Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Nidek Le 1000 Express Bedienungsanleitung

Schablonenlose randschliffgerat
Inhaltsverzeichnis

Werbung

SCHABLONENLOSE RANDSCHLIFFGERÄT
SCHABLONENLOSE RANDSCHLIFFGERÄT
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nidek Le 1000 Express

  • Seite 1 SCHABLONENLOSE RANDSCHLIFFGERÄT SCHABLONENLOSE RANDSCHLIFFGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 2 (Vertretung in den USA) Telefon: +1-510-226-5700 Telefax: +1-510-226-5750 NIDEK S.A. : Europarc 13, rue Auguste Perret, 94042 Créteil, Frankreich (Europäischer Vertreter) Telefon: +33-1-49 80 97 97 Telefax: +33-1-49 80 32 08 August 2014 44401-P903-E Gedruckt in Japan 2008 NIDEK CO., LTD.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Machen Sie sich gründlich mit den Vorsichtsmaßnahmen zur Sicherheit und den Bedienungsverfahren vertraut, bevor Sie dieses Gerät benutzen. Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachschlagen griffbereit auf. Sollten Sie Probleme oder Fragen zu dem Gerät haben, wenden Sie sich bitte an NIDEK oder Ihren Vertragshändler. Sicherheitshinweise In dieser Anleitung werden Signalwörter verwendet, um den Grad oder die Stufe einer...
  • Seite 4: Vorsichtsmaßnahmen Zum Gebrauch

    Verletzungen führen kann. VORSICHT • Verwenden Sie dieses Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. NIDEK übernimmt keine Verantwortung für Unfälle oder Funktionsstörungen, die durch falschen Gebrauch verursacht werden. • Unterlassen Sie jegliche Zerlegung oder Berührung der Innenteile des Gerätes. Dies kann zu einem elektrischen Schlag oder einer Funktionsstörung führen.
  • Seite 5 • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel. Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel auch nicht an andere Geräte an. Es kann sonst zu einem Ausfall oder Brand kommen. • Wenn Sie eine andere als die von NIDEK gelieferte Pumpe verwenden wollen, wählen eine...
  • Seite 6: Während Des Gebrauchs

    Falls die Schleifscheiben angeschlagen oder gerissen sind, halten Sie das Gerät sofort an, und kontaktieren Sie NIDEK oder Ihren Vertragshändler. Wenn angeschlagene oder gerissene Schleifscheiben verwendet werden, können sie brechen oder zersplittern, was zu Verletzungen führen kann.
  • Seite 7 VORSICHT • Achten Sie beim Einspannen (Befestigen) einer Linse darauf, dass Sie sich nicht die Finger klemmen. • Üben Sie keinen zu hohen Druck auf den Taster der Abtasteinheit aus. Der Taster lässt sich leicht biegen oder brechen. • Die Aufnahmblockstücke sind Verbrauchsteile. Ersetzen Sie das Aufnahmeblockstück durch ein Hinweis neues, wenn es schwierig wird, den doppelseitigen Klebestreifen vom Blockstück abzuziehen.
  • Seite 8: Wartung Und Überprüfung

    Strumpffilter und das Zerlegen des Gerätes. Anderenfalls kann es zu einer Funktionsstörung kommen. • Nur qualifiziertes Personal darf das Gerät reparieren. NIDEK übernimmt keine Verantwortung für Unfälle, die durch falsche Wartung verursacht werden. • Stellen Sie zur Durchführung von Wartungsarbeiten ausreichenden Platz bereit (siehe Seite VII).
  • Seite 9: Entsorgung

    [Bedienungsbereich und Wartungsarbeitsbereich] Wartungsbereich ca. 500 mm ca. 500 mm * Ein Wartungsarbeitsbereich von 750 mm oberhalb der Tischplatte, auf der das Gerät steht, ist erforderlich. ca. 528 mm Betriebsbereich ca. 1000 mm Entsorgung VORSICHT • Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen und Recycling-Vorschriften hinsichtlich der Entsorgung oder Wiederverwendung der Bauteile.
  • Seite 10 VIII...
  • Seite 11: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. VOR DEM GEBRAUCH ......1 1.1 Kurzbeschreibung des Geräts ......... . .1 1.2 Konfiguration .
  • Seite 12 2.8.3 Automatisches Rillenfräsen (nur Modell S und SNT) ..... . . 62 2.8.4 Geführtes Rillenfräsen (nur Modell S und SNT) ......65 2.8.5 EX-Linsen-Rillenfräsen (nur Modell S und SNT) .
  • Seite 13 3.9 Einstellen der Achslage ..........122 3.9.1 Einstellen der Achslage für unpolierte Linsen .
  • Seite 15: Vor Dem Gebrauch

    Das schablonenlose Randschliffgreät Le 1000 Express von NIDEK ist ein vollautomatischer Schleifautomat, der Linsen zur Anpassung an die Fassung verarbeitet. Der Le 1000 Express ist in vier Modellen erhältlich, und zwar in Kombinationen mit oder ohne Tracer zum Lesen von Linsenformen nach Fassung und mit oder ohne Sicherheitsabkantung und Rillenfräsen.
  • Seite 16 VOR DEM GEBRAUCH Kurzbeschreibung des Geräts  Verarbeitbare Linsenmaterialien und Verarbeitungsarten Linsenmaterial Verarbeitungsart High- Sicherh Polykarb Polyuret Rillenfrä CR-39 Index- Acrylharz Trivex Glas Abkanten Flach Polieren eitsabka onat Kunststoff nten × PC S        ...
  • Seite 17: Konfiguration

    VOR DEM GEBRAUCH Konfiguration Konfiguration  Vorderseite 1. Kerbe für Formscheibenhalter 5. Tracertür 2. Schleifraumtür 4. Display 3. Durchflussregler Bedienfeld 1. Kerbe für Formscheibenhalter Der mitgelieferte Formscheibenhalter wird bei Nichtbenutzung hier aufbewahrt. 2. Schleifraumtür Diese verhindert Herausschleudern von Sprühwasser oder Verarbeitungsabfällen und reduziert das Verarbeitungsgeräusch.
  • Seite 18: Rückseite

    8. Ausgang für Absaugregelung Hier wird das Netzkabel des optionalen Luftreinigers LED-200 angeschlossen. Der Luftreiniger schaltet sich in Verbindung mit dem Le 1000 Express automatisch ein oder aus. 9. RS-232C-Anschluss (COM 1) Kommunikationsanschluss für einen Computer oder einen optionalen intelligenten Blocker 10.
  • Seite 19 VOR DEM GEBRAUCH Konfiguration  Schleifraum 17. Düse für Wasservorhang Fühler (für Linsenformmessung) 18. Linsenandrücker 14. Blockstückhalter 19. Schleifscheiben 15. Kühlwasserdüsen 20. Rillenfräser 16. Sicherheitsabkantfräser 14. Blockstückhalter Dieser Teil hält die Linse, die mit einem Aufnahmeblockstück fixiert wird. 15. Kühlwasserdüsen Diese Düsen sprühen Kühlwasser auf den Glasrand der in Verarbeitung befindlichen Linse.
  • Seite 20 VOR DEM GEBRAUCH Konfiguration 19. Schleifscheiben • Typ PC Die folgenden Schleifscheiben sind vorhanden. [ Schleifscheiben-Konfigurationen] a Grobschleifscheibe für Kunststofflinsen b Grobschleifscheibe für Glaslinsen c Feinschleifscheibe d Polierscheibe e Feinschleifscheibe für Glaslinsen • Typ PL-4 20. Rillenfräser (nur Modell S und SNT) Fräst Rillen in Linsen für Nylor-Fassungen.
  • Seite 21 VOR DEM GEBRAUCH Konfiguration  Tracer (nur Modell S und L) 24. Randklammern 25. Formscheiben-Abtaststift 21. Oberer Schieber 26. Taster 22. Unterer Schieber 24. Randklammern 23. Formscheibenhalterstütze 21. Oberer Schieber 22. Unterer Schieber Die Fassungen werden zwischen diesen Schiebern eingespannt. 23.
  • Seite 22: Bedienfeld

