Przetwornik obrazu to znaleźć w witrynie Sony, albo matryca przetwarzająca uzyskać w punkcie sprzedaży światło na sygnał elektryczny. wyrobów Sony lub w miejscowym Symbol wskazuje  ...
  • Seite 453 Boki Gniazdo  (Słuchawki)   Złącze (Synchronizacja z błyskiem)  Gniazdo micro HDMI  Głośnik  Gniazdo USB Type-C (14) Gniazdo  (Mikrofon)   Złącze USB Multi/Micro* Po podłączeniu zewnętrznego (14) mikrofonu, wbudowany Gniazdo to obsługuje mikrofon wyłącza się urządzenia zgodne ze automatycznie.
  • Seite 454 Obsługuje tylko karty SD (zgodne z UHS-I i UHS-II) * Szczegółowe informacje dotyczące zgodnych akcesoriów do złącza USB Multi/Micro można znaleźć w witrynie Sony, albo uzyskać w punkcie sprzedaży wyrobów Sony lub w miejscowym autoryzowanym punkcie serwisowym produktów Sony. Uwagi dotyczące gniazd USB W przypadku zasilania, ładowania...
  • Seite 455 Uwagi dotyczące zabezpieczenia przewodu Zabezpieczenie przewodu chroni przed odłączeniem się przewodu podczas rejestrowania obrazów aparatem przy podłączonym przewodzie. Mocowanie zabezpieczania przewodu  Otwórz obie pokrywy gniazd po stronie monitora.  Wpasuj dwa zaczepy znajdujące się w tylnej części zabezpieczenia przewodu w dwa nacięcia z lewej strony złącza USB Type-C i złącza USB Multi/Micro, a następnie wyrównaj zabezpieczenie przewodu z częścią...
  • Seite 456 Spód  Dźwignia blokady (19)  Gniazdo akumulatora (19)  Pokrywa akumulatora (19) Przed zamocowaniem akcesorium, na przykład pionowego uchwytu (sprzedawany oddzielnie), Dźwignia zwolnienia pokrywy należy zdemontować pokrywę akumulatora akumulatora. Demontaż pokrywy akumulatora Przesunąć dźwignię zwolnienia pokrywy akumulatora w kierunku strzałki, a następnie zdemontować...
  • Seite 457 Mocowanie pokrywy akumulatora Wsunąć trzpień z jednej strony pokrywy akumulatora w miejsce mocowania, a następnie wcisnąć pokrywę akumulatora, mocując równocześnie trzpień z drugiej strony.  Otwór gniazda statywu Pasuje do śrub 1/4-20 UNC Należy używać statywu ze śrubą o długości mniejszej niż 5,5 mm. W przeciwnym razie nie można bezpiecznie zamocować...
  • Seite 458 • W przypadku korzystania z nowego akumulatora lub z akumulatora, który nie był używany przez długi czas, lampka CHARGE może szybko migać podczas pierwszego ładowania. W takim przypadku należy wyjąć akumulator i włożyć go ponownie w celu naładowania. • Należy używać wyłącznie oryginalnych akumulatorów marki Sony.
  • Seite 459 Etap 2: Wkładanie akumulatora do aparatu Otwórz pokrywę akumulatora. Wsuń akumulator, naciskając Dźwignia blokady końcem akumulatora dźwignię blokady, aż akumulator wskoczy na swoje miejsce. Zamknij pokrywę.
  • Seite 460: Wyjmowanie Akumulatora

    Ładowanie akumulatora włożonego do aparatu Wyłącz aparat i za pośrednictwem przewodu USB podłącz go do jakiegoś urządzenia, na przykład do komputera. Po włączeniu aparatu będzie on zasilany z komputera lub podłączonego urządzenia, co umożliwi obsługę aparatu. Akumulator nie będzie jednak ładowany.
  • Seite 461 Włóż kartę SD do gniazda 1. • Zarówno gniazdo 1 (górne) jak i gniazdo 2 (dolne) obsługują tylko karty pamięci SD (zgodne z UHS-II). • Opisywany aparat nie obsługuje kart Memory Stick. • Wsuń kartę pamięci stroną ze Gniazdo 1 Gniazdo 2 stykami skierowaną...
  • Seite 462 Wyjmowanie karty pamięci Upewnij się, że wskaźnik dostępu (str. 10) nie świeci się, a następnie wciśnij raz kartę pamięci, aby ją wyciągnąć. Wskaźnik dostępu Nagrywanie na kartach pamięci w dwóch gniazdach Gniazdo 1 jest wykorzystywane w ustawieniach domyślnych. Jeżeli nie chcemy zmieniać ustawień i będziemy korzystać tylko z jednej karty pamięci, należy używać...
  • Seite 463 Zamocuj obiektyw po uprzednim wyrównaniu dwóch białych znaczników indeksowych (wskaźniki mocowania) na obiektywie i na aparacie. • Aparat należy trzymać otworem obiektywu skierowanym w dół, aby do jego wnętrza nie przedostały się drobiny kurzu lub zanieczyszczenia. Docisnąwszy lekko obiektyw do aparatu, obróć go zgodnie z kierunkiem strzałki, aż...
  • Seite 464 Zdejmowanie obiektywu Trzymając wciśnięty przycisk zwolnienia obiektywu, obróć obiektyw do oporu w kierunku strzałki. Przycisk zwolnienia obiektywu Zgodne obiektywy Poniżej podano obiektywy zgodne z opisywanym aparatem: Obiektyw Zgodność z aparatem  Obiektyw zgodny (Wymagany jest opcjonalny z formatem adapter obiektywu pełnoklatkowym (sprzedawany oddzielnie) zgodny 35 mm...
  • Seite 465 Etap 5: Ustawianie języka i zegara Ustaw przełącznik ON/OFF Przełącznik ON/OFF (Zasilanie) (Zasilanie) w pozycji „ON”, aby włączyć aparat. Wybierz właściwy język, po czym naciśnij środkową sekcję pokrętła sterowania. Pokrętło sterowania Upewnij się, że na ekranie zaznaczone jest polecenie [Enter], po czym naciśnij środkową...
  • Seite 466 Powtórz czynności opisane w punktach 5 i 6, aby ustawić inne opcje, po czym wybierz [Enter] i naciśnij środkową sekcję. Wskazówka • Ustawienie daty i godziny można zmienić z poziomu MENU. Uwaga • Opisywany aparat nie posiada funkcji nakładania daty na obrazy. Korzystając z programu PlayMemories Home, można nałożyć...
  • Seite 467: Nagrywanie Filmów

    Naciśnij przycisk migawki do połowy, aby ustawić ostrość. • Po uzyskaniu ostrości obrazu zostanie podświetlony wskaźnik (na przykład ). Naciśnij do końca przycisk migawki. Nagrywanie filmów Naciśnij przycisk MOVIE, aby rozpocząć/zakończyć nagrywanie. Odtwarzanie obrazów Naciśnij przycisk (Odtwarzanie), aby odtworzyć obrazy. Właściwy obraz  ...
  • Seite 468 Szczegółowe informacje na temat aplikacji Imaging Edge Mobile można znaleźć na stronie wsparcia (https://www.sony.net/iem/). Uwaga • Do korzystania z funkcji z jednym dotknięciem NFC aparatu wymagany jest smartfon lub tablet z włączoną funkcją NFC.
  • Seite 469 (za pośrednictwem łączności Bluetooth) i zapisać je na przechwyconych obrazach. Szczegółowe informacje na temat procedury obsługi zawiera „Przewodnik pomocniczy” (str. 2) lub poniższa strona wsparcia. https://www.sony.net/iem/btg/ Przesyłanie obrazów na serwer FTP Do przesyłania obrazów do serwera FTP można używać funkcji Wi-Fi aparatu.
  • Seite 470 Szczegółowe informacje na temat oprogramowania dla komputerów można znaleźć pod poniższym adresem URL: https://www.sony.net/disoft/ Zalecane środowisko komputerowe w przypadku wspomnianego oprogramowania można sprawdzić pod poniższym adresem internetowym: https://www.sony.net/pcenv/ Imaging Edge Desktop Imaging Edge Desktop to pakiet oprogramowania zawierający...
  • Seite 471 PlayMemories Home. Do witryny pobierania można wejść bezpośrednio z poniższego adresu internetowego: https://www.sony.net/pm/ • Po podłączeniu aparatu do komputera, do programu PlayMemories Home można dodać nowe funkcje. Z tego względu wskazane jest podłączenie aparatu do komputera, nawet jeśli program...
  • Seite 472 Korzystanie z opcji MENU Można zmieniać ustawienia odnoszące się do wszystkich operacji aparatu, w tym do rejestrowania obrazów, ich odtwarzania, czy sposobu obsługi. Z poziomu MENU można również wykonywać funkcje aparatu. Naciśnij przycisk MENU, aby Przycisk MENU wyświetlić ekran menu. Wybierz odpowiednie Karta MENU ustawienie, które wymaga...
  • Seite 473 Lista ikon na monitorze Wyświetlane elementy i ich rozmieszczenie prezentowane na ilustracjach mają charakter poglądowy. Faktyczny wygląd ekranu może odbiegać od przedstawionego. Ikony na ekranie rejestrowania obrazów Tryb monitora Tryb wizjera  Tryb fotografowania/  Ustawienia aparatu Rozpoznawanie ujęcia P P A S M NO CARD Tryb fotografowania (26) Stan karty pamięci (20, 39)
  • Seite 474 60M 54M 51M 40M 26M 23M 22M 17M 15M 13M 10M 6.5M Ładowanie lampy błyskowej 5.8M 5.5M 4.3M Rozmiar obrazu zdjęć Efekt ustawień Wył. Rejestrowanie w formacie RAW (skompresowanym/ Wspomaganie AF nieskompresowanym) Flicker X.FINE FINE STD Wykryto migotanie Jakość JPEG XAVC S 4K XAVC S HD AVCHD SteadyShot wył./wł., Ostrzeżenie Format plików filmowych...
  • Seite 475 Zapis informacji o prawach Plik bazy danych zapełniony/ autorskich włączony Błąd pliku bazy danych IPTC Zapis informacji IPTC włączony  Akumulator Asysta wyś. Gamma Poziom naładowania akumulatora (18) Anuluj ostrość Ostrzeżenie naładowania akumulatora Anulowanie śledzenia Ostrość punktu Zasilacz USB Wykonywanie procedury [Ostrość...
  • Seite 476  Wskaźnik ostrości/ustawienia ekspozycji Obszar ostrości  JPEG RAW RAW+J Wskaźnik ostrości Format pliku 1/250 Szybkość migawki Tryb pomiaru F3.5 Wartość przysłony 7500K A5 G5 Kompensacja ekspozycji / Balans bieli (automatyczny, Pomiar ręczny fabryczny, automatyczny pod wodą, niestandardowy, ISO400 ISO AUTO ISO400 temperatura barw, filtr kolorów) Czułość ISO Opt.
  • Seite 477 STBY REC Wskaźnik bracketingu Gotowość do nagrywania filmu/ Trwa nagrywanie filmu 1:00:12 Obszar pomiaru punktowego Faktyczny czas nagrywania filmu (godziny: minuty: sekundy) Przewodnik ustawień ekspozycji Wyśw. poz. dźw. Wskaźnik czasu otwarcia migawki Sterowanie REC 00:00:00:00 Wskaźnik przysłony Kod czasowy (godziny: minuty: sekundy: klatki) 00 00 00 00 Histogram...
  • Seite 478  Ustawienia fotografowania IPTC Informacje IPTC 35mm Ogniskowa obiektywu Klasyfikacja  Rejestrowanie HDR (Hybrid Log- Gamma) Ochrona DPOF Informacje na temat pozostałych DPOF ustawiony ikon wyświetlanych w tym obszarze w rozdziale „Ikony na ekranie rejestrowania obrazów” Numer pliku/Liczba zdjęć (strona 33). w trybie podglądu ...
  • Seite 479 Karty pamięci, których można używać Opisywany aparat obsługuje jedynie karty pamięci SD (zgodne z UHS-II). Stosując w opisywanym aparacie karty pamięci microSD, należy korzystać z odpowiedniego adaptera. Format nagrywania Obsługiwana karta pamięci Zdjęcie Karta SD/SDHC/SDXC Karta SD/SDHC/SDXC (Class 4 lub AVCHD szybsza, albo U1 lub szybsza) 4K 60 Mbps* Karta SDHC/SDXC (Class 10, albo U1...
  • Seite 480: Dane Techniczne

