Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
Bluetooth Transmitter
User Manual
BT1
BT2
EN
FR
DE
ES
IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mpow BH261

  • Seite 1 Bluetooth Transmitter User Manual...
  • Seite 2 English Français Deutsch Español Italiano...
  • Seite 3 packages ×1 ×1 ×1 ×1 ×1...
  • Seite 4 Diagram Multifuction Button Power Indicator Light BT1 Bluetooth Pairing BT2 Bluetooth Pairing Indicator Light Indicator Light Micro USB Charging Port AUX Audio Port Bouton Multifuction Voyant d'Alimentation Voyant d'Appariement Voyant d'Appariement Bluetooth BT1 Bluetooth BT2 Port de Chargement AUX Audio Port Micro USB...
  • Seite 5 Multifunktionstaste Stromanzeige BT1 Bluetooth BT2 Bluetooth Verbindungsanzeige Verbindungsanzeige Micro USB Aufladestation AUX Audioanschluss Luz indicadora de Botón de Multiplicación encendido BT1 Luz de acoplamiento BT2 Luz indicadora de Bluetooth emparejamiento Bluetooth Micro USB Puerto de carga de Puerto de audio AUX Indicatore Luminoso Tasto Multifunzione di Alimentazione...
  • Seite 6: Specifications

    Codecs aptX™ and SBC Low Latency Function BH261 supports aptX™ HD (APTX HD), aptX™ low latency (APTX LL) or aptX™(APTX). You can experience the low latency function only if your Bluetooth headphone, Bluetooth speaker etc. support APTX HD, APTX LL or APTX.
  • Seite 7 Power On: A: Plug to power on BH261 with the blue Power indicator light “ ” staying on. Then it enters pairing mode with the BT1 indicator light flashing. B: In power-off state with BH261 plugged, long press the Multifunction button for 3 s to turn it on, then the Power indicator light stays on.
  • Seite 8 3.Connection to the First Bluetooth Headphone 1. Connect BH261 to a television or non-Bluetooth computer via a 3.5 mm audio cable. 2. After BH261 powers on, it enters pairing mode automatically with the BT1 indicator light flashing blue quickly. The BT2 indicator light will not light on.
  • Seite 9 1. Reboot BH261, and it will enter reconnection state: reconnect to last two paired devices by priority. 2 . If BH261 fails to reconnect in 22 seconds, it will enter pairing mode automatically; you can also short press the Multifunction button to enter pairing mode at once.
  • Seite 10 2 . In power-on state, long press the Multifunction button for 6s until 3 indicator lights stay on for 1 s to clear pairing list (Note: After you hold the Multifunction button for 3 s, BH261 powers off with indicator lights off). Then, BH261 powers off.
  • Seite 11: Fcc Statement

    FCC Statement Operation is subject to the following three conditions: This device may not cause harmful interference,and This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This device has been evaluated to meet general RF exposure requirement.
  • Seite 12: Correct Disposal Of This Product

    CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT (Waste Electrical& Electronic Equipment) This Marking shown on the product or its literature, indicate that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Seite 13: Caractéristiques