    VOR DEM GEBRAUCH Konfiguration  Bedienfeld 42. Fassungstaste 44. Poliertaste 43. Modustaste 45. Taste FC 41. Linsentaste 46. Taste R/L 30. Taste Startet den Nachschliff. 31. Taste (nur Modell S und SNT) Dient dem Ein- und Ausschalten von Sicherheitsabkanten. Taste (nur Modell L und LNT) Dient dem Ein- und Ausschalten der Softverarbeitung.
  • Seite 23 VOR DEM GEBRAUCH Konfiguration 35. Taste Stoppt die Verarbeitung. 36. Taste Dient zum Umschalten des Bildschirms zwischen Eingabe und Menü. Wenn eine Linse abgekantet oder gerillt werden soll, wird der Bildschirm durch Drücken dieser Taste nach der Linsenformmessung auf den Simulationsbildschirm umgeschaltet, um die Einstellung für Abkanten oder Rillen zu überprüfen.
  • Seite 24: Erläuterungen Der Bildschirmanzeigen

    VOR DEM GEBRAUCH Erläuterungen der Bildschirmanzeigen Erläuterungen der Bildschirmanzeigen  Eingabebildschirm Dieser Bildschirm dient der Eingabe von Daten, z. B. für Linsenmaterial und Rezept. 16. Softverarbeitungsmodusanzeige 1. Fassungs- Pupillenabstand 15. Minimaler Linsendurchmesser 2. Pupillenabstand 3. Höhe der optischen Mitte 4. Blockmodus 14.
  • Seite 25 VOR DEM GEBRAUCH Erläuterungen der Bildschirmanzeigen 2. Pupillenabstand (PD) Manuell eingegebener vorgeschriebener Pupillenabstand [30,00 bis 99,50 mm (in Schritten von 0,50 mm)] Der monokulare „PD“ -Wert („1/2 PD“) kann eingegeben werden. 3. Höhe der optischen Mitte ( ) Höhe der optischen Mitte über der Fassungsmitte (Boxing-Mitte) [15,0 bis 15,0 mm (in Schritten von 0,1 mm)] 4.
  • Seite 26 VOR DEM GEBRAUCH Erläuterungen der Bildschirmanzeigen 14. Linsenform Einfache Abbildung der Linsenformen in tatsächlicher Größe. 15. Minimaler Linsendurchmesser (MIN) Hier wird der für die Verarbeitung erforderliche minimale Linsendurchmesser angezeigt. Dieser minimale Linsendurchmesser wird nur als Referenz angegeben. Es wird empfohlen, einen Linsendurchmesser zu wählen, der 2 oder 3 mm größer als der angezeigte ist.
  • Seite 27: Aufkleber Und Symbole Am Gerät

    Aufkleber und Symbole am Gerät Zur Warnung des Benutzers sind Aufkleber und Symbole am Gerät angebracht. Falls Aufkleber sich ablösen oder die Beschriftung verblasst und schwer lesbar ist, wenden Sie sich an NIDEK oder Ihren Vertragshändler. Zeigt an, dass Vorsicht geboten ist. Schlagen Sie vor Gebrauch in der Bedienungsanleitung nach.
  • Seite 28: Rotating Direction

    VOR DEM GEBRAUCH Aufkleber und Symbole am Gerät [Oberseite] Siehe „Vor dem Gebrauch“ (Seite II), „Während des Gebrauchs“ (Seite IV) und „2.2 Inbetriebnahme und Stillsetzung“ (Seite 19). Siehe „Während des Gebrauchs“ (Seite IV), „2.7 Abkanten“ (Seite 44), „2.8 Flachrandschleifen“ (Seite 56) und andere. Siehe „Während des Gebrauchs“...
  • Seite 29 VOR DEM GEBRAUCH Aufkleber und Symbole am Gerät [Rückseite] CAUTION Siehe „Vor dem Gebrauch“ (Seite II) 230V∼ Pump MAX.1A 230V∼ Pump Siehe „Vor dem Gebrauch“ MAX.1A (Seite II), „Während des Gebrauchs“ (Seite IV), „3.4 Auswechseln von Sicherungen“ (Seite 115) und andere. 230V∼...
  • Seite 30 VOR DEM GEBRAUCH Aufkleber und Symbole am Gerät...
  • Seite 31: Bedienungsverfahren

    Mit welchem Gerät werden Formdaten importiert und Eingabedaten eingegeben? Eingebauter Formdaten Extern Extern Tracer Eingabe Le 1000 Express Le 1000 Express Extern 2.3.1 Eingabe von Auftragsdaten mit Ice 1000 oder ICE mini+ (Seite 20) Einschalten 2.3.2 Importieren von Formdaten (Seite 20) Eingabe 2.4 Abtastung (nur Modell S und L) (Seite 21)
  • Seite 32: Größenprüfung

    BEDIENUNGSVERFAHREN Ablaufplan Größenprüfung 2.11 Überprüfen der Linsengröße (Seite 88) 2.11.1 Überprüfen der Linsengröße (Seite 88) 2.11.2 Nachschliff (Seite 88) Verarbeitung der Linse der anderen Seite 2.12 Verarbeitung der Linse der anderen Seite (Seite 89) Fertigstellung Ausschalten...
  • Seite 33: Inbetriebnahme Und Stillsetzung

    BEDIENUNGSVERFAHREN Inbetriebnahme und Stillsetzung Inbetriebnahme und Stillsetzung 2.2.1 Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel korrekt an den Netzeingang und die Netzsteckdose angeschlossen ist. VORSICHT • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker vollständig in die Steckdose eingesteckt ist. Wird das Gerät mit lockerem Anschluss benutzt, kann ein Brand auftreten. •...
  • Seite 34: Importieren Von Formdaten Von Einem Externen Gerät

    Bedienungsanleitung des angeschlossenen Gerätes nach.) Die Importmethode hängt von der Systemkonfiguration ab. Eine Methode besteht darin, Auftragsdaten in den Le 1000 Express einzugeben. Die andere Methode besteht darin, Auftragsdaten als JOB-Daten über ein anderes Gerät, wie z. B. das Ice 1000 oder ICE-9000, einzugeben.
  • Seite 35: Abtastung (Nur Modell S Und L)

    BEDIENUNGSVERFAHREN Abtastung (nur Modell S und L) Abtastung (nur Modell S und L) Die folgenden Abtastarten sind verfügbar. Wählen Sie die gewünschte aus. Beide Öffnungen von allgemeinen Fassungen werden Fassungsabtastung abgetastet. (beide Fassungsöffnungen) Siehe „ Doppelabtastung“ (Seite 22). Die linke oder rechte Öffnung einer allgemeinen Fassung wird Fassungsabtastung abgetastet.
  • Seite 36: Fassungsabtastung

    BEDIENUNGSVERFAHREN Abtastung (nur Modell S und L) 2.4.1 Fassungsabtastung • Für Ränder mit geringer Steifigkeit, wie z. B. Dünnrandfassungen, sollte nur Hinweis Demolinsenabtastung durchgeführt werden. Anderenfalls kann eine Verformung auftreten, und es können keine korrekten Messwerte von Fassungen mit geringer Steifigkeit erhalten werden. ...
  • Seite 37: Einzelabtastung

    BEDIENUNGSVERFAHREN Abtastung (nur Modell S und L) Starten Sie die Doppelabtastung. Drücken Sie die Taste Die Abtastung ist beendet, wenn die Fassungen freigegeben werden. Rufen Sie die Formdaten auf. Drücken Sie die Taste Linsenformen werden Bildschirm angezeigt. Ziehen Sie den unteren Schieber nach vorn, um die Fassungen herauszunehmen. •...
  • Seite 38: Halbautomatische Abtastung