    Całkowita liczba punktów: Typ aparatu: Aparat cyfrowy z 2 359 296 punktów wymiennymi obiektywami Obiektyw: [Kontrola ekspozycji] obiektyw Sony z bagnetem E Metoda pomiaru: 1 200-strefowy pomiar szacunkowy [Przetwornik obrazu] Zakres pomiaru: –3 EV do +20 EV Format obrazu: pełnoklatkowy 35 mm (przy ekwiwalencie ISO 100 z (35,7 mm ×...
  • Seite 481 Format plików: zgodny z JPEG Znamionowe parametry wejściowe: (DCF wer. 2.0, Exif wer. 2.31, MPF 7,2 V , 3,7 W Baseline), RAW (format Sony ARW Temperatura pracy: od 0 do 40 °C 2.3) Temperatura przechowywania: Film (format XAVC S): od –20 do 55 °C Zgodny z formatem MPEG-4 AVC/ Wymiary (szer./wys./gł.)
  • Seite 482: Znaki Towarowe

    • Opisywany aparat jest zgodny ze • XAVC S i są zastrzeżonymi specyfikacją DCF (Design rule for znakami towarowymi firmy Camera File system), uniwersalnym Sony Corporation. standardem ustalonym przez • „AVCHD” i logotyp „AVCHD” organizację JEITA (Japan Electronics są znakami towarowymi and Information Technology Panasonic Corporation Industries Association).
  • Seite 483 • Znak słowny i logotypy Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie użycie tych znaków przez Sony Corporation odbywa się w ramach licencji. • QR Code jest znakiem towarowym Denso Wave Inc. • Poza tym używane w niniejszej instrukcji nazwy systemów i...
  • Seite 484 компьютере или смартфоне. Обращайтесь к нему для получения подробных сведений о пунктах меню, использовании расширенных возможностей, а также последней информации о камере. Сканировать здесь https://rd1.sony.net/help/ilc/2060/h_zz/ ILCE-7RM4A Справочное руководство Инструкция по Встроенная эксплуатации справка (данная книга) В данном руководстве [Встроенная справка] представлены...
  • Seite 485: Примечания По Использованию Камеры

    Примечания по использованию камеры Вместе с этим разделом также Имейте в виду, что появление см. “Меры предосторожности” в дыма или возгорание может Справочном руководстве. произойти, даже если источник света находится несколько в Примечания по обращению с стороне от угла обзора. изделием...
  • Seite 486 Примечания по монитору и Примечания по непрерывной электронному видоискателю съемке • Монитор и электронный Во время непрерывной съемки видоискатель изготовлены возможно мигание монитора или с использованием видоискателя между экраном сверхвысокоточной технологии, съемки и черным экраном. Если что позволяет при эксплуатации наблюдать...
  • Seite 487 – При использовании камеры с установкой [Темп. авт.выкл.пит.] информации о местоположении в [Высокий]. При загрузке и предоставлении снимка с информацией о Объективы/аксессуары Sony местоположении вы можете Использование данного случайно раскрыть информацию аппарата с изделиями других третьей стороне. Чтобы производителей может повлиять...
  • Seite 488 место в сети, к которой подключено использоваться. или может быть подключено Для покупателей в других без разрешения другое сетевое странах/регионах ЕС устройство. Sony не несет Используйте сетевой шнур (B). ответственности за любые потери или повреждения, вызванные подключением к таким сетям. Примечание по полосе частот 5 ГГц...
  • Seite 489 Казахстан 8 800 070 70 35 территории стран Таможенного Другие страны +7 495 258 76 69 союза. e-mail info@sony.ru Срок гарантии (лет): 2. Срок службы Адреса АСЦ: www.sony.ru/support (лет): 7. (TG-01-1) При обнаружении производственных недостатков изделия в течение срока гарантии Сони или Авторизованные...
  • Seite 490 Проверка камеры и комплектации Число в скобках указывает • Плечевой ремень (1) количество штук. • Камера (1) • Зарядное Устройство (1) • Крышка корпуса (1) (прикреплена к камере) • Кабельный протектор (1) • Сетевой шнур (1)* (прилагается в некоторых странах/регионах) •...
  • Seite 491: Передняя Сторона

    Обозначение частей Для получения подробной информации см. страницы в скобках. Передняя сторона  Когда объектив снят Выключатель ON/OFF (Питание) (26)/Кнопка затвора (27)  Передний диск Вы можете быстро отрегулировать настройки для каждого режима съемки.  Датчик инфракрасного дистанционного управления  Кнопка...
  • Seite 492: Задняя Сторона

    Задняя сторона  Наглазник окуляра [Видоискат.(Ручной)] или Для снятия наглазника [Монитор(Ручной)]. окуляра  Видоискатель Нажмите на выступы в  Кнопка C3 (Пользовательская нижней части наглазника кнопка 3)/Кнопка  окуляра влево и вправо и (Защита) снимите наглазник.  Кнопка MENU (33) ...
  • Seite 493   Датчик окуляра Для съемки: кнопка C4 (Пользовательская кнопка 4)  Диск регулировки диоптра Для просмотра: кнопка Выполните регулировку с (Удалить) (28)   помощью диска регулировки  диоптра в соответствии Кнопка с вашим зрением, пока в (Воспроизведение) (28) видоискателе не появится четкое...
  • Seite 494 Верхняя сторона   Диск режимов (28) Кнопка C1 (Пользовательская Диск режимов кнопка 1) разблокируется при  Кнопка C2 (Пользовательская удерживании кнопки кнопка 2) разблокировки в центре.  Многоинтерфейсный  Задний диск разъем* Вы можете быстро Некоторые аксессуары отрегулировать настройки могут...
  • Seite 495 аксессуарах для • Датчик изображения многоинтерфейсного разъема представляет собой датчик, посетите веб-сайт Sony или преобразующий свет в обратитесь за консультацией электрический сигнал. к дилеру Sony или в местный Значок показывает   уполномоченный сервисный расположение датчика центр Sony. изображения. При Также можно использовать...
  • Seite 496 Боковые стороны  Разъем (Синхронизация гнездо, питание на микрофон вспышки) будет подаваться с камеры. Гнездо  (Наушники)   Динамик Гнездо  (Микрофон)   Микрогнездо HDMI При подсоединении  Разъем USB Type-C (15) внешнего микрофона  Разъем Multi/Micro USB* встроенный микрофон (15) отключается...
  • Seite 497 UHS-II) к камере. * Для получения подробных сведений о совместимых аксессуарах для разъема Multi/Micro USB посетите веб- сайт Sony или обратитесь за консультацией к дилеру Sony или в местный уполномоченный сервисный центр Sony. Примечания относительно разъемов USB Вы можете использовать разъем...
  • Seite 498 Примечания относительно кабельного протектора Используйте кабельный протектор для предотвращения отсоединения кабеля при съемке с подсоединенным кабелем. Для прикрепления кабельного протектора  Откройте обе крышки гнезд на боковой стороне монитора.  Вставьте два зацепа на задней стороне кабельного протектора в два выреза слева от разъема USB Type-C и...
  • Seite 499: Нижняя Сторона

    Нижняя сторона  Рычажок фиксатора (20)  Слот для вставки аккумулятора (20)  Крышка аккумуляторного отсека (20) В случае прикрепления такого аксессуара, как Рычажок снятия фиксации вертикальная рукоятка крышки аккумуляторного отсека (продается отдельно), снимите крышку аккумуляторного отсека. Для снятия крышки аккумуляторного...
  • Seite 500 Для прикрепления крышки аккумуляторного отсека Вставьте валик на одной стороне крышки аккумуляторного отсека в место прикрепления, а затем задвиньте крышку аккумуляторного отсека, закрепив валик на противоположной стороне.  Отверстие гнезда для штатива Поддерживает винты 1/4-20 Используйте штатив с винтом длиной менее 5,5 мм.
  • Seite 501: Руководство По Началу Работы

    • При использовании совершенно нового аккумулятора или аккумулятора, который не использовался длительное время, лампочка CHARGE может быстро мигать, когда аккумулятор заряжается в первый раз. Если это произойдет, извлеките аккумулятор, а затем вставьте его обратно для повторной зарядки. • Обязательно используйте только оригинальные аккумуляторы Sony.
  • Seite 502 Пункт 2: Вставка аккумулятора в камеру Откройте крышку аккумуляторного отсека. Вставьте аккумулятор, Рычаг блокировки нажимая рычаг блокировки концом аккумулятора до тех пор, пока аккумулятор не защелкнется на месте. Закройте крышку.
  • Seite 503 Для зарядки аккумулятора, который вставлен в камеру Выключите камеру и подсоедините ее к устройству, такому как компьютер, с помощью кабеля USB. При включении камеры питание будет подаваться от компьютера или подключенного устройства, и вы сможете управлять камерой. Однако аккумулятор не будет заряжаться. Используйте...
  • Seite 504 Вставьте карту SD в слот 1. • Как слот 1 (верхний), так и слот 2 (нижний) поддерживают только карты памяти SD (совместимые с UHS-II). • Данная камера не поддерживает Memory Stick. Слот 1 Слот 2 • Вставляйте карту памяти, расположив ее стороной с контактами к себе, пока...
  • Seite 505 Для извлечения карты памяти Убедитесь в том, что индикатор доступа (стр. 11) не горит, а затем однократно нажмите карту памяти для ее извлечения. Индикатор доступа Для записи на карты памяти в двух слотах Слот 1 используется в установках по умолчанию. Если вы не намерены изменять...
  • Seite 506 Установите объектив, совмещая две белые индексные метки (метка крепления) на объективе и камере. • Держите камеру объективом вниз для предотвращения попадания пыли или грязи внутрь камеры. Аккуратно задвигая объектив в камеру, поворачивайте его медленно в направлении стрелки до тех пор, пока он...
  • Seite 507: Совместимые Объективы

