Herunterladen Diese Seite drucken

HAEMMERLIN 340004001 Benutzerhandbuch Seite 3

Werbung

2.
Insérez le tube (1) dans le moyeu du tambour.
Insert frame tube (1) into the hub of hose reel.
Das Rohrteil (1) in die Trommelbüchse einführen.
3.
Positionnez la rondelle (6), le joint (13), puis le raccord
tournant de sortie d'eau ¾" (7). Serrez avec une pince.
Position washer (6), rubber seal (13), 3/4" outlet swivel
valve (7). Tighten with a tool.
Scheibe (6), Dichtgummi (13) und Drehverbingung 3/4" (7)
verbinden. Mit Einem Wekzeug fest anschrauben.
4.
Insérez l'autre extrémité du châssis tubulaire (1) dans le support (10).
Insert the other end of the tubular frame (1) into the fixing bracket (10).
Das andere Rohrteil (1) in den Befestigungswinkel einführen.
5.
Positionnez le joint (13), le raccord droit ¾" d'arrivée (8),
et serrez avec une pince.
Position rubber seal (13), and hose coupling 3/4" (8), and
then tithten with a tool.
Dichtgummi (13) und Schlauchkupplung 3/4" (8) verbinden.
Mit einem Werkzeug festanschrauben.
6.
Mettez en place le raccord rapide (9) sur le tuyau d'arrivée d'eau,
connectez-le au dévidoir et à l'arrivée d'eau.
Position quick coupling (9) water inlet hose, connect it to the hose reel on the
one end, and to water supply on the other end.
Die Schnellkupplung (9) auf das Wassereinlaufrohr setzen, mit dem
Schlauchwagen und dem Wasseranschluss verbinden.
7.
Mettez en place le raccord rapide (9) sur le
tuyau d'arrosage, connectez-le au dévidoir.
Position quick coupling (9) water outlet hose, connect it to the hose reel.
Die Schnellkupplung (9) auf den Wasserauslaufsschlauch setzen und mit dem Schlauchwagen verbinden.
NOTE : Il est possible d'intervertir les raccords (7) et (8) si besoin.
NOTE: It's possible to the swivel valve (7) and the hose coupling (8) if needed.
NOTA: Drehverbindung (7) und Schlauchkupplung (8) können bei Bedarf ausgetauscht werden.
3

Werbung

loading