    BEDIENUNGSVERFAHREN Abtastung (nur Modell S und L)  Halbautomatische Abtastung Für Fassungen, bei denen der Taster nicht automatisch in die Nut einrastet, setzen Sie den Taster vor der Abtastung von Hand in die Nut ein. Dies gilt für Fassungen, besonders aus Kunststoff, deren Nut nicht in der Mitte des Rands liegt.
  • Seite 39: Schutzbrillen-Fassungsabtastung

    BEDIENUNGSVERFAHREN Abtastung (nur Modell S und L)  Schutzbrillen-Fassungsabtastung Wenn die Fassung stark verzogen ist, kann der Taster aus der Nut rutschen. Spannen Sie in einem solchen Fall nur die eine Fassung in die Randklammern ein, und führen Sie eine Einzelabtastung durch.
  • Seite 40: Formscheibenabtastung

    BEDIENUNGSVERFAHREN Abtastung (nur Modell S und L) 2.4.2 Formscheibenabtastung Bringen Sie eine Formscheibe am Formscheibenhalter an. Weiße Taste 1) Bringen Sie die Formscheibe an, während Sie die weiße Taste am Formscheibenhalter drücken. Drücken Sie die Formscheibe gegen den Anschlag. Die Formscheibe wird wie folgt angebracht: Linke Formscheibe Rechte Formscheibe Formscheibe...
  • Seite 41 BEDIENUNGSVERFAHREN Abtastung (nur Modell S und L) Drücken Sie die Taste oder die Taste Zum Abtasten der rechten Formscheibe  Taste Zum Abtasten der linken Formscheibe  Taste Der Abtaststift wird ausgefahren, und dann beginnt die Abtastung. Nehmen Sie den Formscheibenhalter nach der Abtastung heraus. Wenn die Abtastung beendet ist, wird der Abtaststift automatisch eingefahren.
  • Seite 42: Demolinsenabtastung

    BEDIENUNGSVERFAHREN Abtastung (nur Modell S und L) 2.4.3 Demolinsenabtastung Fixieren Sie die konvexe Fläche einer Demolinse mit einem Aufnahmeblockstück. 1) Markieren Sie die ungefähre Mitte der Demolinse einem Linsentisch Scheitelbrechwertmesser. Die Fassung muss mit dem Linsentisch in Kontakt sein, während die Demolinse in die Fassung eingesetzt ist.
  • Seite 43: Abtastung Während Der Verarbeitung

    BEDIENUNGSVERFAHREN Abtastung (nur Modell S und L) 2.4.4 Abtastung während der Verarbeitung Die Abtastung der nächsten Fassung während der Verarbeitung ist möglich. Setzen Sie die Fassung ein, und drücken Sie die Taste Nach Abschluss der Verarbeitung werden durch Drücken der Taste Abtastungsdaten vom Tracer eingelesen.
  • Seite 44: Eingeben Der Verarbeitungsbedingungen Und Auftragsdaten Für Einstärkenlinsen

    BEDIENUNGSVERFAHREN Einstellen der Verarbeitungsbedingungen und Eingeben der Auftragsdaten Einstellen der Verarbeitungsbedingungen und Eingeben der Auftragsdaten 2.5.1 Eingeben der Verarbeitungsbedingungen und Auftragsdaten für Einstärkenlinsen Geben Sie die Auftragsdaten ein. Geben Sie den „FPD“ -Wert, den „PD“ -Wert und die Höhe der optischen Mitte ein. 1) Geben Sie erforderlichenfalls den „FPD“...
  • Seite 45 BEDIENUNGSVERFAHREN Einstellen der Verarbeitungsbedingungen und Eingeben der Auftragsdaten 4) Falls eine Höhendifferenz der optischen Mitte zwischen der rechten und linken Linse besteht, geben Sie die Höhe der optischen Mitte für die linke Linse ein. Bewegen Sie den Cursor ( ) mit der Taste zum Ziffernfeld für die linke Linse von und geben Sie den Wert mit der Taste oder...
  • Seite 46 BEDIENUNGSVERFAHREN Einstellen der Verarbeitungsbedingungen und Eingeben der Auftragsdaten VORSICHT • Wählen Sie unbedingt das korrekte Linsenmaterial aus. Anderenfalls kann die Lebensdauer der Schleifscheiben verkürzt werden. 2) Wählen Sie den gewünschten Fassungstyp aus Mit jedem Drücken der Fassungstaste wird die Einstellung des Fassungstyps geändert. •...
  • Seite 47 BEDIENUNGSVERFAHREN Einstellen der Verarbeitungsbedingungen und Eingeben der Auftragsdaten • EX-Linsen können nicht im automatischen oder geführten Verarbeitungsmodus verarbeitet Hinweis werden. Die Fühler können im automatischen oder geführten Verarbeitungsmodus beschädigt werden. Überprüfen Sie unbedingt die Fasen- und Rillenposition, und verarbeiten Sie die EX -Linse im EX -Linsenverarbeitungsmodus.
  • Seite 48: Aktivieren Von Softverarbeitung

    BEDIENUNGSVERFAHREN Einstellen der Verarbeitungsbedingungen und Eingeben der Auftragsdaten Aktivieren von Softverarbeitung Wenn Linsen mit hydrophober Beschichtung verarbeitet werden sollen, aktivieren Sie die Softverarbeitung, um eine Achsenverschiebung aufgrund von Schlupf zu reduzieren. Darüber hinaus kann die Softverarbeitung gewählt werden, um Brechen von empfindlichen Glaslinsen während der Verarbeitung zu verhüten.
  • Seite 49: Eingeben Der Höhe Der Optischen Mitte Vom Untersten Punkt Der Linsenform

    BEDIENUNGSVERFAHREN Einstellen der Verarbeitungsbedingungen und Eingeben der Auftragsdaten 2.5.2 Eingeben der Höhe der optischen Mitte vom untersten Punkt der Linsenform Wählen Sie die Eingabemethode. Bewegen Sie den Cursor ( ) zum Ziffernfeld von , und wählen Sie eine der folgenden Optionen mit der Taste „PD “...
  • Seite 50: Eingeben Der Auftragsdaten Für Bifokal-Linsen

    BEDIENUNGSVERFAHREN Einstellen der Verarbeitungsbedingungen und Eingeben der Auftragsdaten 2.5.3 Eingeben der Auftragsdaten für Bifokal-Linsen Wählen Sie die Verarbeitungsbedingungen. Siehe Schritt 2 unter „2.5.1 Eingeben der Verarbeitungsbedingungen und Auftragsdaten für Einstärkenlinsen“ (Seite 30). Wählen Sie „BF“ als Auftragsmodus. Geben Sie den vorgeschriebenen Nah- „PD“...
  • Seite 51: Eingeben Der Auftragsdaten Für Gleitsichtlinsen

    BEDIENUNGSVERFAHREN Einstellen der Verarbeitungsbedingungen und Eingeben der Auftragsdaten 2.5.4 Eingeben der Auftragsdaten für Gleitsichtlinsen Wählen Sie die Verarbeitungsbedingungen. Siehe Schritt 2 unter „2.5.1 Eingeben der Verarbeitungsbedingungen und Auftragsdaten für Einstärkenlinsen“ (Seite 30). Wählen Sie „ACT“ als Auftragsdatenmodus. Geben Sie den vorgeschriebenen „PD“ - Wert in das Ziffernfeld „PD“...
  • Seite 52: Eingeben Der Augenpunktanordnung

    BEDIENUNGSVERFAHREN Einstellen der Verarbeitungsbedingungen und Eingeben der Auftragsdaten 2.5.5 Eingeben der Augenpunktanordnung Dies ist die Methode zur Ermittlung der Position der optischen Mitte gemäß dem eingegebenen Abstand vom Nasenende und tiefsten Punkt der Linsenform. Sie dient der Eingabe der Auftragsdaten auf der Basis der Augenpunktposition, die auf der Demolinse markiert ist.
  • Seite 53: Fixieren Von Linsen