    Для снятия объектива Удерживайте нажатой кнопку отсоединения объектива и поверните объектив в направлении стрелки до упора. Кнопка отсоединения объектива Совместимые объективы С данной камерой совместимы следующие объективы: Объектив Совместимость с камерой  Объектив, (Необходим дополнительный совместимый установочный адаптер с 35-мм (продается...
  • Seite 508 Пункт 5: Установка языка и часов Для включения камеры Выключатель ON/OFF (Питание) установите выключатель ON/OFF (Питание) в положение “ON”. Выберите нужный язык, а затем нажмите по центру колесика управления. Колесико управления Убедитесь, что на экране выбран [Ввод], а затем нажмите по центру.
  • Seite 509 Повторите действия пунктов 5 и 6 для установки других пунктов, а затем выберите [Ввод] и нажмите по центру. Совет • Чтобы сбросить настройки даты и времени, используйте MENU. Примечание • В данной камере нет функции вставки даты на снимки. Вы можете вставить...
  • Seite 510 Нажмите кнопку затвора наполовину для выполнения фокусировки. • Если изображение попадет в фокус, высветится индикатор (например, ). Нажмите кнопку затвора вниз до упора. Для съемки видео Нажмите кнопку MOVIE для начала/остановки записи. Для воспроизведения снимков Нажмите кнопку (Воспроизведение) для воспроизведения  ...
  • Seite 511 Если приложение Imaging Edge Mobile уже установлено на смартфоне, убедитесь, что оно обновлено до последней версии. Для получения подробных сведений о Imaging Edge Mobile см. страницу поддержки (https://www.sony.net/iem/). Примечание • Чтобы использовать функцию ближней бесконтактной связи камеры в одно касание, необходим NFC-смартфон или планшет с поддержкой...
  • Seite 512 местоположении из подключенного смартфона (через соединение Bluetooth) и записывать на захваченные изображения. Подробнее о порядке работы см. в “Справочное руководство” (стр. 2) или на следующей странице поддержки. https://www.sony.net/iem/btg/ Передача изображений на FTP-сервер Вы можете использовать функцию Wi-Fi камеры для передачи изображений на FTP-сервер.
  • Seite 513 Если одна из этих программ уже установлена на вашем компьютере, обновите ее до последней версии перед использованием. Для получения подробных сведений о компьютерном программном обеспечении см. следующий URL-адрес: https://www.sony.net/disoft/ Вы можете проверить рекомендуемую конфигурацию компьютера для программного обеспечения по следующему URL-адресу: https://www.sony.net/pcenv/ Imaging Edge Desktop Imaging Edge Desktop является...
  • Seite 514 импортировать видеозаписи XAVC S или видеозаписи AVCHD в компьютер. Вы можете получить доступ к веб-сайту загрузки непосредственно со следующего URL-адреса: https://www.sony.net/pm/ • При подсоединении камеры к компьютеру можно добавить новые функции в PlayMemories Home. Таким образом, подключение камеры к компьютеру рекомендуется даже в том случае, если...
  • Seite 515 Использование пунктов MENU Вы можете изменять настройки, относящиеся ко всем операциям с камерой, включая съемку, воспроизведение и метод управления. Вы также можете выполнять функции камеры из MENU. Нажмите кнопку MENU для Кнопка MENU отображения экрана меню. Выберите нужную Вкладка MENU установку, которую...
  • Seite 516 Выберите нужное значение установки, а затем нажмите по центру для подтверждения выбора. Совет • Вы можете отобразить экран меню, назначив функцию [MENU] пользовательской клавише с помощью [  Польз. клав.] или  Польз. клав.], а затем нажав эту клавишу.
  • Seite 517 Перечень значков на мониторе Отображаемый контент и его положение на иллюстрациях являются ориентировочными и могут отличаться от реальных отображений. Значки на экране съемки Режим монитора Режим видоискателя  Режим съемки/  Установки камеры Распознавание сцен P P A S M NO CARD Режим...
  • Seite 518 60M 54M 51M 40M 26M 23M 22M 17M 15M 13M 10M 6.5M Отобр.парам.ВЫКЛ 5.8M 5.5M 4.3M Размер изображения фотоснимков Подсветка AF Flicker Запись в формате RAW Обнаружено мигание (сжатый/несжатый) X.FINE FINE STD SteadyShot выкл/вкл, Качество JPEG Предупреждение о вибрации камеры XAVC S 4K XAVC S HD AVCHD Формат...
  • Seite 519 Запись информации об Файл базы данных заполнен/ авторских правах Ошибка файла базы данных IPTC Запись IPTC-информации  Аккумулятор Поддержка Gamma Оставшийся заряд аккумулятора (19) Отмена фокуса Предупреждение об Отмена отслеживания оставшемся заряде аккумулятора Точечный фокус Выполнение [Точечный фокус] Подача питания через USB NFC активна...
  • Seite 520  Установки индикатора JPEG RAW RAW+J фокусировки/экспозиции Формат файла  Режим измер. Индикатор фокусировки 1/250 Выдержка 7500K A5 G5 F3.5 Баланс белого Значение диафрагмы (автоматический, предустановленный, автоматический под водой, пользовательский, цветовая Коррекция экспозиции/ температура, цветной фильтр) Ручной режим измерения ISO400 ISO AUTO ISO400 Опт.Д-диап.
  • Seite 521 1:00:12 Фактическое время Зона точечного экспозамера видеозаписи (часы: минуты: секунды) Указатель установки экспозиции Отобр. ур. звука Индикатор выдержки затвора Управление REC 00:00:00:00 Индикатор диафрагмы Временной код (часы: минуты: секунды: кадры) Гистограмма 00 00 00 00 Бит пользователя Цифровой уровнемер STBY REC М/съем.
  • Seite 522  Установки съемки Оценка 35mm  Фокусное расстояние объектива Защита DPOF Запись в формате HDR (Hybrid Установка DPOF Log-Gamma) См. “Значки на экране съемки” Номер файла/Количество (стр. 35) для получения снимков в режиме просмотра информации о других значках, отображаемых в этой области. NFC активна...
  • Seite 523 Используемые карты памяти Данная камера поддерживает только карты памяти SD (UHS-II-совместимые). При использовании с данной камерой карт памяти microSD обязательно используйте соответствующий адаптер. Формат записи Поддерживаемая карта памяти Фотоснимок Карта SD/SDHC/SDXC Карта SD/SDHC/SDXC (Class 4 или AVCHD быстрее, либо U1 или быстрее) 4K 60 Мбит/сек* Карта...
  • Seite 524: Технические Характеристики

    7,5 см (тип 3,0) схема управления фотоаппарат со сменным TFT, сенсорная панель объективом Общее количество точек: Объектив: объектив с 2 359 296 точек E-переходником Sony [Управление экспозицией] Метод экспозамера: 1 200-зонный [Датчик изображения] оценочный экспозамер Формат изображения: полный кадр Диапазон экспозамера: от –3 EV до...
  • Seite 525 128,9 × 96,4 × 77,5 мм Формат файлов: в соответствии с 128,9 × 96,4 × 67,3 мм (от рукоятки JPEG (DCF вер. 2.0, Exif вер. 2.31, до монитора) MPF Baseline), RAW (формат Sony Масса (приблиз.): ARW 2.3) 665 г (включая аккумулятор, Видеозапись (формат XAVC S): карту...
  • Seite 526: Товарные Знаки

    Номинальное напряжение: 7,2 В • XAVC S и являются зарегистрированными Конструкция и технические товарными знаками характеристики могут быть Sony Corporation. изменены без уведомления. • “AVCHD” и логотип “AVCHD” являются товарными знаками О совместимости форматов Panasonic Corporation и изображений Sony Corporation.
  • Seite 527 данном изделии и ответы на часто зарегистрированными задаваемые вопросы можно найти товарными знаками, на нашем веб-сайте поддержки принадлежащими покупателей. Bluetooth SIG, Inc. и любое использование таких знаков Sony Corporation осуществляется по лицензии. • QR Code является товарным знаком Denso Wave Inc.
  • Seite 528 можна читати на комп'ютері або смартфоні. Шукайте в ньому докладні відомості про пункти меню та додаткові можливості використання, а також найновішу інформацію про фотоапарат. Проскануйте тут https://rd1.sony.net/help/ilc/2060/h_zz/ ILCE-7RM4A Довідка Інструкції з Вбудована експлуатації довідка (цей документ) У цьому посібнику з...
  • Seite 529 Примітки щодо використання фотоапарата Окрім цього розділу, також Зауважте, що навіть якщо сонце перегляньте «Застереження» у перебуває трохи поза межами Довідці. кута зору, це все одно може призвести до появи диму чи Примітки щодо поводження із виникнення пожежі. виробом • Не дозволяйте, щоб безпосередньо...
  • Seite 530 фотоапаратом. Пошкоджені фотоапарата параметр деталі можуть травмувати руки, [Темп.авт.вимк.жив.] має обличчя тощо. значення [Високий]. Примітки щодо безперервної Об’єктиви/аксесуари Sony зйомки Використання цього апарата з Під час безперервної зйомки виробами інших виробників може монітор або видошукач може вплинути на його характеристики...
  • Seite 531 зйомки, можна випадково надати мережевий пристрій, він може стороннім особам особисту отримати несанкціонований інформацію. Щоб сторонні особи доступ до фотоапарата. Sony не не могли дізнатись про ваше несе жодної відповідальності за місцезнаходження, перед початком будь-які пошкодження або збитки, зйомки встановіть для параметра...
  • Seite 532 або некваліфікованому ремонту, не видаляти етикетку з серійним Справжнім Соні Корпорейшн номером. заявляє, що Цифрова камера зі Гарантія Соні не обмежує права змінним об’єктивом т.м. SONY споживачів, встановлені чинним моделі ILCE-7RM4A відповідає законодавством щодо торгівлі Технічному регламенту споживчими товарами. радіообладнання;...
  • Seite 533 Перевірка фотоапарата та приладдя, що додається Число в дужках вказує на • Плечовий ремінь (1) кількість штук. • Фотоапарат (1) • Зарядний пристрій (1) • Кришка корпуса (1) (встановлена на фотоапараті) • Кабельний захист (1) • Шнур живлення (1)* (постачається у певних країнах...
  • Seite 534 Елементи фотоапарата Детальну інформацію дивіться на сторінках, що зазначені в дужках. Передня сторона   Перемикач ON/OFF Підсвічування автофокуса/ (живлення) (25)/кнопка індикатор автоспуску спуску (26) Вигляд без об’єктива  Передній диск Дозволяє швидко скоригувати параметри для кожного режиму зйомки.  Сенсор...
  • Seite 535: Задня Сторона

