Herunterladen Diese Seite drucken
babymoov A105801 Bedienungsanleitung
babymoov A105801 Bedienungsanleitung

babymoov A105801 Bedienungsanleitung

Mobiles musikalisches nachtlicht

Werbung

VEILLEUSE MUSICALE NOMADE - Notice d'utiliation
MUSIC & NIGHTS LEARNING NIGHT LIGHT - Instruction Manual
MOBILES MUSIKALISCHES NACHTLICHT - Bedienungsanleitung
GEBRUIKSHANDLEIDING MUZIEK NACHTLAMPJE NOMADE - InstructieHandleiding
F. Ouverture velcro
EN. Velcro opening
DE. Klettverschluss
NL. Klittenband opening
ES. Cierre de velcro
P. Abertura velcro
I. Apertura velcro
CZ. Otevření na suchý zip
F
IMPORTANT : A conserver pour consultation ultérieure – A lire soigneusement.
• COMPARTIMENT À PILES
1. Repérer l'ouverture de la veilleuse en examinant le contour du jouet (voir photo 1).
2. Sortir le boitier à piles.
3. Dévisser la vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme (non fourni).
4. Enlever le couvercle du compartiment des piles.
5. Insérer 3 piles LR03 / AAA (piles non fournies).
6. Remettre le couvercle en place et serrer la vis à l'aide d'un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
IMPORTANT : lorsque les sons ou les lumières de la veilleuse s'affaiblissent, un adulte doit remplacer les piles.
ATTENTION :
Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées ;
Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant d'être chargées ;
Il ne faut pas mélanger différents types de piles ou des piles neuves et usagées ;
Les piles rechargeables ne doivent être chargées que sous la surveillance d'un adulte ;
Les piles doivent être insérées avec la bonne polarité ;
Les piles usées doivent être retirées du jouet ;
Les bornes d'alimentation ne doivent pas être court-circuitées.
EN
IMPORTANT: Please keep these instructions for future use and read them carefully.
• BATTERY COMPARTMENT
1. Find the opening of the night light around the toy (see photo 1).
2. Take out the battery compartment.
3. Undo the screw on the lid of the battery compartment with a cross tip screwdriver (not supplied).
4. Take the lid off the battery compartment.
5. Insert 3 LR03 / AAA batteries (not supplied).
6. Replace the lid and tighten the screw with the cross tip screwdriver. Do not over-tighten.
IMPORTANT : an adult must replace the batteries when the melodies or lights start to fade.
ATTENTION :
No attempt must be made to recharge non rechargeable batteries.
Rechargeable batteries must be removed from the toy before being recharged.
Do not use different types of batteries together, nor new and used batteries.
Rechargeable batteries must only be recharged under the supervision of an adult.
Take care to insert the batteries the right way up with respect to the polarity.
Run down batteries must be removed from the toy.
The power terminals must not be short-circuited.
DE
WICHTIG: Zur späteren Einsicht aufbewahren – Sorgfältig durchlesen.
• BATTERIEFACH
1. Die Öffnung des Nachtlichts durch Abtasten der Spielzeugkonturen suchen (siehe Foto 1).
2. Das Batteriefach freilegen.
3. Die Schraube des Batteriefachs mit einem Kreuzschraubenzieher (nicht mitgeliefert) lösen.
4. Die Abdeckung des Batteriefachs abnehmen.
5. Drei LR03 / AAA Batterien (nicht mitgeliefert) einlegen.
6. Den Deckel wieder einsetzen und die Schraube mit einem Kreuzschraubenzieher festziehen. Nicht zu
fest anziehen.
WICHTIG: Wenn die Laut- oder Leuchtstärke des Nachtlichts nachlässt, müssen die Batterien durch einen
Erwachsenen ersetzt werden.
ACHTUNG:
Es dürfen nur Akkubatterien wieder aufgeladen werden.
Akkubatterien müssen vor dem Aufladen aus dem Spielzeug genommen werden.
Nicht unterschiedliche Batterietypen verwenden oder neue und alte Batterien mischen.
Akkubatterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden.
Die Batterien müssen in der richtigen Polrichtung eingelegt werden.
Altbatterien müssen aus dem Spielzeug genommen werden.
a
a
F. Interrupteur On / Off
EN. On/Off switch
DE. Ein/Ausschalter
NL. Schakelaar On / Off
ES. Interruptor On / Off
P. Interruptor On / Off
I. Interruttore On / Off
1
CZ. Spínač zapnutí/vypnutí
Réf. : A105801
LUZ DE NOCHE MUSICAL NÓMADA - Manual de Instrucciones
VIGÍLIA MUSICAL NÓMADA - Manual de Instruções
LUCE DA NOTTE MUSICALE PORTATILE - Manuale di istruzioni
HRACÍ PŘENOSNÁ LAMPIČKA - Návod k použití
b
e
b
F. Compartiment à piles
EN. Battery compartment
DE. Batteriefach