    Zweifarbenlinse oben liegt, und richten Sie die gefärbte Linie waagerecht aus. Es wird empfohlen, die Zentriervorrichtung CE-9 von NIDEK zu verwenden. • Das Aufnahmeblockstück ist in zwei Ausführungen erhältlich: grün und rot. Verwenden Sie Hinweis das grüne Aufnahmeblockstück für die rechte Linse und das rote für die linke Linse.
  • Seite 54: Fixieren Bei Verarbeitung Im Modus „Passiv

    2,0 mm nach rechts und 5,0 mm nach unten. 5 mm Markierung Bei Verwendung der Zentriervorrichtung CE-9 von NIDEK • Das Aufnahmeblockstück ist in zwei Ausführungen erhältlich: grün und rot. Verwenden Sie Hinweis das grüne Aufnahmeblockstück für die rechte Linse und das rote für die linke Linse.
  • Seite 55: Für Bifokal-Linsen

    • Die Werkseinstellung verwendet einen Dezentrierungsbetrag von 5 mm nach innen und 5 Hinweis mm nach oben, wenn die Zentriervorrichtung CE-9 von NIDEK verwendet wird. (Die Vorrichtung CE-9 zeigt eine Segment-Anordnungsmarkierung auf dem Bildschirm. Diese ermöglicht eine einfache Fixierung der Linse in der um 5 mm nach innen und 5 mm nach oben verschobenen Position.)
  • Seite 56: Fixieren Mit Aufnahmeblockstück Für Hohe Basiskurve

    BEDIENUNGSVERFAHREN Fixieren von Linsen 2.6.4 Fixieren mit Aufnahmeblockstück für hohe Basiskurve • Verwenden Sie unbedingt ein Aufnahmeblockstück für hohe Basis- Aufnahmeblockstück für hohe Basiskurve kurve, wenn Sie Plus-Linsen verarbeiten, die eine Vorderfläche mit einer Basiskurve von 6 oder größer haben. Die Verwendung eines normalen Aufnahmeblockstücks kann eine Achsenverschiebung oder Rissbildung in der Beschichtung verursa- chen.
  • Seite 57: Fixieren Mit Mini-Blockstück (Der Optionale Mini-Blockstücksatz Ist Erforderlich.)

    BEDIENUNGSVERFAHREN Fixieren von Linsen 2.6.5 Fixieren mit Mini-Blockstück (Der optionale Mini-Blockstücksatz ist erforderlich.) Normalerweise wird ein Aufnahmeblockstück zur Fixierung verwendet. Wenn jedoch eine Linse für eine Fassung von geringer Höhe verarbeitet wird, kommt das Aufnahmeblockstück mit den Schleifscheiben in Berührung und beeinträchtigt die Verarbeitung. In einem solchen Fall ändert sich die Form des Blockstücks, die als dünne Linie auf dem Linsenumriss angezeigt wird, von der Form eines Aufnahmeblockstücks zu der (kleine Ellipse) eines Mini- Blockstücks.
  • Seite 58: Abkanten

    BEDIENUNGSVERFAHREN Abkanten Abkanten Die Verfahren zur Wahl des dem Linsentyp entsprechenden Verarbeitungsmodus sind auf Seite 32 beschrieben. 2.7.1 Automatische Verarbeitung Eine Linse wird automatisch mit der computerberechneten abgeschrägten Kante versehen. Überprüfen Sie den Verarbeitungsmodus. „AUT“ wählen. Je nach dem Fassungstyp „MTL“...
  • Seite 59 BEDIENUNGSVERFAHREN Abkanten Schließen Sie die Schleifraumtür. Wenn die Schleifraumtür offen ist, kann die Verarbeitung nicht gestartet werden, selbst wenn die Taste gedrückt wird. VORSICHT • Öffnen Sie niemals die Schleifraumtür während der Linsenverarbeitung. Sprühwasser, Verarbeitungsabfälle enthält, kann Augenverletzungen verursachen. Starten Sie die Verarbeitung. Drücken Sie die Taste (1) Messung der Linsenform Die Fühler werden abgesenkt.
  • Seite 60 BEDIENUNGSVERFAHREN Abkanten • Verschieben Sie eine Glaslinse innerhalb der Grobschleifscheibe für Glaslinsen. Hinweis Anderenfalls können die anderen Schleifscheiben beschädigt werden, oder die Linse kann brechen. • Der Wert der Positionseinstellung wird auf die verarbeitete Linse angewandt. Nachdem die Verarbeitung beendet ist, wird der angegebene Betrag gelöscht und die Vorgabe wiederhergestellt.
  • Seite 61 BEDIENUNGSVERFAHREN Abkanten  Automatisches Krümmungsabkanten auf Fassungsbasis Bei automatischem Abkanten wird eine Linse auf der Basis der Fassungskrümmung abgekantet. • Um diese Funktion zu aktivieren, ist eine vorgeschriebene Parameter-Einstellung durch Hinweis geschultes Personal erforderlich. Wenn der Parameter nicht aktiviert ist, wird der Bildschirm „Facetten Kurve Einstellung“ nicht angezeigt.
  • Seite 62: Geführte Verarbeitung

    BEDIENUNGSVERFAHREN Abkanten 2.7.2 Geführte Verarbeitung In diesem Modus können der Wert der Fasenkurve und die Position manuell eingegeben werden. Überprüfen Sie den Verarbeitungsmodus. „GUI“ wählen. Je nach dem Fassungstyp „MTL“ oder „CEL“ wählen. Bringen Sie eine Linse am Blockstückhalter Führen Aufnahmeblockstück vollständig in den Blockstückhalter ein, so dass die Kopfmarkierung oben liegt.
  • Seite 63 BEDIENUNGSVERFAHREN Abkanten Schließen Sie die Schleifraumtür. Wenn die Schleifraumtür offen ist, kann die Verarbeitung nicht gestartet werden, selbst wenn die Taste gedrückt wird. VORSICHT • Öffnen Sie niemals die Schleifraumtür während der Linsenverarbeitung. Sprühwasser, Verarbeitungsabfälle enthält, kann Augenverletzungen verursachen. Starten Sie die Verarbeitung. Drücken Sie die Taste (1) Messung der Linsenform Die Fühler werden abgesenkt.
  • Seite 64 BEDIENUNGSVERFAHREN Abkanten Stellen Sie die Facettenposition ein.  (a) Ändern der Facettenposition auf dem dicken Rand 1) Zeigen Sie die Facettenschnittansicht an der dicksten Position des Rands an (großes ). Durch Drücken der Taste wird die Schnittansicht-Positionslinie zur dicksten Position des Rands verschoben. 2) Bewegen Sie den Cursor ( durch Drücken der Taste Ziffernfeld „B CRV“.
  • Seite 65 BEDIENUNGSVERFAHREN Abkanten  (b) parallelen Verschieben Position der ganzen Facette 1) Schalten Sie den Cursor ( ) mit der Taste oder aus. 2) Zeigen Sie die Facettenschnittansicht an der dünnsten Position des Rands an (großes ). Durch Drücken der Taste wird die Schnittansicht-Positionslinie zur dünnsten Position des Rands verschoben.
  • Seite 66 BEDIENUNGSVERFAHREN Abkanten Starten Sie die Verarbeitung. Drücken Sie die Taste (1) Grobschleifen • Wenn die Fase von der Linse abkommt, erscheint eine Meldung mit dem Hinweis, dass die Hinweis Randdicke unzureichend ist, und die Verarbeitung wird nicht gestartet. • Durch Drücken der Taste wird die Verarbeitung gestartet.
  • Seite 67: Ex-Linsen-Verarbeitung