    Задня сторона   Наочник окуляра Видошукач Від’єднання наочника  Кнопка C3 (спеціальна окуляра кнопка 3)/кнопка  (захист) Відведіть ребра у нижній  Кнопка MENU (32) частині наочника окуляра ліворуч і праворуч, та  Монітор (для сенсорного підніміть наочник. керування: сенсорна панель/тачпад) Монітор...
  • Seite 536   Диск налаштування діоптрій Для зйомки: кнопка C4 Регулюйте диск (спеціальна кнопка 4) налаштування діоптрій Для перегляду: кнопка відповідно до свого (видалити) (27)   зору, поки зображення у  Кнопка (відтворення) видошукачі не стане чітким. (27) Якщо диск налаштування діоптрій...
  • Seite 537 Вид згори   Диск перемикання режимів Кнопка C1 (спеціальна (27) кнопка 1) Для розблокування диска  Кнопка C2 (спеціальна перемикання режимів кнопка 2) натисніть та утримуйте  Багатоінтерфейсний роз'єм* посередині кнопку Деяке приладдя розблокування. може вставлятися не  Задній диск повністю...
  • Seite 538 інформації про сумісне приладдя датчика зображення для багатоінтерфейсного • Датчик зображення роз’єму відвідайте веб-сайт перетворює світло в компанії Sony або зверніться електричний сигнал. до дилера Sony чи в місцевий Позначка вказує   авторизований сервісний центр на положення датчика Sony. зображення. Під час...
  • Seite 539 Вигляд збоку  Роз’єм  (синхронізація зі постачатиметься цим спалахом) фотоапаратом.   Динамік Роз’єм  (навушники)   Роз’єм  (мікрофон) Мікророз’єм HDMI У разі під’єднання  Роз’єм USB Type-C (14) зовнішнього мікрофона  Роз'єм Multi/Micro USB* вбудований мікрофон (14) автоматично вимикається. Цей...
  • Seite 540 (сумісність із UHS-I та UHS-II) ременя до фотоапарата. * Для отримання детальної інформації про сумісне приладдя для роз’єму Multi/ Micro USB відвідайте веб- сайт Sony або зверніться до дилера Sony чи в місцевий авторизований сервісний центр Sony. Примітки щодо роз'ємів USB Для живлення, заряджання...
  • Seite 541 Примітки щодо кабельного захисту Використовуйте кабельний захист для запобігання від’єднанню кабелю під час зйомки зображень із застосуванням цього кабелю. Приєднання кабельного захисту  Відкрийте кришки обох роз'ємів з боку монітора.  Вставте два гачки на задній стороні кабельного захисту у два...
  • Seite 542: Вигляд Знизу

    Вигляд знизу  Важіль фіксатора (19)  Відсік для встановлення батареї (19)  Кришка відсіку для батарей (19) Якщо треба встановити приладдя, як-от Важіль розблокування вертикальну рукоятку кришки відсіку для батарей (продається окремо), зніміть кришку відсіку для батарей. Знімання кришки відсіку для батарей...
  • Seite 543 Приєднання кришки відсіку для батарей Спочатку вставте один кінець осі кришки відсіку для батарей у відповідний отвір, після чого вставте інший кінець осі в інший отвір, щоб встановити кришку відсіку для батарей.  Гніздо для штатива Підтримуються гвинти 1/4-20 UNC Використовуйте...
  • Seite 544 • Якщо використовується цілком нова батарея або батарея тривалий час не використовувалась, під час першого заряджання батареї індикатор CHARGE може швидко блимати. У такому разі вийміть батарею і встановіть її ще раз, щоб перезарядити. • Слід використовувати лише оригінальні батареї Sony.
  • Seite 545 Крок 2: Вставляння батареї у фотоапарат Відкрийте кришку відсіку для батарей. Вставте батарею, утримуючи Важіль фіксатора кінчиком батареї важіль фіксатора, поки батарея не зафіксується із клацанням. Закрийте кришку.
  • Seite 546 Заряджання батареї у фотоапараті Вимкніть фотоапарат і під'єднайте до пристрою, такого як комп'ютер, за допомогою USB-кабелю. Якщо увімкнути фотоапарат, живлення надходитиме від під'єднаного комп'ютера або пристрою, і ви зможете користуватись фотоапаратом. Проте батарея не заряджатиметься. Використовуйте кабель USB Type-C (додається) або стандартний USB- кабель.
  • Seite 547 Вставте карту SD у гніздо 1. • Гніздо 1 (верхнє) та гніздо 2 (нижнє) підтримують лише карти пам’яті SD (сумісні з UHS-II). • Фотоапарат не підтримує Memory Stick. Гніздо 1 Гніздо 2 • Вставте карту пам’яті стороною з контактами до себе до клацання. •...
  • Seite 548 Виймання карти пам’яті Коли індикатор доступу (стор. 10) перестане світитися, натисніть один раз на карту пам’яті, щоб вийняти її. Індикатор доступу Запис на карти пам'яті у двох гніздах Гніздо 1 використовується у налаштуваннях за замовчуванням. Якщо налаштування залишаться без змін і використовуватиметься лише одна...
  • Seite 549 Встановіть об’єктив, вирівнявши дві білі позначки (позначки встановлення) на об’єктиві та фотоапараті. • Щоб запобігти потраплянню пилу або бруду у фотоапарат, тримайте фотоапарат об’єктивом униз. Злегка притискаючи об’єктив до фотоапарата, поверніть об’єктив у напрямку стрілки, доки він не клацне у зафіксованому положенні.
  • Seite 550 Від’єднання об’єктива Продовжуйте натискати кнопку фіксатора об’єктива та повертайте об’єктив у напрямку стрілки до упору. Кнопка фіксатора об’єктива Сумісні об'єктиви Нижче наведено сумісні із цим фотоапаратом об'єктиви: Об’єктив Сумісність із фотоапаратом  Об'єктив сумісний (Потрібен додатковий із повнокадровим установлювальний адаптер форматом...
  • Seite 551 Крок 5: Налаштування мови та годинника Щоб увімкнути фотоапарат, Перемикач ON/OFF (живлення) встановіть перемикач ON/OFF (живлення) у положення «ON». Виберіть потрібну мову і натисніть посередині диска керування. Диск керування Перевірте, чи вибрано на екрані пункт [Вхід], і натисніть посередині. Виберіть потрібне географічне розташування і натисніть посередині.
  • Seite 552 Щоб змінити інші налаштування, повторіть кроки 5 і 6, потім виберіть [Вхід] і натисніть посередині. Підказка • Для скасування встановлення дати й часу використовуйте MENU. Примітка • Цей фотоапарат не підтримує вставляння дати у зображення. Ви можете вставити дату у зображення та зберегти й надрукувати їх за допомогою PlayMemories Home (лише...
  • Seite 553 Натисніть кнопку спуску до половини, щоб виконати фокусування. • Коли зображення сфокусовано, засвічується індикатор (як-от ). Повністю натисніть кнопку спуску. Зйомка відео Щоб розпочати/зупинити запис, натисніть кнопку MOVIE. Відтворення зображень Для відтворення зображень натисніть кнопку (відтворення).   Виберіть потрібне зображення за допомогою диска керування. Видалення...
  • Seite 554 Imaging Edge Mobile. Якщо програму Imaging Edge Mobile вже встановлено на смартфоні, оновіть її до останньої версії. Детально про програму Imaging Edge Mobile читайте на сторінці підтримки (https://www.sony.net/iem/). Примітка • Для використання на фотоапараті функції NFC одним дотиком потрібен смартфон або планшет із підтримкою технології NFC.
  • Seite 555 про місцезнаходження з під'єднаного смартфона (через з’єднання Bluetooth) і записати її у зняті зображення. Докладніше про порядок використання дивіться у «Довідка» (стор. 2) або на вказаній нижче сторінці підтримки. https://www.sony.net/iem/btg/ Перенесення зображень на FTP-сервер Для перенесення зображень на FTP-сервер можна використовувати функцію Wi-Fi фотоапарата.
  • Seite 556 Якщо одна із цих програм вже встановлена на комп'ютері, перед використанням оновіть її до останньої версії. Докладні відомості про комп'ютерне програмне забезпечення дивіться за такою URL-адресою: https://www.sony.net/disoft/ Перевірити рекомендоване робоче середовище для програмного забезпечення можна за такою URL-адресою: https://www.sony.net/pcenv/ Imaging Edge Desktop Imaging Edge Desktop —...
  • Seite 557 Для імпортування відео XAVC S або AVCHD на комп'ютері необхідно встановити програму PlayMemories Home. Перейти на веб-сайт завантаження можна безпосередньо з такої URL-адреси: https://www.sony.net/pm/ • Підключення фотоапарата до комп’ютера дозволяє додавати у PlayMemories Home нові функції. Тому радимо підключити фотоапарат до комп’ютера, навіть якщо програму...
  • Seite 558 Використання пунктів MENU Ви маєте змогу змінювати налаштування, пов'язані з усіма операціями фотоапарата, включно зі способом зйомки, відтворення та використання. Окрім того, MENU дозволяє запускати функції фотоапарата. Для відображення екрана Кнопка MENU меню натисніть кнопку MENU. Натискайте верхній, нижній, Вкладка MENU лівий...
  • Seite 559 Перелік піктограм на моніторі Відображення та розташування вмісту, наведене на малюнках, є приблизним, і може відрізнятися від фактичного. Піктограми на екрані зйомки Режим монітора Режим видошукача  Режим зйомки/  Налаштування фотоапарата розпізнавання сцени P P A S M NO CARD Режим...
  • Seite 560 60M 54M 51M 40M 26M 23M 22M 17M 15M 13M 10M 6.5M Відоб.налаш. ВИМК 5.8M 5.5M 4.3M Розмір зображення для фотографій Підсвічування AF Flicker Зйомка у форматі RAW Помічено блимання (стиснутий/не стиснутий) X.FINE FINE STD Вимк./увім. SteadyShot, Якість JPEG попередження про тремтіння фотоапарата...
  • Seite 561 Запис інформації про авторські Попередження про права перегрівання IPTC Запис інформації IPTC Файл бази даних заповнено/ Помилка файлу бази даних Підтр.диспл.Gamma  Батарея Скасувати фокус Залишковий заряд батареї (18) Скасуван. відстеження Точковий фокус Попередження про низький Виконання функції заряд батареї [Точковий...
  • Seite 562 Режим фокусуван. Профіль зображен. Пріор. носія запису Обл. фокусування JPEG RAW RAW+J  Індикатор фокусування/ Формат файла налаштування експозиції  Режим виміру Індикатор фокусування 1/250 7500K A5 G5 Витримка Баланс білого (автоматичне F3.5 налаштування, попередньо Значення діафрагми встановлене налаштування, автоматичне під водою, спеціальне...
  • Seite 563 Функції диска керування Керування REC 00:00:00:00 Відображення довідки для Часовий код (години: хвилини: функції «Мій диск» секунди: кадри) 00 00 00 00 Індикатор брекетингу Інформаційний біт Зона експозаміру за точкою М/зйом.з зсув.пікс. Довідка з налаштування експозиції Індикатор витримки Індикатор діафрагми Гістограма...
  • Seite 564 Піктограми на екрані відтворення Екран відтворення одного Відображення гістограми зображення  Основна інформація Залишковий заряд батареї (18) Відтворення з носіїв Відображ. як групу Режим перегляду IPTC Додаткове відео включено Інформац. про IPTC 000000 2/4 М/зйом.з зсув.пікс. Рейтинг   Налаштування фотоапарата Захист...
  • Seite 565  Налаштування зйомки 35mm Фокусна відстань об'єктива Зйомка у режимі HDR (гібридний гама-профіль) Див. у розділі «Піктограми на екрані зйомки» (стор. 33) інші піктограми, що відображаються у цій області.  Інформація про зображення Інформація про широту та довготу (29) Інформація про авторські права...
  • Seite 566 Типи карт пам’яті, які можна використовувати Фотоапарат підтримує лише карти пам’яті SD (сумісні з UHS-II) У разі використання з цим фотоапаратом карт пам’яті microSD переконайтеся, що застосовується відповідний адаптер. Формат зйомки Підтримувана карта пам’яті Фотографія Карта SD/SDHC/SDXC Карта SD/SDHC/SDXC (Class 4 або AVCHD швидша, чи...
  • Seite 567: Технічні Характеристики

