Inhaltszusammenfassung für Linea 2000 Domo DO7088S
Seite 1
HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET MANUAL DE INSTRUCCIONES NÁVOD K POUŽITÍ STRIJKIJZER MET STOOMGENERATOR FER À REPASSER AVEC GÉNÉRATEUR DE VAPEUR BÜGELEISEN MIT DAMPFGENERATOR IRON WITH STEAM GENERATOR PLANCHA CON GENERADOR DE VAPOR ŽEHLIČKA S PARNÍM GENERÁTOREM DO7088S PRODUCT OF...
The guarantee is issued with the original till receipt. All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty. LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
Seite 4
DO7088S Type nr. apparaat DO7088S N° de modèle de l’appareil Typ Nr. des Gerätes Type nr. of appliance N° de modelo del aparato Model Naam Nom ..........................Name Nombre Jméno Adres Adresse ..........................Address Dirección Adresa Aankoopdatum Date d’achat ........................Kaufdatum Date of purchase Fecha de compra...
DO7088S RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
Seite 8
DO7088S WEBSHOP Accessoires en onderdelen van Domo-toestellen kunnen vanaf nu ook online besteld worden via de webshop van Domo*: http://webshop.domo-elektro.be De webshop is ook te bereiken via de Domo-website: www.domo-elektro.be. Hiernaast zijn de accessoires en onderdelen ook nog altijd te verkrijgen in de winkel waar u het toestel heeft aangekocht.
Seite 9
www.domo-elektro.be DO7088S Als de voedingskabel beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
www.domo-elektro.be DO7088S SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass diese Personen ausreichende Hinweise sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den hiermit verbundenen Gefahren erhalten haben.
Seite 30
DO7088S Das Gerät kann während des Gebrauchs warm werden. Das elektrische Kabel von heißen Teilen entfernt halten und das Gerät nicht abdecken. • Bitte alle Anweisungen vor dem Gebrauch durchlesen. • Vor der Benutzung prüfen, ob die Spannung, die auf dem Gerät angegeben ist, mit der Spannung Ihres Stromnetzes übereinstimmt.
Seite 31
www.domo-elektro.be DO7088S nicht an der Kabelschnur aus der Steckdose. • Lassen Sie das im Betrieb befindliche Gerät nicht unbeaufsichtigt. • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe oder auf einer Gasflamme, einer elektrischen Platte oder an einer Stelle ab, auf der es in Kontakt mit einem Elektroofen oder einem anderen heißen Geräten kommen kann.
Seite 32
DO7088S ins Bügeleisen. Bewahren Sie die Kalkschutzkassette mit Füllung außerhalb der Reichweite von Kinderhänden auf. • Der Wassertank ist nach jedem Gebrauch des Bügeleisens zu entleeren, • Verhindern Sie, dass Kinder das Bügeleisen während des Einsatzes berühren. • Rollen Sie das Stromkabel und den Dampfschlauch vor Gebrauch aus und ziehen Sie beides gerade.
Seite 33
www.domo-elektro.be DO7088S TEMPERATURWÄHLSCHEIBE Stellen Sie mit der Temperaturwählscheibe, je nach Stoffqualität, die geeignete Temperatur ein. Für synthetische Stoffe/Seide: 70<T<120°C Für Wolle: 100<T<160°C Für Baumwolle: 140<T<210°C Für Leinen: 170<T<225°C MAX DAMPFBÜGELSTATION 1. Ein/Aus-Kontrollleuchte 2. Kontrollleuchte, die anzeigt, wann Sie die Anti-Kalkpatrone wechseln müssen 3.
Seite 34
DO7088S Das Stromniveau einstellen Mit den zwei Pfeilen kann das Stromniveau eingestellt werden: niedrig, mittel und hoch. Sobald ein bestimmtes Niveau eingestellt ist wird das Kontrolllämpchen anfangen zu flackern und nach kurzer Zeit dauerhaft leuchten. Nun können Sie mit Dampf bügeln. Temperaturlämpchen Wenn das Bügeleisen aufwärmt wird das Temperaturkontrolllämpchen leuchten.
www.domo-elektro.be DO7088S VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH 1. Entfernen Sie alle eventuellen Aufkleber und Schutzfolien von der Bügeleisensohle. 2. Lassen Sie das Bügeleisen auf maximale Temperatur erwärmen und bügeln Sie einige Minuten ein feuchtes Tuch, um eventuelle Reste auf der Bügeleisensohle zu entfernen.
Seite 36
DO7088S (1,2 l). Schliessen Sie danach die Verschlusskappe. 2. Setzen Sie den Wassertank wieder in das Gerät ein. 3. Stellen Sie das Bügeleisen auf die wärmeisolierenden Kissen des Dampfgenerators. 4. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und schalten Sie das Gerät an. Nun wird das Kontrolllämpchen des niedrigsten Dampfniveaus (Standard) anfangen zu flackern.
www.domo-elektro.be DO7088S • Samt und andere Stoffe, die schnell glänzen, sollten mit leichtem Druck in eine Richtung gebügelt werden. Achten Sie darauf, dass Sie das Bügeleisen stets in Bewegung halten. • Stoffe, die aus 100% Wolle sind, können mit Dampf gebügelt werden. Stellen Sie die maximale Temperatur ein und benutzen Sie ein trockenes Tuch, um über den wollenen Stoff zu legen.
Seite 38
DO7088S KALKSCHUTZSYSTEM • Das Gerät hat ein elektronisches System, das die Wasserhärte überwacht und reguliert. Die Kalkschutzkassette nimmt die Härte aus dem Wasser. Je nach der Härte des Wassers und dem Einsatzmodus des Bügeleisens muss die Verkalkungsschutzkassette regelmäßig ersetzt werden. •...
Seite 64
über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier: ou scannez ici: LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63...