    BEDIENUNGSVERFAHREN Abkanten 2.7.3 EX-Linsen-Verarbeitung Da die Oberfläche einer EX-Linse mehrschichtig ist, bleiben die Fühler zwischen den beiden Schichten hängen. Daher kann die Linsenform nicht im automatischen oder geführten Verarbeitungsmodus gemessen werden. Verarbeiten eine EX-Linse EX-Linsen- Verarbeitungsmodus. In diesem Modus wird die Form so gemessen, dass die Fühler nicht mit der Schichtdifferenz in Berührung kommen, und Abkanten der Rückseitenkrümmung wird durchgeführt.
  • Seite 68 BEDIENUNGSVERFAHREN Abkanten Drücken Sie die Taste , um die Linse einzuspannen. Der Andruckgummi drückt gegen die Linse im Blockstückhalter, um sie zu sichern. VORSICHT • Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht die Finger im Andruckgummi klemmen. Schließen Sie die Schleifraumtür. Wenn die Schleifraumtür offen ist, kann die Verarbeitung nicht gestartet werden, selbst wenn die Taste gedrückt wird.
  • Seite 69 BEDIENUNGSVERFAHREN Abkanten • Lassen Sie das Feld „B CRV“ unverändert auf „REAR“ eingestellt. Hinweis Wird die Facette durch Vorderseitenkrümmung, Krümmungswert oder Verhältnis angegeben, kann u. U. keine korrekte Abkantung durchgeführt werden. Wenn der Parameter „TILT Function“ auf dem Bildschirm „Voreinstellungen“ auf „Ein“ eingestellt wird, ist die Vorgabe im Feld „B CRV“...
  • Seite 70: Flachrandschleifen

    BEDIENUNGSVERFAHREN Flachrandschleifen Flachrandschleifen Zusätzlich zu grundlegendem Flachrandschleifen kann Rillenfräsen für Nylor-Fassungen nach dem Flachrandschleifen kontinuierlich durchgeführt werden. (nur Modell S und SNT) EX-Linsen-Flachrandschleifmodus für EX-Linsen ebenfalls grundlegendem Flachrandschleifen verfügbar. Rillenfräsen umfasst den automatischen Rillenfräsmodus zur Berechnung der Rillenposition und der Krümmung mithilfe der Linsenmessdaten, den geführten Rillenfräsmodus für manuelle Eingabe und den EX-Linsen-Rillenfräsmodus.
  • Seite 71 BEDIENUNGSVERFAHREN Flachrandschleifen Drücken Sie die Taste , um die Linse einzuspannen. Der Andruckgummi drückt gegen die Linse im Blockstückhalter, um sie zu sichern. VORSICHT • Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht die Finger im Linsenandrücker klemmen. Schließen Sie die Schleifraumtür. Wenn die Schleifraumtür offen ist, kann die Verarbeitung nicht gestartet werden, selbst wenn die Taste gedrückt wird.
  • Seite 72 BEDIENUNGSVERFAHREN Flachrandschleifen Nehmen Sie die verarbeitete Linse heraus. 1) Öffnen Sie die Schleifraumtür. 2) Drücken Sie die Taste , um die Linse freizugeben. Nehmen Sie die verarbeitete Linse aus dem Schleifraum heraus. WARNUNG • Vergewissern Sie sich, dass die Schleifscheibe zum vollständigen Stillstand gekommen ist, bevor Sie die Schleifraumtür öffnen.
  • Seite 73 BEDIENUNGSVERFAHREN Flachrandschleifen  Hinzufügen von Rillenfräsen Wenn der Parameter „SFB Ausmessen“ auf dem Bildschirm „Voreinstellungen“ auf „Ein“ eingestellt wird, kann Rillenfräsen nach dem Flachrandschleifen zusätzlich durchgeführt werden, indem „Nylor“ im Feld „Fassung“ gewählt wird. (außer Glaslinsen) Wenn jedoch ein Blockstück entfernt wird oder andere Fassungsdaten eingelesen werden, ist Rillenfräsen wie beim Nachschliff nicht verfügbar.
  • Seite 74: Flachrandschleifen Von Ex-Linsen

    BEDIENUNGSVERFAHREN Flachrandschleifen 2.8.2 Flachrandschleifen von EX-Linsen Dieser Modus dient dazu, die Linsenform der Vorderseite und Flachrand-EX-Linsen genauer zu messen. (Im grundlegenden Flachrandschleifmodus kann die Form von EX-Linsen nicht gemessen werden.) Dieser Modus ist besonders effektiv, wenn Polieren gewählt wird. Genaueres Polieren wird verfügbar. VORSICHT •...
  • Seite 75 BEDIENUNGSVERFAHREN Flachrandschleifen Schließen Sie die Schleifraumtür. Wenn die Schleifraumtür offen ist, kann die Verarbeitung nicht gestartet werden, selbst wenn die Taste gedrückt wird. VORSICHT • Öffnen Sie niemals die Schleifraumür während der Linsenverarbeitung. Sprühwasser, Verarbeitungsabfälle enthält, kann Augenverletzungen verursachen. Starten Sie die Verarbeitung. Drücken Sie die Taste (1) Messung der Linsenform Die Fühler werden abgesenkt.
  • Seite 76: Automatisches Rillenfräsen (Nur Modell S Und Snt)

    BEDIENUNGSVERFAHREN Flachrandschleifen 2.8.3 Automatisches Rillenfräsen (nur Modell S und SNT) Dieser Modus dient dazu, Linsen an der computerberechneten Position und Krümmung nach dem Flachrandschleifen zu rillen. • Für Glaslinsen ist Rillenfräsen nicht verfügbar. Hinweis Überprüfen Sie den Verarbeitungsmodus. „AUT“ wählen. „NYL“...
  • Seite 77 BEDIENUNGSVERFAHREN Flachrandschleifen Schließen Sie die Schleifraumtür. Wenn die Schleifraumtür offen ist, kann die Verarbeitung nicht gestartet werden, selbst wenn die Taste gedrückt wird. VORSICHT • Öffnen Sie niemals die Schleifraumtür während der Linsenverarbeitung. Sprühwasser, Verarbeitungsabfälle enthält, kann Augenverletzungen verursachen. Starten Sie die Verarbeitung. Drücken Sie die Taste (1) Messung der Linsenform Die Fühler werden abgesenkt.
  • Seite 78 BEDIENUNGSVERFAHREN Flachrandschleifen Nehmen Sie die verarbeitete Linse heraus. 1) Öffnen Sie die Schleifraumtür. 2) Drücken Sie die Taste , um die Linse freizugeben. Nehmen Sie die verarbeitete Linse aus dem Schleifraum heraus. WARNUNG • Vergewissern Sie sich, dass die Schleifscheibe zum vollständigen Stillstand gekommen ist, bevor Sie die Verarbeitungskammertür öffnen.
  • Seite 79: Geführtes Rillenfräsen (Nur Modell S Und Snt)