    [Монітор] Тип фотоапарата: Цифровий Сенсорна панель, TFT 7,5 см фотоапарат зі змінним (тип 3,0) об’єктивом Загальна кількість точок: Об’єктив: Sony з E-перехідником 2 359 296 точок [Датчик зображення] [Керування експозицією] Формат зображення: 35 мм Метод вимірювання експозиції: повнокадровий (35,7 мм × 1 200-зональне оцінювальне...
  • Seite 568 Формат файлу: сумісні з JPEG 128,9 × 96,4 × 67,3 мм (від ручки (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.31, MPF до монітора) Baseline), RAW (формат Sony Маса (прибл.): ARW 2.3) 665 г (з батареєю та картою SD) Відео (формат XAVC S): сумісність...
  • Seite 569 • Цей фотоапарат відповідає • XAVC S та є універсальному стандарту зареєстрованими товарними DCF (Design rule for Camera File знаками Sony Corporation. system), визначеному асоціацією • «AVCHD» і логотип «AVCHD» JEITA (Japan Electronics and є товарними знаками Information Technology Industries Panasonic Corporation та...
  • Seite 570 та логотипи Bluetooth® є зареєстрованими товарними знаками, що належать Bluetooth SIG, Inc., і будь-яке використання таких знаків компанією Sony Corporation здійснюється за ліцензією. • QR Code є товарним знаком Denso Wave Inc. • Крім того, назви систем та виробів, які використовуються...
  • Seite 572 ”Hjälpguiden” är en online-bruksanvisning som går att läsa på en dator eller en smartphone. Använd den för att se närmare detaljer om menypunkter, avancerade användningssätt och den senaste informationen om kameran. Skanna här https://rd1.sony.net/help/ilc/2060/h_zz/ ILCE-7RM4A Hjälpguide Bruksanvisning Kameraguide (denna bok) I denna manual introduceras I [Kameraguide] visas de grundläggande...
  • Seite 573: Att Observera När Kameran Används

    Att observera när kameran används Läs även igenom avsnittet • Titta aldrig rakt mot solen eller en ”Försiktighetsåtgärder” i stark lampa genom ett avtaget hjälpguiden tillsammans med det objektiv. Det kan leda till obotliga här avsnittet. ögonskador. • Denna kamera (inklusive tillbehör) Att observera vid hantering av innehåller en eller flera magneter produkten...
  • Seite 574 [Auto tempavstäng.] • Sluta genast använda kameran om inställd på [Hög]. bildskärmen eller den elektroniska Sony objektiv/tillbehör sökaren blir skadad. De trasiga Användning av denna enhet med delarna kan orsaka skador på produkter från andra tillverkare kan händerna, i ansiktet, osv.
  • Seite 575 är avslöjas för tredje man. anslutna eller kan ansluta utan tillstånd. Sony påtar sig inget ansvar Att observera när denna produkt för eventuella förluster eller skador ska kastas eller överlåtas till som beror på anslutning till sådana någon annan...
  • Seite 576 Nätkabel För kunder i Storbritannien och Saudiarabien, och på Irland, Malta och Cypern Använd nätkabel (A). Nätkabel (B) är inte avsedd för ovanstående länder och områden, och får av säkerhetsskäl inte användas där. För kunder i övriga EU-länder och områden Använd nätkabel (B).
  • Seite 577 Kontroll av kameran och medföljande tillbehör Siffrorna inom parentes anger • Axelrem (1) antalet delar. • Kamera (1) • Batteriladdare (1) • Husskydd (1) (monterat på kameran) • Kabelskydd (1) • Nätkabel (1)* (medföljer i somliga länder och områden) • Skoskydd (1) (monterad på * Flera strömkablar kan medfölja kameran) denna utrustning.
  • Seite 578: Startguide

    CHARGE-lampan börjar blinka snabbt när batteripaketet laddas för första gången. Om det skulle inträffa, så ta ut batteripaketet ur laddaren och sätt sedan i det igen för att ladda upp det. • Var noga med att bara använda äkta Sony-batteripaket.
  • Seite 579 Steg 2: Isättning av batteripaketet i kameran Öppna locket till batterifacket. Håll spärren undantryckt med Spärr kanten på batteripaketet och skjut in batteripaketet tills det låses på plats. Stäng locket.
  • Seite 580 För att ladda upp batteripaketet medan det är isatt i kameran Stäng av kameran och anslut den till en apparat som t.ex. en dator via USB-kabeln. Om kameran slås på drivs den med ström från datorn eller den andra apparaten som den är ansluten till, och det går att använda kameran. I så fall laddas dock inte batteripaketet upp.
  • Seite 581 Sätt i SD-kortet i fack 1. • Bara SD-minneskort (som är kompatibla med UHS-II) går att använda i fack 1 (det övre facket) och fack 2 (det undre facket). • Memory Stick-minneskort går inte att använda i den här kameran. Fack 1 Fack 2 •...
  • Seite 582 För att ta ut minneskortet Kontrollera först att åtkomstlampan är släckt, och tryck sedan in minneskortet en gång för att ta ut det. Åtkomstlampa För att lagra data på minneskorten i båda facken Fack 1 används med standardinställningarna. Om du inte tänker ändra inställningarna och bara tänker använda ett enda minneskort, så...
  • Seite 583 Montera objektivet genom att passa ihop de båda vita indexmärkena (monteringsmärkena) på objektivet och kameran. • Håll kameran med objektivet vänt nedåt för att undvika att det kommer in damm eller skräp i kameran. Håll objektivet lätt tryckt mot kameran och vrid det långsamt i pilens riktning tills det klickar till i låst läge.
  • Seite 584 För att ta av objektivet Håll objektivfrigöringsknappen intryckt och vrid objektivet i pilens riktning tills det tar emot. Objektivfrigöringsknapp Kompatibla objektiv Följande objektiv är kompatibla med den här kameran: Objektiv Kompatibilitet med kameran  Objektiv som är (En monteringsadapter kompatibelt med (säljs separat) som är kompatibel fullt 35 mm-format Objektiv med...
  • Seite 585 Steg 5: Inställning av språk och klocka Ställ in ON/OFF-knappen ON/OFF-knapp (strömbrytare) (strömbrytaren) på ”ON” för att slå på kameran. Välj önskat språk och tryck sedan i mitten på styrratten. Styrratt Kontrollera att [Enter] är valt på skärmen och tryck sedan i mitten.
  • Seite 586 Tips • Om du vill ändra inställningen av datumet och klockan så använd MENU. OBS! • Den här kameran har ingen funktion för att lägga på datumet på bilder. Det går att lägga på datumet på bilder i efterhand och sedan lagra och skriva ut dem med hjälp av PlayMemories Home (endast för Windows).
  • Seite 587: Uppspelning Av Bilder

    Filminspelning Tryck på MOVIE-knappen för att starta/stoppa filminspelningen. Uppspelning av bilder Tryck på (uppspelningsknappen) för att spela upp bilder. Det går att välja önskad bild med hjälp av styrratten. För att radera bilden som visas Tryck på (raderingsknappen) medan en bild visas för att radera den bilden.
  • Seite 588 Imaging Edge Mobile redan är installerad på smartphonen, så kontrollera att den är uppdaterad till den senaste versionen. För närmare detaljer om Imaging Edge Mobile, se supportsidan (https://www.sony.net/iem/). OBS! • För att det ska gå att använda kamerans NFC One-touch-funktion krävs en NFC-klar smartphone eller surfplatta.
  • Seite 589 (via Bluetooth-kommunikation) och lagra den för tagna bilder. Se ”Hjälpguiden” (sidan 2) eller följande supportsida för närmare detaljer om hur man gör. https://www.sony.net/iem/btg/ Överföring av bilder till en FTP-server Det går att använda kamerans Wi-Fi-funktion för att överföra bilder till en FTP-server.
  • Seite 590 Om något av dessa program redan är installerat på datorn så uppdatera det till den senaste versionen innan du börjar använda det. Se följande webbadress för närmare detaljer om datormjukvara: https://www.sony.net/disoft/ Det går att kontrollera den rekommenderade datormiljön för mjukvaran på följande webbadress: https://www.sony.net/pcenv/...
  • Seite 591 Hur man använder de olika MENU-punkterna Det går att ändra inställningar för alla kamerafunktionerna, inklusive tagning, uppspelning och användningssättet. Det går även att utföra kamerafunktioner från MENU-skärmarna. Tryck på MENU-knappen för MENU-knapp att tända menyskärmen. Välj den inställningspunkt MENU-flik som du vill ändra genom att trycka upptill/nedtill/ till vänster/till höger på...
  • Seite 592 Tips • Det går att visa menyskärmen genom att tilldela [MENU]-funktionen till en specialknapp med hjälp av [  Spec.knapp] eller [  Spec.knapp], och sedan trycka på den knappen.
  • Seite 593 Minneskort som går att använda I den här kameran går det bara att använda SD-minneskort (som är UHS-II-kompatibla). Om du använder microSD-minneskort i den här kameran, så var noga med att även använda rätt sorts adapter. Lagringsformat Stödda minneskort Stillbilder SD/SDHC/SDXC-kort SD/SDHC/SDXC-kort (Class 4 eller AVCHD...
  • Seite 594: Tekniska Data