    SBC Fonction de Faible Latence BH261 prend en charge aptX ™ HD (APTX HD), aptX™ low latency (APTX LL) et aptX ™ (APTX). Vous pouvez bénéficier de la fonction de faible latence uniquement si votre casque Bluetooth, haut-parleur Bluetooth, etc.
  • Seite 14 " allumé. Ensuite, il passe en mode de couplage avec le voyant BT1 qui clignote. B: En état de mise hors tension, lorsque le BH261 est branché, appuyez longuement sur le bouton multifonction pendant 3 secondes pour l'allumer, puis le voyant d'alimentation reste allumé.
  • Seite 15 4 . La distance entre le casque BH261 et le casque Bluetooth ou le haut-parleur Bluetooth doit être inférieure à 1 mètre. Cela peut prendre 5-30 secondes pour terminer la connexion.
  • Seite 16 Le premier périphérique connecté ne sera pas affecté et peut fonctionner normalement. 3. Réduisez la distance entre le BH261 et le second appareil, tel que le casque d'écoute Bluetooth, le haut-parleur, etc. (à moins de 1 m). Cela peut prendre de 5 à...
  • Seite 17 Veuillez charger BH261 via un adaptateur (au-dessus de 5V / 0.5A) ou un port de chargement USB. Remarque Si BH261 ne peut pas être jumelé avec deux appareils. Redémarrez BH261 et réessayez d'appairer. Il est recommandé d'utiliser deux écouteurs avec les mêmes puces, ce qui peut éviter la musique intermittente possible,...
  • Seite 18 MISE AU REBUT CORRECTE DE CE PRODUIT ( Déchets d'équipements électriques et électroniques) Ce marquage indiqué sur le produit ou sa documentation indiquequ'il ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers à la fin de sa durée de vie. Afin d'éviter que l'élimination incontrôlée des déchets ne nuise à...
  • Seite 19: Spezifikationen

    Codec aptX™ and SBC Niedrige Latenzfunktion BH261 unterstützt aptX™ HD (APTX HD), aptX™ low latency, (APTX LL) und aptX™(APTX). Diese Funktionen können nur verwirklichen, wenn Ihre Bluetooth-Kopfhörer, Bluetooth-Lautsprecher usw. die APTX HD, APTX LL Diese Funktionen können nur verwirklichen, wenn Ihre Bluetooth-Kopfhörer, Bluetooth-Lautsprecher usw.
  • Seite 20 Einschalten: A: Schließen Sie den BH261 an, wobei die blaue Power-Kontrollleuchte “ " leuchtet. Dann wechselt es in den Verbindungsmodus mit blinkender BT1-Kontrollleuchte. B: Drücken Sie im ausgeschalteten Zustand mit angeschlossenem BH261 die Multifunktionstaste für 3s lang, um sie einzuschalten, und die Betriebsanzeige “...
  • Seite 21: Verbindung Zum Ersten Bluetooth-Kopfhörer

    (Hinweis: Normalerweise blinkt die Anzeigeleuchte Ihres Kopfhörers abwechselnd rot und blau oder blinkt schnell blau). 4 . Der Abstand zwischen BH261 und Bluetooth Kopfhörer oder Bluetooth Lautsprecher sollte innerhalb von 1 Meter liegen. Es kann 5-30 Sekunden dauern, bis die Verbindung hergestellt ist.
  • Seite 22: Bluetooth-Wiederverbindung

    B: Die BT1 und BT2 Anzeigeleuchten bleiben Grün. (APTX Übertragung: Beide Kopfhörer unterstützen APTX). 5. Bluetooth-Wiederverbindung 1. Starten Sie BH261 neu, und es wird in den Zustand der Wiederverbindung eintreten: Stellen Sie die Verbindung zu den letzten beiden gekoppelten Geräten wieder her.
  • Seite 23 Nachdem Sie die Multifunktionstaste für 3s gedrückt haben, schaltet sich das BH261 aus und die Anzeigeleuchten erlöschen). Dann schaltet BH261 aus. 7. Aufladen Bitte laden Sie BH261 über einen Adapter (über 5V / 0,5A) oder USB-Ladeanschluss. Hinweis Wenn BH261 nicht mit zwei Geräten gekoppelt werden kann.
  • Seite 24: Korrekte Entsorgung Dieses Produkts

    KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS (Elektrische und elektronische Abfallaltgeräte) Diese Kennzeichnung, die auf dem Produkt oder seiner Literatur angegeben ist, weist darauf hin, dass es am Ende seiner Lebensdauer keine anderen Haushaltsabfälle geben darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit von unkontrollierten Abfallentsorgung zu vermeiden, trennen Sie diese von anderen Abfallarten und führen Sie diese verantwortungsvoll um, um die nachhaltige Wiederverwendung...
  • Seite 25: Encender / Apagar