NL. Batterijenvakje
ES. Cajetín de las pilas
P. Compartimento das pilhas
I. Scomparto pile
2
CZ. Oddíl pro baterie
• CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
A/ Mise en marche de la veilleuse
1. Actionner l'interrupteur situé sur le boitier à piles.
2. L'interrupteur a deux positions (voir photo 2) :
On : les lumières et une des mélodies fonctionnent – arrêt automatique au bout de 15 minutes.
Off : arrêt, rien ne fonctionne.
B/ Changement de mélodie
1. Pour changer de mélodie, il suffit de presser sur un des boutons présentant un pictogramme note
de musique.
2. La veilleuse possède trois mélodies différentes (voir photo 3).
Les équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective. Ne pas se débarrasser
des déchets d'équipements électriques et électroniques avec les déchets municipaux non triés, mais
procéder à leur collecte sélective.
• NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU JOUET
Ne pas plonger le mécanisme dans l'eau.
• SPECIFICATIONS
A/ Switching on the night light
1. Set the switch on the battery compartment to on.
2. Two-position switch (see photo 2):
On: the lights go on and one of the melodies starts - automatic stop of melodies after 15 minutes.
Off: nothing operates.
B/ Changing the melody
1. To change the melody, simply press one of the buttons with a musical symbol.
2. The night light has three different melodies (see photo 3).
Waste Electrical and Electronic Equipment should be disposed of by selective collection. Do not throw
electrical and electronic equipment away with un-sorted household waste, but dispose of it at a selective
collection point.
• CLEANING AND SERVICING THE TOY
Do not immerse the device in the water.
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• TECHNISCHE DATEN
A/ Inbetriebnahme des Nachtlichts
1. Den Schalter auf dem Batteriefach betätigen.
2. Der Schalter besitzt zwei Stellungen (siehe Foto 2):
On: Lichter leuchten, eine Melodie wird abgespielt - Automatisches Abschalten nach 15 Minuten.
Off: Stopp, alle Funktionen inaktiv.
B/ Melodiewechsel
1. Der Wechsel der Melodie erfolgt durch einfachen Druck auf eine der Tasten mit dem Piktogramm Musiknote.
2. Das Nachtlicht kann drei Melodien abspielen (siehe Foto 3).
Elektro- und Elektronikgeräte werden getrennt gesammelt. Alt-Elektro- und Elektronikgeräte nicht mit
unsortiertem Hausmüll entsorgen, sondern einer Mülltrennung unterziehen.
• REINIGUNG UND PFLEGE DES SPIELZEUGS
Der Mechanismus der Spieluhr darf nicht in Wasser getaucht werden.
c
d
e
F. Mélodie : « Hush Little Baby »
EN. Hush Little Baby melody
DE. Melodie: "Hush Little Baby"
NL. Melodie : « Hush Little Baby »
ES. Melodía: «Hush Little Baby»
P. Melodia: «Hush Little Baby»
I. Melodia: "Hush Little Baby"
CZ. Melodie : « Hush Little Baby »
F. Pictogramme note de musique
EN. Musical symbol
DE. Piktogramm Musiknote
NL. Pictogram muziek noot
C
F. Mélodie : « Au clair de la lune »
EN. Au clair de la lune melody
DE. Melodie: "Au clair de la lune"
NL. Melodie : « Au clair de la lune »
ES. Melodía: «Au clair de la lune»
P. Melodia: «Sonata ao Luar»
I. Melodia: "Al chiaro di luna"
CZ. Melodie : « Au clair de la lune »
d
F. Mélodie : « Pierre et le Loup »
EN. Pierre et le Loup melody
DE. Melodie: "Peter und der Wolf"
NL. Melodie : « Pierre et le Loup »
ES. Melodía: "Pedro y el lobo"
P. Melodia: «Pedro e o Lobo»
I. Melodia: "Pierino e il lupo"
CZ. Melodie : « Pierre et le Loup »
ES. Pictograma corchea
P. Nota musical
I. Simbolo della nota musicale
CZ. Obrázek hudební noty
3

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für babymoov A105801

  • Seite 1 Réf. : A105801 VEILLEUSE MUSICALE NOMADE - Notice d’utiliation LUZ DE NOCHE MUSICAL NÓMADA - Manual de Instrucciones MUSIC & NIGHTS LEARNING NIGHT LIGHT - Instruction Manual VIGÍLIA MUSICAL NÓMADA - Manual de Instruções MOBILES MUSIKALISCHES NACHTLICHT - Bedienungsanleitung LUCE DA NOTTE MUSICALE PORTATILE - Manuale di istruzioni GEBRUIKSHANDLEIDING MUZIEK NACHTLAMPJE NOMADE - InstructieHandleiding HRACÍ...
  • Seite 2 Baterie musí být vloženy s dodržením správné polarity; Čištění a údržba hračky Použité baterie je třeba z hračky vyjmout; V napájecím obvodu nesmí dojít ke zkratu. Babymoov Parc Industriel des Gravanches - 16, rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont-Ferrand cedex 2 - France www.babymoov.com...