    Filformat: Kompatibelt med JPEG objektiv inställt på oändligt (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.31, MPF avstånd, –1 m –1 Baseline), RAW (Sony ARW Ögonpunkt: Ca. 23 mm från okularet 2.3-format) och ca. 18,5 mm från okularramen Filmer (XAVC S-format): Kompatibla vid –1 m...
  • Seite 595 [NFC] Filmer (AVCHD-format): AVCHD-format Ver. 2.0-kompatibel Tagtyp: Video: MPEG-4 AVC/H.264 NFC Forum Type 3 Tag-kompatibel Ljud: Dolby Digital 2 [Bluetooth-kommunikation] kanaler, utrustad med Dolby Digital Stereo Creator Bluetooth-standard Ver. 4.1 Frekvensband: 2,4 GHz • Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. Batteriladdare BC-QZ1 [Lagringsmedier] Märkinspänning:...
  • Seite 596 Apple Inc. i USA och tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all andra länder. användning av dessa märken av • Blu-ray Disc™ och Sony Corporation sker på licens. Blu-ray™ är varumärken för • QR Code är ett varumärke för Blu-ray Disc Association. Denso Wave Inc.
  • Seite 597 Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor finns på vår kundtjänsts webbsida.
  • Seite 598 Käyttöopas on online-opas, jota voit lukea tietokoneella tai älypuhelimella. Katso siitä tietoja kameran valikkokohteista, edistyneestä käytöstä ja uusimmista tiedoista. Skannaa tästä https://rd1.sony.net/help/ilc/2060/h_zz/ ILCE-7RM4A Käyttöopas Käyttöohjeet Kameran sis. opas (tämä opas) Tässä oppaassa esitellään [Kameran sis. opas] näyttää eräitä perustoimintoja.
  • Seite 599: Kameran Käyttöön Liittyviä Huomautuksia

    Kameran käyttöön liittyviä huomautuksia Katso tämän osion lisäksi myös • Älä katso kohti aurinkoa tai muuta käyttöoppaan kohta Varotoimia. voimakasta valonlähdettä irrotetun objektiivin läpi. Seurauksena voi Tuotteen käsittelyä koskevia olla silmien vaurioita, joita ei voi huomautuksia korjata. • Tässä kamerassa (lisävarusteet •...
  • Seite 600 – Kameraa käytetään, kun kun kuvataan etsimen kanssa. [Autom. samm.lämpö]-asetukseksi • Jos monitori tai elektroninen on valittu [Korkea]. tähtäin on vaurioitunut, lopeta Sony-linssit/-lisävarusteet kameran käyttäminen välittömästi. Tämän laitteen käyttäminen Vahingoittuneet osat voivat muiden valmistajien tuotteiden vahingoittaa käsiäsi, kasvojasi jne. kanssa saattaa vaikuttaa tuotteen Jatkuvaa kuvausta koskevia toimivuuteen, mikä...
  • Seite 601 Kameran luvatonta käyttöä voi esimerkiksi esiintyä verkkoympäristöissä, joihin on yhdistetty toinen verkkolaite tai joka voi muodostaa yhteyden ilman lupaa. Sony ei vastaa tällaisiin verkkoympäristöihin yhdistämisestä aiheutuvista menetyksistä tai vahingoista. Lisätietoja Wi-Fi-toiminnoista ja NFC One touch -toiminnoista on julkaisussa ”Käyttöopas” (sivu 2).
  • Seite 602 Kameran ja toimitettujen varusteiden tarkistaminen Sulkeissa oleva numero osoittaa • Olkahihna (1) kappalemäärän. • Kamera (1) • Akkulaturi (1) • Runkosuoja (1) (kiinnitetty kameraan) • Kaapelisuojus (1) • Virtajohto (1)* (mukana eräissä maissa/eräillä alueilla) • Kengän suojus (1) (kiinnitetty * Laitteen mukana saatetaan kameraan) toimittaa useita virtajohtoja.
  • Seite 603 • Kun käytetään upouutta akkua tai akkua, jota ei ole käytetty pitkään aikaan, CHARGE-valo voi vilkkua nopeasti, kun akkua ladataan ensimmäistä kertaa. Jos näin tapahtuu, irrota akku ja aseta se sitten takaisin lataamisen jatkamiseksi. • Käytä vain aitoja Sony-merkkisiä akkuja.
  • Seite 604 Vaihe 2: Akun asettaminen kameraan Avaa akkulokeron kansi. Aseta akku samalla, kun Lukitusvipu painat lukitusvipua akun kärjellä, kunnes akku lukittuu paikalleen. Sulje kansi. Akun lataaminen, kun se on kamerassa Kytke kamera pois päältä ja liitä se tietokoneeseen tai vastaavaan laitteeseen USB-kaapelilla. Jos kamera kytketään päälle, virtaa syötetään liitetystä...
  • Seite 605: Akun Poistaminen

    Akun poistaminen Varmista, että käytön merkkivalo ei Lukitusvipu pala, ja sammuta kamera. Liu’uta sitten lukitusvipua ja poista akku. Älä pudota akkua. Vaihe 3: Muistikortin asettaminen Lisätietoja tämän kameran kanssa käytettävistä muistikorteista on sivulla 21. Avaa muistikortin kansi. Aseta SD-kortti paikkaan 1. • Sekä paikka 1 (ylempi) että paikka 2 (alempi) tukevat vain SD-muistikortteja (UHS-II-yhteensopiva).
  • Seite 606 Sulje kansi. Vihje • Kun käytät muistikorttia kamerassa ensimmäistä kertaa, muistikortti kannattaa alustaa kamerassa, jotta se toimii varmasti oikein. Muistikortin poistaminen Varmista, ettei käytön merkkivalo pala, ja poista muistikortti painamalla sitä sisään kerran. Käytön merkkivalo Tallentaminen kahdessa paikassa oleville muistikorteille Paikkaa 1 käytetään oletusasetuksissa.
  • Seite 607 Vaihe 4: Objektiivin kiinnittäminen Irrota runkosuoja kamerasta Etuobjektiivisuoja ja takaobjektiivisuoja objektiivin takaa. • Kun vaihdat objektiivia, toimi nopeasti pölyttömässä ympäristössä, jotta kameran sisään ei pääse pölyä tai roskia. • Kuvauksen päätyttyä kannattaa kiinnittää etuobjektiivisuoja. Runkosuoja Takaobjektiivisuoja Kiinnitä objektiivi kohdistamalla kaksi objektiivissa ja kamerassa olevaa valkoista merkkiä...
  • Seite 608 Huomautus • Pidä objektiivi suorassa äläkä käytä voimaa, kun kiinnität sitä. • Älä paina objektiivin vapautuspainiketta, kun kiinnität objektiivia. • A-kiinnitteisen objektiivin (myydään erikseen) käyttöön tarvitaan kiinnityssovitin (myydään erikseen). Katso lisätietoja kiinnityssovittimen mukana tulleesta käyttöoppaasta. • Jos haluat kuvata koko ruudun kokoisia kuvia, käytä koko ruudun koon kanssa yhteensopivaa objektiivia.
  • Seite 609 Yhteensopivat objektiivit Tämän kameran kanssa yhteensopivia objektiiveja ovat: Objektiivi Yhteensopivuus kameran kanssa  35 mm:n koko ruudun (Koko ruudun muodon muodon kanssa kanssa yhteensopiva, yhteensopiva valinnainen kiinnityssovitin A-kiinnikkeinen objektiivi (myydään erikseen) tarvitaan) objektiivi * APS-C-koolle tarkoitettu (Valinnainen kiinnityssovitin objektiivi (myydään erikseen) tarvitaan) 35 mm:n koko ruudun ...
  • Seite 610 Vaihe 5: Kielen ja kellonajan asettaminen Kytke virta kameraan ON/OFF (Virta) -kytkin asettamalla ON/OFF (Virta) -kytkin asentoon ON. Valitse haluttu kieli ja paina kiekkopainikkeen keskiötä. Kiekkopainike Varmista, että näytössä on valittu [Syötä], ja paina sitten keskiötä. Valitse haluttu maantieteellinen sijainti ja paina sitten keskiötä.
  • Seite 611 Aseta muut kohteet toistamalla vaiheita 5 ja 6, valitse sitten [Syötä] ja paina keskiötä. Vihje • Voit peruuttaa päivämäärän ja kellonajan asettamisen valitsemalla MENU. Huomautus • Tässä kamerassa ei ole toimintoa, jolla päivämäärä voitaisiin lisätä kuviin. Voit lisätä päivämäärän kuviin ja sitten tallentaa ja tulostaa ne käyttämällä PlayMemories Home -ohjelmistoa (vain Windows).
  • Seite 612: Videoiden Kuvaaminen

    Videoiden kuvaaminen Aloita/lopeta tallennus painamalla MOVIE-painiketta. Kuvien toistaminen Toista kuvia painamalla (Toisto) -painiketta. Voit valita haluamasi kuvan   käyttämällä kiekkopainiketta. Näytetyn kuvan poistaminen Poista kuva painamalla (Poista) -painiketta, kun kuva on näkyvissä.   Valitse vahvistusnäytössä kiekkopainikkeella [Poista] ja poista sitten kuva painamalla kiekkopainikkeen keskiötä.
  • Seite 613 Imaging Edge Mobile tarvitaan kameran ja älypuhelimen yhdistämistä varten. Jos Imaging Edge Mobile on jo asennettu älypuhelimeen, muista päivittää se uusimpaan versioon. Lisätietoja Imaging Edge Mobile -sovelluksesta on tukisivulla (https://www.sony.net/iem/). Huomautus • Kameran NFC One-touch -toiminnon käyttämiseen tarvitaan älypuhelin tai taulutietokone, jossa on NFC-ominaisuus.
  • Seite 614 Imaging Edge Mobile -sovellusta käyttämällä voit hankkia sijaintitiedot liitetystä älypuhelimesta (Bluetooth-tiedonsiirron kautta) ja tallentaa sen otettuihin kuviin. Lisätietoja käyttötoiminnoista on julkaisussa Käyttöopas (sivu 2) tai seuraavalla tukisivulla. https://www.sony.net/iem/btg/ Kuvien lähettäminen FTP-palvelimeen Voit lähettää kuvia FTP-palvelimelle käyttämällä kameran Wi-Fi-toimintoa. Tarkempia tietoja on julkaisussa FTP Help Guide. https://rd1.sony.net/help/di/ftp/h_zz/...
  • Seite 615 Jos jokin näistä ohjelmistoista on jo asennettu tietokoneeseen, päivitä se uusimpaan versioon ennen käyttöä. Lisätietoja tietokoneille tarkoitetusta ohjelmistosta on seuraavassa URL- osoitteessa: https://www.sony.net/disoft/ Voit tarkistaa ohjelmiston suositeltavan käyttöympäristön seuraavasta osoitteesta: https://www.sony.net/pcenv/ Imaging Edge Desktop Imaging Edge Desktop on ohjelmisto, joka sisältää toimintoja, kuten etäkuvaaminen tietokoneelta ja kameralla tallennettujen RAW-kuvien...
  • Seite 616 MENU-kohteiden käyttö Voit muuttaa kaikkia kameran toimintoihin liittyviä asetuksia, kuten kuvaus, toisto ja käyttötapa. Voit myös suorittaa kameran toimintoja kohteesta MENU. Tuo valikkonäyttö esiin MENU-painike painamalla MENU-painiketta. Valitse asetus, jota haluat MENU-välilehti säätää, käyttämällä kiekkopainikkeen ylä-/ala-/ vasenta/oikeaa puolta tai kiertämällä sitä, ja paina sitten kiekkopainikkeen keskiötä.
  • Seite 617 Muistikortit, joita voidaan käyttää Tämä kamera tukee vain SD-muistikortteja (UHS-II-yhteensopiva). Kun kameran kanssa käytetään microSD-muistikortteja, muista käyttää asianmukaista sovitinta. Tallennusmuoto Tuettu muistikortti Valokuva SD/SDHC/SDXC-kortti SD/SDHC/SDXC-kortti (Class 4 tai AVCHD nopeampi tai U1 tai nopeampi) 4K 60 Mb/s* SDHC/SDXC-kortti (Class 10 tai U1 tai HD 50 Mb/s tai alhaisempi* nopeampi) HD 60 Mb/s...
  • Seite 618: Tekniset Tiedot