    BEDIENUNGSVERFAHREN Flachrandschleifen 2.8.4 Geführtes Rillenfräsen (nur Modell S und SNT) Dieser Modus dient dazu, Gläser für Nylor-Fasssungen an der manuell berechneten Position und Krümmung nach dem Flachrandschleifen zu rillen. • Für Glaslinsen ist Rillenfräsen nicht verfügbar. Hinweis Überprüfen Sie den Verarbeitungsmodus. „GUI“...
  • Seite 80 BEDIENUNGSVERFAHREN Flachrandschleifen Schließen Sie die Schleifraumtür. Wenn die Schleifraumtür offen ist, kann die Verarbeitung nicht gestartet werden, selbst wenn die Taste gedrückt wird. VORSICHT • Öffnen Sie niemals die Schleifraumtür während der Linsenverarbeitung. Sprühwasser, Verarbeitungsabfälle enthält, kann Augenverletzungen verursachen. Starten Sie die Verarbeitung. Drücken Sie die Taste (1) Messung der Linsenform Die Fühler werden abgesenkt.
  • Seite 81 BEDIENUNGSVERFAHREN Flachrandschleifen Stellen Sie die Rillenposition ein.  (a) Ändern der Rillenposition auf dem dicken Rand 1) Zeigen Sie die Rillenschnittansicht an der dicksten Position des Rands an (großes ). Durch Drücken der Taste wird die Schnittansicht-Positionslinie zur dicksten Position des Rands verschoben. 2) Bewegen Sie den Cursor ( durch Drücken der Taste Ziffernfeld „G CRV“.
  • Seite 82 BEDIENUNGSVERFAHREN Flachrandschleifen  (b) Zum parallelen Verschieben der Position der ganzen Rille 1) Schalten Sie den Cursor ( ) mit der Taste oder aus. 2) Zeigen Sie die Rillenschnittansicht an der dünnsten Position des Rands an (kleines ). Durch Drücken der Taste wird die Schnittansicht-Positionslinie zur dünnsten Position des Rands verschoben.
  • Seite 83 BEDIENUNGSVERFAHREN Flachrandschleifen Starten Sie die Verarbeitung. Drücken Sie die Taste (1) Grobschleifen • Wenn die dünneste Position des Linsenrandes dünner als der Sollwert ist, erscheint eine Hinweis Meldung mit dem Hinweis, dass die Randdicke unzureichend ist, und die Verarbeitung wird nicht gestartet. •...
  • Seite 84: Ex-Linsen-Rillenfräsen (Nur Modell S Und Snt)

    BEDIENUNGSVERFAHREN Flachrandschleifen 2.8.5 EX-Linsen-Rillenfräsen (nur Modell S und SNT) Dieser Modus dient dazu, EX-Linsen mit einem Flachrandschliff zu versehen und für Nylor-Fassungen zu rillen. In diesem Modus wird Rillenfräsen mit dem Kurvenprofil entlang der Rückseite durchgeführt. VORSICHT • Rillen Sie EX-Linsen unbedingt im EX-Linsen-Rillenfräsmodus. Beim Messen der Linsenform im automatischen oder geführten Rillenfräsmodus können die Fühler beschädigt werden.
  • Seite 85 BEDIENUNGSVERFAHREN Flachrandschleifen Schließen Sie die Schleifraumtür. Wenn die Schleifraumtür offen ist, kann die Verarbeitung nicht gestartet werden, selbst wenn die Taste gedrückt wird. VORSICHT • Öffnen Sie niemals die Schleifraumtür während der Linsenverarbeitung. Sprühwasser, Verarbeitungsabfälle enthält, kann Augenverletzungen verursachen. Starten Sie die Verarbeitung. Drücken Sie die Taste (1) Messung der Linsenform Die Fühler werden abgesenkt.
  • Seite 86 BEDIENUNGSVERFAHREN Flachrandschleifen Starten Sie die Verarbeitung. Drücken Sie die Taste (1) Grobschleifen • Wenn die dünneste Position des Linsenrandes dünner als der Sollwert ist, erscheint eine Hinweis Meldung mit dem Hinweis, dass die Randdicke unzureichend ist, und die Verarbeitung wird nicht gestartet. •...
  • Seite 87: Sonstige Verarbeitung

    BEDIENUNGSVERFAHREN Sonstige Verarbeitung Sonstige Verarbeitung 2.9.1 Verarbeitung für Fassungswechsel Diese Funktion dient dazu, gebrauchte Brillenlinsen in eine andere Fassung zu montieren. Im Fassungwechselmodus kann eine Linsenform mit einer Fassungsform verglichen werden, um festzustellen, ob die Linsengröße ausreichend ist oder nicht. Beim Modell SNT und LNT ist der Fassungswechselmodus jedoch nicht verfügbar.
  • Seite 88 BEDIENUNGSVERFAHREN Sonstige Verarbeitung Fixieren Sie eine Linse mit einem Aufnahmeblockstück. 1) Markieren Sie die Linsen an der optischen Mitte und an den Punkten in horizontaler Richtung einem Scheitelbrechwertmesser, bevor Sie Linsen Fassungen entfernen. 2) Entfernen Sie die Linsen aus den Fassungen. 3) Fixieren Sie die optische Mitte auf der konvexen Fläche der Linse mithilfe einer Zentriervorrichtung mit einem Aufnahmeblockstück.
  • Seite 89: Einfacher Fassungswechselmodus

    Wenn die Taste „FC“ zum Umschalten auf den Fassungswechselmodus gedrückt wird, wird der einfache Fassungswechselmodus automatisch aktiviert. Die Linsen- und Fassungsformen brauchen nicht im Le 1000 Express überlagert zu werden, da im Ice 1000 bzw. ICE-9000 bereits festgestellt wurde, dass die Linsengröße ausreichend ist.
  • Seite 90: Polieren

    BEDIENUNGSVERFAHREN Sonstige Verarbeitung 2.9.2 Polieren Dieser Modus dient dazu, einen Linsenrand nach der Verarbeitung zu polieren. Er reduziert den Aufwand des Schwabbelns auf ein Minimum. Drücken Sie die Poliertaste, und wählen Sie „POL“, bevor die Verarbeitung durch Drücken der Taste gestartet wird.
  • Seite 91: Sicherheitsabkanten (Nur Modell S Und Snt)

    BEDIENUNGSVERFAHREN Sonstige Verarbeitung 2.9.3 Sicherheitsabkanten (nur Modell S und SNT) Linsen können vor dem Abschluss der Verarbeitung mit einer Sicherheitsfase versehen werden. Drücken Sie die Taste , um die Sicherheitsabkantung zu aktivieren, bevor die Verarbeitung durch Drücken der Taste gestartet wird. Die LED der Taste leuchtet auf, und das Bild der Verarbeitungsform für die aktuellen...
  • Seite 92 BEDIENUNGSVERFAHREN Sonstige Verarbeitung 3) Schließen Verarbeitungskammertür, und drücken Sie die Taste Nachschliff-Kontextmenü wird angezeigt. 4) Drücken Sie die Taste oder die Taste  Sicherheitsabkantung wird nach dem Nachschliff durchgeführt. Taste  Sicherheitsabkantung wird durchgeführt. Taste  Der Anordnungsbildschirm ohne Sicherheitsabkantung erscheint wieder. Taste •...
  • Seite 93: Softverarbeitung

    BEDIENUNGSVERFAHREN Sonstige Verarbeitung 2.9.4 Softverarbeitung Die Softverarbeitung ist eine Methode, um den Wenn Softverarbeitung aktiviert ist Grobschleifvorgang genauer zu kontrollieren. Die Verarbeitungszeit kann geringfügig zunehmen, aber Verarbeitungsgeräusch Achsenverschiebung während der Verarbeitung werden reduziert. Wenn Linsen hydrophober Beschichtung verarbeitet werden sollen, aktivieren Sie die Softverarbeitung, um eine Achsenverschiebung aufgrund von Schlupf zu reduzieren.
  • Seite 94: Neigen

    BEDIENUNGSVERFAHREN Sonstige Verarbeitung 2.9.5 Neigen Das Aussehen von Linsen mit extremem Breitenunterschied zwischen der dicksten und dünnsten Position des Rands kann im montierten Zustand beeinträchtigt werden. Dieses Aussehen kann jedoch verbessert werden, wenn die Facette geneigt wird. Um die Neigungsfunktion zu benutzen, stellen Sie den Parameter „TILT Function“ auf dem Bildschirm „Voreinstellungen“...
  • Seite 95 BEDIENUNGSVERFAHREN Sonstige Verarbeitung 2) Bewegen Sie den Cursor ( durch Drücken der Taste Ziffernfeld „TILT“, und drücken Sie die Taste Die Markierung der Neigungsbasisposition () bewegt sich Ende Schnittansicht-Positionslinie. Danach springt die Linie automatisch zur diagonal entgegengesetzten Position. Wenn bereits ein Wert in das Feld „TILT“ eingegeben worden ist, wird der Wert durch Drücken Taste...
  • Seite 96: Wenn Anschließend Die Andere Linse Durch Umschalten Auf "R" Oder "L" Verarbeitet