    Códecs aptX™ and SBC Baja Latencia BH261 es compatible con aptX ™ HD (APTX HD), aptX ™ low latency (APTX LL) y aptX ™ (APTX). Puede experimentar la función de baja latencia solo si sus auriculares Bluetooth, altavoz Bluetooth, etc. son compatibles con APTX HD, APTX LL y APTX.
  • Seite 26 Encendido: A: Enchufe para encender BH261 con el indicador azul de encendido " " encendida. Luego ingresa al modo de emparejamiento con la luz indicadora BT1 parpadeando. B: En estado de apagado con BH261 enchufado, mantenga presionado el botón multifuncional durante 3 segundos para encenderlo, luego la luz indicadora de encendido permanecerá...
  • Seite 27 4 . La distancia entre el BH261 y los auriculares Bluetooth o el altavoz Bluetooth debe estar dentro de 1 metro. Puede tomar de 5 a 30 segundos completar la conexión.
  • Seite 28 1. Reinicie BH261, y entrará en el estado de reconexión: reconecte a los dos últimos dispositivos emparejados por prioridad. 2 . Si BH261 no se vuelve a conectar en 22 segundos, ingresará automáticamente al modo de sincronización; también puede presionar brevemente el botón Multifunción para ingresar al modo de emparejamiento a la vez.
  • Seite 29 Multifunción durante 3 segundos, BH261 se apaga con las luces indicadoras apagadas). Entonces, BH261 se apaga. 7.Cargando Cargue BH261 a través de un adaptador (superior a 5 V / 0,5 A) o puerto de carga USB. Nota Si BH261 no se puede emparejar con dos dispositivos.
  • Seite 30 CORRECTA ELIMINACIÓN DE ESTE PRODUCTO (Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos) Esta marca mostrada en el producto o su literatura indica que no debe desecharse con otros desechos domésticos al final de su vida útil. Para evitar posibles daños al medio ambiente oa la salud humana debido a la eliminación incontrolada de desechos, separe esto de otros tipos de desechos y recíclelo responsablemente para promover la reutilización sostenible...
  • Seite 31: Specificazioni

    Codec aptX™ and SBC Funzione a Bassa Latenza BH261 supporta aptX ™ HD (APTX HD), aptX ™ low latency (APTX LL) e aptX ™ (APTX). Si può sperimentare la funzione di bassa latenza solo se la tua cuffia Bluetooth, altoparlante Bluetooth, ecc.
  • Seite 32 " " staying on. Poi entra in modalità accoppiamento con la spia BT1 lampeggiante. B: In stato di spegnimento con BH261 collegato, premere a lungo il tasto Multifunzione per 3 s per accenderlo, e poi la spia di alimentazione rimane accesa.
  • Seite 33 4 . La distanza tra BH261 e cuffia Bluetooth o altoparlante Bluetooth deve essere entro 1 metro. Potrebbero essere necessari 5-30 secondi per completare la connessione. L'indicatore BT1 si accende per diversi codec può...
  • Seite 34 Il primo dispositivo collegato non sarà influenzato e può funzionare normalmente. 3. Restringere la distanza tra BH261 e il secondo dispositivo, come cuffie Bluetooth, altoparlante, ecc (entro 1 m). Potrebbe essere necessari 5-30 secondi per completare la connessione al secondo dispositivo.
  • Seite 35 6 s fino a quando 3 spie rimangono accese per 1 s per cancellare la lista di accoppiamento (Nota: Dopo aver premuto il tasto multifunzione per 3 s, BH261 si spegne con le spie spente). Poi, BH261 si spegne.
  • Seite 36: Smaltimento Corretto Del Prodotto

    SMALTIMENTO CORRETTO DEL PRODOTTO (Rifiuti elettrici ed elettronici) Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che esso non deve essere smaltito con gli altri rifiuti domestici al termine della sua vita utile. Per evitare i danni eventuali all'ambiente o alla salute umana causati dal smaltimento dei rifiuti, si invita a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle...

Inhaltsverzeichnis