    [Tallennusmuoto] äärettömään, –1 m –1 Tiedostomuoto: JPEG (DCF Ver. Silmäpiste: noin 23 mm okulaarista ja 2.0, Exif Ver. 2.31, MPF Baseline) noin 18,5 mm okulaarin kehyksestä -yhteensopiva, RAW (Sony ARW etäisyydellä –1 m –1 2.3 -muoto) Diopterin säätö: –4,0 m – +3,0 m –1...
  • Seite 619 [WLAN] Video (XAVC S -muoto): yhteensopiva MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S ver.1.0 Tuettu muoto: IEEE 802.11 a/b/g/n/ac -muodon kanssa Taajuuskaista: 2,4 GHz/5 GHz Video: MPEG-4 AVC/H.264 Suojaus: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Ääni: LPCM 2ch (48 kHz 16-bit) Yhdistämismenetelmä: Wi-Fi Video (AVCHD-muoto): Protected Setup™ (WPS)/ AVCHD-muoto Ver. 2.0 manuaalinen -yhteensopiva Käyttömenetelmä: infrastruktuuritila...
  • Seite 620 Yhdysvalloissa ja muissa maissa. jotka omistaa Bluetooth SIG, Inc., • iPhone ja iPad ovat Apple Inc. ja Sony Corporation käyttää näitä -yhtiön Yhdysvalloissa ja merkkejä lisenssin nojalla. muissa maissa rekisteröityjä • QR Code on Denso Wave Inc.
  • Seite 622 "Hjelpeveiledning" er en nettbasert veiledning du kan lese på datamaskinen eller smarttelefonen din. Slå opp i den for å finne mer informasjon om menyelementer, avansert bruk og den nyeste informasjonen om kameraet. Skann her https://rd1.sony.net/help/ilc/2060/h_zz/ ILCE-7RM4A Hjelpeveiledning Bruksanvisning Kameraveiviser (denne boken) Denne veiledningen innfører [Kameraveiviser]...
  • Seite 623: Om Bruk Av Kameraet

    Om bruk av kameraet I tillegg til dette avsnittet kan du • Ikke se på solen eller andre sterke slå opp under "Forholdsregler" i lyskilder gjennom objektivet mens hjelpeveiledningen. det er frakoblet. Dette kan føre til permanent skade på øynene. Håndtere produktet •...
  • Seite 624 [Temp. auto. strøm av] stilt inn når du fotograferer med søkeren. på [Høy]. • Hvis skjermen eller den elektroniske Objektiv/tilbehør fra Sony søkeren blir ødelagt, må du avslutte Bruk av denne enheten med bruken av kameraet umiddelbart. produkter fra andre produsenter kan De ødelagte delene kan føre til...
  • Seite 625 Det kan for eksempel oppstå uautorisert tilgang til kameraet i nettverksmiljøer der en annen nettverksenhet er tilkoblet eller kan tilkobles uten tillatelse. Sony har intet ansvar for eventuelle tap eller skader forårsaket av tilkoblinger til slike nettverksmiljøer. For nærmere informasjon om Wi-Fi-funksjonene og NFC One touch-...
  • Seite 626 Kontrollere kameraet og de medfølgende delene Tallet i parentes angir antall deler. • Skulderrem (1) • Kamera (1) • Batterilader (1) • Kamerahusdeksel (1) (festet på kameraet) • Strømkabel (1)* (inkludert i visse • Kabelbeskytter (1) land/regioner) * Flere strømkabler kan bli levert •...
  • Seite 627 • Når du bruker et helt nytt batteri, eller et batteri som ikke har vært brukt på lenge, vil CHARGE-lampen kanskje blinke raskt når batteriet lades for første gang. I slike tilfeller bør du ta batteriet og sette det inn igjen for å lade det. • Pass på å kun bruke originale Sony-batterier.
  • Seite 628 Trinn 2: Sette inn batteriet i kameraet Åpne batteridekselet. Sett inn batteriet mens du Låsehendel trykker på låsehendelen med kanten av batteriet, inntil batteriet låses på plass. Lukk dekselet.
  • Seite 629 Lade batteriet mens det sitter i kameraet Slå av kameraet, og koble det til en enhet, for eksempel en datamaskin, med USB-kabelen. Hvis du slår på kameraet, får det strøm fra datamaskinen eller enheten det er tilkoblet, og du kan bruke kameraet. Batteriet lades imidlertid ikke. Bruk USB Type-C-kabelen (inkludert) eller en standard USB-kabel.
  • Seite 630 Sett inn SD-kortet i spor 1. • Både spor 1 (øverst) og spor 2 (nederst) støtter bare SD-minnekort (kompatibelt med UHS-II). • Dette kameraet støtter ikke Memory Stick. Spor 1 Spor 2 • Sett inn minnekortet med terminalsiden vendt mot deg, og dytt det inn til det klikker på...
  • Seite 631 Ta ut minnekortet Pass på at tilgangslampen ikke lyser, og skyv så minnekortet inn én gang for å ta det ut. Tilgangslampe For å ta opp til minnekort i to spor Spor 1 brukes i standardinnstillingene. Hvis du ikke har tenkt å endre innstillingene, og bare vil bruke ett minnekort, bør du bruke spor 1.
  • Seite 632 Monter objektivet ved å rette inn de to hvite indeksmerkene (fatningsindekser) på objektivet og kameraet. • Hold kameraet med objektivet vendt ned for å unngå at det kommer støv eller smuss inn i kameraet. Samtidig med at du presser objektivet lett mot kameraet vender du objektivet sakte i pilretningen til du hører et klikk i låst posisjon.
  • Seite 633 Ta av objektivet Fortsett å holde inne utløserknappen for objektivet, og drei objektivet i pilretningen til det stopper. Utløserknapp for objektivet Kompatible objektiver Disse objektivene er kompatible med dette kameraet: Objektiv Kompatibilitet med kameraet  Objektiv som er (Krever en valgfri fatningsadapter kompatibelt med (selges separat) som er 35 mm format for...
  • Seite 634 Trinn 5: Stille inn språk og klokken Sett ON/OFF (Strømbryter) på ON/OFF (Strømbryter) "ON" for å slå på kameraet. Velg det ønskede språket, og trykk på midten av kontrollhjulet. Kontrollhjul Forviss deg om at [Enter] er valgt på skjermen, og trykk så midt på.
  • Seite 635 Gjenta trinn 5 og 6 for å stille inn andre elementer, og velg deretter [Enter] og trykk midt på. Hint • For å tilbakestille innstillingen for dato og klokkeslett, må du bruke MENU. Merknad • Dette kameraet har ikke en funksjon for å sette datoen på bildene. Du kan sette datoen på...
  • Seite 636: Ta Opp Film

    Trykk lukkerknappen helt ned. Ta opp film Trykk på MOVIE-knappen for å starte/stoppe opptak. Spille av bilder Trykk på (avspillingsknappen) for å spille av bilder. Du kan velge det   ønskede bildet ved å bruke kontrollhjulet. Slette det viste bildet Trykk på...
  • Seite 637 Du finner mer informasjon om Imaging Edge Mobile på støttesiden (https://www.sony.net/iem/). Merknad • For å kunne bruke kameraets NFC One-touch-funksjon må du ha en NFC- aktivert smarttelefon eller et NFC-aktivert nettbrett.
  • Seite 638 (via Bluetooth-kommunikasjon) og lagre den med bilder du har tatt. Du finner mer informasjon om bruksmåten i "Hjelpeveiledning" (side 2) eller på følgende støtteside. https://www.sony.net/iem/btg/ Overføre bilder til FTP-serveren Du kan bruke kameraets Wi-Fi-funksjon til å overføre bilder til FTP- serveren.
  • Seite 639 Hvis en av disse programvarene allerede er installert på datamaskinen, bør du oppdatere den til nyeste versjon før bruk. Du finner mer informasjon om programvaren for datamaskiner på følgende nettadresse: https://www.sony.net/disoft/ Du kan kontrollere hvilket operativsystem som anbefales for programvaren, fra følgende internettadresse: https://www.sony.net/pcenv/...
  • Seite 640 Bruke MENU-elementer Du kan endre innstillingene for alle kameraoperasjonene, inkludert fotografering, avspilling og bruksmåte. Du kan også utføre kamerafunksjoner fra MENU. Trykk på MENU-knappen for å MENU-knapp vise menyskjermbildet. Velg den innstillingen du MENU-kategori ønsker å justere, ved å trykke på...
  • Seite 641 Minnekort som kan brukes Dette kameraet støtter bare SD-minnekort (UHS-II-kompatibelt). Når du bruker microSD-minnekort sammen med dette kameraet, må du passe på at du bruker riktig adapter. Opptaksformat Minnekort som støttes Stillbilde SD/SDHC/SDXC-kort SD/SDHC/SDXC-kort (Class 4 eller AVCHD raskere, eller U1 eller raskere) 4K 60 Mbps* SDHC/SDXC-kort (Class 10 eller U1 eller HD 50 Mbps eller lavere*...
  • Seite 642: Spesifikasjoner