    Linse mit der Neigungsfunktion verarbeitet wird, ist der anfängliche Facettenkrümmungswert keine Rückseitenkrümmung. Die Facette wird anhand der sphärischen Krümmung berechnet, die dem automatischen Krümmungswert entspricht. Dann schaltet der Le 1000 Express automatisch auf den geführten Verarbeitungsmodus um. Die rechte Abbildung zeigt die Neigung einer EX-Linse in der Seitenansicht.
  • Seite 97 BEDIENUNGSVERFAHREN Sonstige Verarbeitung 1) Einstellen der Neigungsbasisposition Richten Sie die Schnittansicht-Positionslinie auf die Position neben dem Lotpunkt von Fassungsmitte aus, rechts abgebildet. Verschieben Sie dann die Facette so weit wie möglich zur Rückseite. Dies hat den Zweck, die Facette am Oberteil so weit wie möglich zu neigen.
  • Seite 98 BEDIENUNGSVERFAHREN Sonstige Verarbeitung Im Folgenden wird die Einstellung in der jeweiligen Position beschrieben: Um den Vorgang von Anfang an zu wiederholen, stellen Sie die Werte in den Feldern „TILT“ und „PNT“ auf 0.0 zurück, und stellen Sie den Posten im Feld „B CRV“ auf „Auto“ ein. •...
  • Seite 99: Fassungsneigungswinkel Bei Flachrandschleifen

    BEDIENUNGSVERFAHREN Sonstige Verarbeitung 2.9.6 Fassungsneigungswinkel bei Flachrandschleifen Um die endgültige PD -Genauigkeit zu verbessern, wird der PD -Wert von normalen Fassungen mithilfe des bei der Abtastung gemessenen Fassungsneigungswinkels korrigiert. Im Falle einer Zweipunkt- oder Nylor-Fassung wird jedoch eine Formscheibe abgetastet. Daher wird der Fassungsneigungswinkel nicht gemessen.
  • Seite 100: Formänderungsfunktion

    BEDIENUNGSVERFAHREN Formänderungsfunktion 2.10 Formänderungsfunktion Die Formänderungsfunktion ändert Abschnitte von Linsenformen auf der Basis der vorhandenen Linsendaten. Diese Funktion ist für Zweipunkt- oder Nylor-Fassungen verfügbar. Während die zu ändernde Linsenform auf dem Eingabebildschirm angezeigt wird, bewegen Sie den Cursor ( ) mit der Taste oder zum Ziffernfeld „SIZ“.
  • Seite 101 BEDIENUNGSVERFAHREN Formänderungsfunktion Drücken Sie die Taste , um die Formbreite zu ändern. wird zu Ändern Sie die Breite mit der Taste oder Die Einheit des Werts ist mm. Zum Beispiel)Bei Wahl von 4,00 wird die Breite um 4 mm größer. Die Originalform wird mit gestrichelten Linien angezeigt, während die geänderte Form mit durchgehenden Linien angezeigt...
  • Seite 102: Überprüfen Der Linsengröße

    BEDIENUNGSVERFAHREN Überprüfen der Linsengröße 2.11 Überprüfen der Linsengröße Die Linsengröße wird nach der Verarbeitung überprüft. Wenn die Linse zu groß ist, schleifen Sie die Linse nach, um die Größe zu korrigieren. 2.11.1 Überprüfen der Linsengröße Setzen Sie die Linse mit dem Aufnahmeblockstück in die Fassung ein, und messen Sie den Spalt an der Randfuge.
  • Seite 103: Nachrillen

    BEDIENUNGSVERFAHREN Verarbeitung der Linse der anderen Seite Überprüfen Sie die Linsengröße nach Abschluss der Verarbeitung. Wenn die Linse noch immer zu groß ist, wiederholen Sie den Nachschliff. • Wird die Linsengröße beim Nachschliff um 0,5 mm oder mehr verringert, kann eine Hinweis Abnahme der Linsenhöhe auftreten.
  • Seite 104: Entfernen Des Linsenblockstücks

    BEDIENUNGSVERFAHREN Entfernen des Linsenblockstücks 2.13 Entfernen des Linsenblockstücks 2.13.1 Entfernen des Aufnahmeblockstücks Verwenden Sie den mitgelieferten Aufnahmeblockstückabzieher, um das Aufnahmeblockstück von einer Linse abzuziehen. Setzen Sie eine Linse mit angebrachtem Aufnahmeblockstück auf den Aufnahmeblockstückabzieher. Passen Sie die Klauen auf beiden Seiten Klauen des Aufnahmeblockstücks in die Nuten auf der Oberseite des Abziehers ein.
  • Seite 105: Entfernen Des Mini-Blockstücks (Für Optionalen Mini-Blockstücksatz)

    BEDIENUNGSVERFAHREN Entfernen des Linsenblockstücks 2.13.2 Entfernen des Mini-Blockstücks (für optionalen Mini- Blockstücksatz) Verwenden Sie den Mini-Blockstückabzieher, um das Mini-Blockstück von einer Linse abzuziehen. * Das Mini-Blockstück und der Mini-Blockstückabzieher sind im optionalen Mini-Blockstücksatz enthalten. VORSICHT • Halten Sie die Linse stets mit einem weichen Tuch. Wenn Sie die Linse mit bloßen Händen halten, können Sie sich die Hände an den Linsenrändern verletzen.
  • Seite 106: Vorgangszähler

    BEDIENUNGSVERFAHREN Vorgangszähler 2.14 Vorgangszähler Die Anzahl der bislang verarbeiteten Linsen wird je nach dem Linsenmaterial angezeigt. Außerdem werden die Zahlen der polierten, gerillten und mit Sicherheitsabkantung versehen Linsen ebenfalls angezeigt. Rufen Sie den Bildschirm „MENU“ auf. Drücken Sie die Taste Rufen Sie den Bildschirm „Zählerstände“...
  • Seite 107: Einstellen Der Parameter

    BEDIENUNGSVERFAHREN Einstellen der Parameter 2.15 Einstellen der Parameter Jeder Parameter kann entsprechend den Verwendungszwecken des Bedieners geändert werden. Rufen Sie den Bildschirm „MENU“ auf. Drücken Sie die Taste Rufen Sie den Bildschirm „Voreinstellungen“ auf. Drücken Sie die Taste erneut. Bewegen Sie den Pfeil mit der Taste oder zu dem zu ändernden Posten, und ändern Sie die Einstellung mit der...
  • Seite 108 Damit bestimmen Sie, ob mit einem externen Gerät kommuniziert wird oder nicht, und welches Kommunikationsformat verwendet wird. Die Speicherfunktion ist nur verfügbar, wenn dieser Parameter auf „Nein“, „MGNET“, oder „NAVIS“ eingestellt wird. STD.: NIDEK-Standardformat bei Anschluss an einen NIDEK-Abtaster (LT-200, LT-700, LT-800, LT-900) RS232: RS-232C-Standardformat LAN: LAN-Format ExLAN: Erweiterte Spezifikationen des LAN-Formats MGNET: Format für MEGANET-Terminals...
  • Seite 109 Dient der Festlegung, ob Softverarbeitung standardmäßig aktiviert wird oder nicht. Siehe „2.9.4 Softverarbeitung“ (Seite 79). Bei Einstellung auf „Soft“ schaltet der Le 1000 Express automatisch auf den Softverarbeitungsmodus Während der Verarbeitung von Linsen mit hydrophober Beschichtung wird das Verarbeitungsgeräusch sowie die Achsenverschiebung reduziert.
  • Seite 110 BEDIENUNGSVERFAHREN Einstellen der Parameter 18 : Messen n. Vorschliff: Aus, Ein, PLA Werksvorgabe: Aus Dient der Festlegung, ob die Linsenform nach dem Grobschleifen erneut gemessen wird oder nicht. Aus: Die Linsenform wird nach dem Grobschleifen nicht gemessen. Ein: Die Linsenform wird nach dem Grobschleifen erneut gemessen, wenn ein anderes Linsenmaterial als GLS verwendet wird.
  • Seite 111: Funktion Zum Speichern Des Eingabebildschirms