    [Skjerm] 7,5 cm (type 3,0) TFT-stasjon, berøringsskjerm [System] Totalt antall punkter: Kameratype: Digitalkamera med 2 359 296 punkter utskiftbart objektiv Objektiv: Sony objektiv med E-fatning [Eksponeringskontroll] Målemetode: 1 200-soners [Bildesensor] evaluerende måling Bildeformat: 35 mm full bildestørrelse Målerområde: –3 EV til +20 EV (ved (35,7 mm × 23,8 mm), ISO tilsvarende 100 med F2.0-...
  • Seite 643 [Opptaksformat] [Trådløst LAN] Filformat: JPEG-kompatibelt (DCF Støttet format: versjon 2.0, Exif versjon 2.31, IEEE 802.11 a/b/g/n/ac MPF Baseline), RAW (Sony ARW Frekvensbånd: 2,4 GHz/5 GHz 2.3-format) Sikkerhet: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Film (XAVC S-format): kompatibelt Tilkoblingsmetode: Wi-Fi Protected med MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S Setup™...
  • Seite 644 Apple Inc., registrert i USA og andre tilhører Bluetooth SIG, Inc., og land. all bruk av slike merker ved • Blu-ray Disc™ og Blu-ray™ er Sony Corporation skjer på lisens. varemerker for Blu-ray Disc • QR Code er et varemerke for Association. Denso Wave Inc.
  • Seite 646 "Hjælpevejledning" er en online vejledning som du kan læse på din computer eller smartphone. Se i den angående detaljer om menupunkter, avanceret brug og den seneste information om kameraet. Scan her https://rd1.sony.net/help/ilc/2060/h_zz/ ILCE-7RM4A Hjælpevejledning Betjeningsvejledning Vejledning i kamera (denne bog) Denne vejledning [Vejledning i kamera]...
  • Seite 647 Bemærkninger om brug af dit kamera Foruden dette afsnit, se • Udsæt ikke objektivet direkte også "Forholdsregler" i for stråler som f.eks. laserstråler. Hjælpevejledningen. Det kan muligvis beskadige billedsensoren og forårsage Bemærkninger angående funktionsfejl på kameraet. håndtering af produktet • Kig ikke på sollys eller en kraftig lyskilde gennem objektivet, når det •...
  • Seite 648 Bemærkninger angående Bemærkninger om kontinuerlig skærmen og den elektroniske optagelse søger Under kontinuerlig optagelse kan skærmen eller søgeren • Skærmen og den elektroniske søger muligvis glimtvis skifte mellem er fremstillet ved hjælp af ekstremt optageskærmen og en sort skærm. præcis højteknologi, og mere end Hvis du fortsætter med at kigge 99,99% af alle pixels fungerer på...
  • Seite 649 [  Inds. lænk stedinfo] til [Fra] inden tilladelse. Sony påtager sig intet optagelse af billeder. ansvar for tab eller beskadigelse forårsaget af tilslutning til sådanne netværksmiljøer.
  • Seite 650 Bemærk angående 5 GHz-båndet for trådløst LAN Når du anvender den trådløse LAN- funktion udendørs, skal du indstille båndet til 2,4 GHz ved at følge proceduren nedenfor. • MENU  (Netværk)  [Wi-Fi-indstillinger] Sådan slås trådløse netværksfunktioner (Wi-Fi osv.) midlertidigt fra Når du går om bord på...
  • Seite 651 Kontrol af kameraet og de medfølgende dele Tallet i parentes angiver antallet. • Skulderrem (1) • Kamera (1) • Batterilader (1) • Kamerahusdæksel (1) (Monteret på kameraet) • Netledning (1)* (følger med i • Kabelbeskytter (1) visse lande/og områder) * Der kan følge flere netledninger •...
  • Seite 652 CHARGE-lampen muligvis hurtigt, når batteriet oplades for første gang. Hvis dette sker, skal du fjerne batteriet og derefter sætte det i igen for at genoplade. • Sørg for kun at anvende originale batterier fra Sony.
  • Seite 653 Trin 2: Indsætning af batteriet i kameraet Åbn batteridækslet. Indsæt batteriet, mens du Låsemekanisme trykker på låsemekanismen med spidsen af batteriet, indtil batteriet låses på plads. Luk dækslet.
  • Seite 654 For at oplade batteriet mens det er indsat i kameraet Sluk for kameraet og tilslut det til en enhed som f.eks. en computer vha. USB-kablet. Hvis du tænder for kameraet, forsynes der strøm fra computeren, eller den enhed som du tilsluttede, og du vil være i stand til at betjene kameraet. Men batteripakken vil derimod ikke oplades.
  • Seite 655 Sæt SD-kortet ind i åbning 1. • Både åbning 1 (øverst) og åbning 2 (nederst) understøtter kun SD-hukommelseskort (kompatible med UHS-II). • Dette kamera understøtter ikke Memory Stick. Åbning 1 Åbning 2 • Indsæt hukommelseskortet med terminalsiden vendende mod dig selv, indtil den klikker på plads. •...
  • Seite 656 Sådan tages hukommelseskortet ud Sikr dig, at aktivitetslampen ikke lyser, og tryk derefter én gang ind på hukommelseskortet for at fjerne det. Aktivitetslampe For at optage på hukommelseskort i to åbninger Åbning 1 anvendes i standardindstillingerne. Hvis du ikke har til hensigt at ændre indstillingerne og kun vil anvende ét hukommelseskort, skal du anvende åbning 1.
  • Seite 657 Monter objektivet ved at rette de to hvide indeksmærker (monteringsindeks) på objektivet og kameraet ind efter hinanden. • Hold kameraet med objektivet vendt nedad for at forhindre, at der trænger støv eller snavs ind i kameraet. Mens du forsigtigt skubber objektivet mod kameraet, skal du dreje objektivet langsomt i pilens retning, indtil det...
  • Seite 658 Sådan fjernes objektivet Fortsæt med at trykke på objektivfrigørelsesknappen og drej objektivet i pilens retning, indtil det stopper. Objektivfrigørelsesknap Kompatible objektiver Objektiver kompatible med dette kamera er som følger: Objektiv Kompatibilitet med kameraet  Objektiv (Der kræves en ekstra kompatibelt med monteringsadapter 35 mm-format i (sælges separat) kompatibel med...
  • Seite 659 Trin 5: Indstilling af sproget og uret Indstil ON/OFF (Strøm)- ON/OFF (Strøm)-kontakt kontakten til "ON" for at tænde for kameraet. Vælg det ønskede sprog og tryk derefter på midten af kontrolhjulet. Kontrolhjul Sørg for at der vælges [Angiv] på skærmen, og tryk derefter på midten.
  • Seite 660 Tip! • For at nulstille indstillingen af dato og tid skal du anvende MENU. Bemærk! • Dette kamera har ikke nogen funktion til indsætning af datoen på billeder. Du kan indsætte datoen på billeder og derefter gemme og udskrive dem vha. PlayMemories Home (kun Windows).
  • Seite 661 For at optage film Tryk på MOVIE-knappen for at starte/stoppe optagelse. For at afspille billeder Tryk på (Afspil)-knappen for at afspille billeder. Du kan vælge det   ønskede billede vha. kontrolhjulet. For at slette det viste billede Tryk på (Slet)-knappen, mens der vises et billede for at slette det. Vælg  ...
  • Seite 662: Bluetooth-Funktioner

    Hvis Imaging Edge Mobile allerede er installeret på din smartphone, skal du sørge for at opdatere den til den seneste version. For detaljer om Imaging Edge Mobile skal du se supportsiden (https://www.sony.net/iem/). Bemærk! • For at anvende kameraets NFC One-touch-funktion, kræves der en smartphone eller tablet med NFC-funktion.
  • Seite 663 (via Bluetooth-kommunikation) og optage den på de optagede billeder. For detaljer om betjeningsprocedurerne skal du se "Hjælpevejledning" (side 2) eller den følgende supportside. https://www.sony.net/iem/btg/ Overførsel af billeder til FTP-serveren Du kan bruge kameraets Wi-Fi-funktion til at overføre billeder til FTP- serveren.
  • Seite 664 Hvis ét af disse software allerede er installeret på din computer, skal du opdatere det til den seneste version inden brug. For detaljer om softwaren til computere skal du se følgende URL: https://www.sony.net/disoft/ Du kan kontrollere det anbefalede betjeningsmiljø for softwaren fra den følgende URL: https://www.sony.net/pcenv/...
  • Seite 665 Brug af MENU-punkter Du kan ændre indstillinger relateret til alle kamerabetjeningerne, herunder optagelse, afspilning og betjeningsmetode. Du kan også udføre kamerafunktioner fra MENU. Tryk på MENU-knappen for at MENU-knap få vist menuskærmen. Vælg den ønskede indstilling, MENU-fane som du vil justere, vha. den øverste/nederste/venstre/ højre side af kontrolhjulet, eller ved at dreje på...
  • Seite 666 Anvendelige hukommelseskort Dette kamera understøtter kun SD-hukommelseskort (UHS-II-kompatible). Når du anvender microSD-hukommelseskort med dette kamera, skal du sørge for at bruge den passende adapter. Optageformat Understøttet hukommelseskort Stillbillede SD/SDHC/SDXC-kort SD/SDHC/SDXC-kort (Class 4 eller AVCHD hurtigere, eller U1 eller hurtigere) 4K 60 Mbps* SDHC/SDXC-kort (Class 10 eller U1 eller HD 50 Mbps eller lavere* hurtigere)
  • Seite 667: Specifikationer

    7,5 cm (3,0 type) TFT-drev, berøringspanel [System] Samlet antal punkter: 2 359 296 Kameratype: Digitalkamera med punkter udskifteligt objektiv Objektiv: Sony E-fatningsobjektiv [Eksponeringskontrol] Lysmålingsmetode: Vurderende [Billedsensor] lysmåling med 1 200-zoner Billedformat: 35 mm fuld Lysmålingsområde: –3 EV til +20 EV størrelse (35,7 mm × 23,8 mm), (ved ISO 100 ækvivalent med F2.0-...
  • Seite 668: Genopladelig Batteripakke

    [Optageformat] [Trådløst LAN] Filformat: JPEG (DCF ver. 2.0, Exif ver. Understøttet format: 2.31, MPF Baseline)-kompatibel, IEEE 802.11 a/b/g/n/ac RAW (Sony ARW 2.3-format) Frekvensbånd: 2,4 GHz/5 GHz Film (XAVC S-format): Sikkerhed: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S ver.1.0 Tilslutningsmetode: format-kompatibel Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/ Video: MPEG-4 AVC/H.264...
  • Seite 669 Bluetooth SIG, Inc. og enhver tilhørende Apple Inc. registreret i brug af sådanne mærker af USA og andre lande. Sony Corporation er under licens. • Blu-ray Disc™ og Blu-ray™ • QR Code er et varemærke er varemærker tilhørende tilhørende Denso Wave Inc.
  • Seite 670 Der findes flere oplysninger om dette produkt samt svar på ofte stillede spørgsmål på vores websted til kundesupport.

Inhaltsverzeichnis