    BEDIENUNGSVERFAHREN Funktion zum Speichern des Eingabebildschirms 2.16 Funktion zum Speichern des Eingabebildschirms Diese Funktion dient zum Festlegen der Position auf dem Eingabebildschirm, der beim Einschalten des Gerätes angezeigt wird. Wenn die Werksvorgaben auf dem Eingabebildschirm von den normalerweise benutzten Positionen abweichen, ist es möglich, die Position, die bei der Systemaktivierung auf dem Eingabebildschirm angezeigt werden, zu ändern und zu speichern.
  • Seite 112: Speichern Und Aufrufen Von Formdaten (Außer Modell S Und L)

    BEDIENUNGSVERFAHREN Speichern und Aufrufen von Formdaten (außer Modell S und L) 2.17 Speichern und Aufrufen von Formdaten (außer Modell S und L) Form- und Anordnungsdaten können im internen Speicher gespeichert und bei Bedarf später aufgerufen werden. Diese Speicherfunktion ermöglicht es, die Daten häufig verwendeter Fassungen zu speichern und als registrierte Formen aufzurufen.
  • Seite 113: In Standardspezifikationen

    BEDIENUNGSVERFAHREN Speichern und Aufrufen von Formdaten (außer Modell S und L) 2.17.1 In Standardspezifikationen Bei den Standardspezifikationen kann der interne Speicher insgesamt 100 Sätze von Form- und Auftragsdaten speichern und verwalten.  Verfahren zum Speichern Tasten Sie die Fassungen ab. Zeigen Sie die Linsenform mit der Taste auf dem LCD-Schirm an.
  • Seite 114: In Strichcode-Spezifikationen

    BEDIENUNGSVERFAHREN Speichern und Aufrufen von Formdaten (außer Modell S und L) 2.17.2 In Strichcode-Spezifikationen Der optionale Strichcode-Scanner aktiviert die Strichcode-Speicherfunktion, die insgesamt 500 Sätze von Form- und Anordnungsdaten speichern und verwalten kann. Die gelesene Strichcodenummer wird als Datenregisternummer gespeichert. Die ermöglicht die bequeme Verwaltung von Fassungen mittels Strichcode.
  • Seite 115 BEDIENUNGSVERFAHREN Speichern und Aufrufen von Formdaten (außer Modell S und L)  Verfahren zum Aufrufen Stellen Sie den Parameter „Speicher“ zuvor auf „Nein“ ein, wenn Sie nur Formdaten ohne Auiftragsdaten aufrufen wollen. (Siehe Seite 95) Der Strichcode, der den aufzurufenden Fassungen entspricht, wird gelesen.
  • Seite 116: Nach Dem Gebrauch

    BEDIENUNGSVERFAHREN Nach dem Gebrauch 2.18 Nach dem Gebrauch Reinigen Sie den Schleifraum. Starten Sie den Kühlwasserfluss auf die gleiche Weise wie in den Schritten 2 bis 4 unter „3.2 Schleifscheibenabrichtung“ (Seite 108). Beseitigen Sie an der Verarbeitungseinheit haftende Verarbeitungsabfälle mit einer Bürste. •...
  • Seite 117: Tägliche Überprüfungen

    WARNUNG • Falls die Schleifscheiben angeschlagen oder gerissen sind, halten Sie das Gerät sofort an, und kontaktieren Sie NIDEK oder Ihren Vertragshändler. Anderenfalls können die Schleifscheiben brechen und zersplittern, was Verletzungen zur Folge haben kann. D. Ist der einwandfreie Fluss von Waschwasser (für die Innenwand des Schleifraums) und Kühlwasser (für die Schleifscheiben) gewährleistet?
  • Seite 118: Überprüfungen Nach Dem Gebrauch

    BEDIENUNGSVERFAHREN Tägliche Überprüfungen 2.19.2 Überprüfungen nach dem Gebrauch Die folgenden Punkte sollten nach jedem Gebrauch überprüft werden. Es ist empfehlenswert, eine Checkliste zu erstellen und die Prüfergebnisse einzutragen. A. Ist die Stromversorgung ausgeschaltet? B. Ist die Verarbeitungskammer sauber? C. Ist das Gerät schmutzig oder beschädigt? D.
  • Seite 119: Regelmäßige Kontrolle

    Es ist empfehlenswert, eine regelmäßige Kontrolle alle zwei Jahre durchzuführen, um den ordnungsgemäßen Betriebszustand des Gerätes über lange Zeit aufrechtzuerhalten. Die regelmäßige Kontrolle enthält die Leistungsprüfung des ganzen Gerätes und den Austausch von Verschleißteilen. Wenden Sie sich auf Wunsch an NIDEK oder Ihren Vertragshändler. Wartungsposten Inhalt der Wartung Stellen Sie sicher, dass sich die Verarbeitungsleistung nicht verschlechtert hat.
  • Seite 120 BEDIENUNGSVERFAHREN Regelmäßige Kontrolle...
  • Seite 121: Wartung

    „3.15 Reinigen des Formscheiben-Abtaststifts (nur Modell S und L)“ (nur Modell S und L) (Seite 142). * Lässt sich das Symptom mit den obigen Maßnahmen nicht beheben, wenden Sie sich an NIDEK oder Ihren Vertragshändler. • Nur qualifiziertes Personal darf das Gerät reparieren.
  • Seite 122: Schleifscheibenabrichtung

    WARTUNG Schleifscheibenabrichtung Schleifscheibenabrichtung Wenn die Schleifscheiben stumpf sind, verlängert sich die Verarbeitungszeit, oder die Genauigkeit der Größe und des Poliervorgangs verschlechtert sich. Richten Sie die Schleifscheiben regelmäßig ab. WARNUNG • Im Abrichtmodus rotieren die Schleifscheiben bei offener Schleifraumtür. Lassen Sie bei der Abrichtung besondere Vorsicht walten. •...
  • Seite 123 WARTUNG Schleifscheibenabrichtung Tauchen Sie den Abrichtstein in Wasser. Lassen Sie ihn etwa fünf Minuten lang liegen. Rufen Sie den Bildschirm „MENU“ auf. Drücken Sie die Taste Rufen Sie den Bildschirm „Abziehen der Scheiben“ auf. Bewegen Sie den Pfeil mit der Taste zum Posten „Abziehen der Scheiben“, und drücken Sie die Taste Öffnen Sie die Verarbeitungskammertür.
  • Seite 124: Polierscheibe Und Flachpolierscheibe

    WARTUNG Schleifscheibenabrichtung Polierscheibe und Flachpolierscheibe Führen Sie die Wartung der Polierscheibe und Flachpolierscheibe mit dem Pastensatz durch. VORSICHT • Da während Abrichtung erzeugten Dämpfe Partikel gesundheitsschädlich sind, atmen Sie diese nicht ein. Tragen Sie eine Schutzmaske, Schutzbrille und dergleichen. • Personen mit empfindlicher Haut sollten Schutzhandschuhe tragen, um Hautreizung zu vermeiden.
  • Seite 125 WARTUNG Schleifscheibenabrichtung 10) Nachdem die Polierscheibe zum Stillstand gekommen ist, trocknen Sie die Oberfläche der Polierscheibe durch Abtupfen mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Reiben Sie die Polierscheibe nicht kräftig mit dem Tuch ab. Anderenfalls könnten Stofffasern hängen bleiben und den Poliervorgang beeinträchtigen. 11) Nachdem die Oberfläche der Polierscheibe getrocknet ist, prüfen Sie, ob die Paste vollständig abgewaschen ist.
  • Seite 126: Wechseln Von Verarbeitungswasser Und Filter (Optional)

    WARTUNG Wechseln von Verarbeitungswasser und Filter (Optional) Wechseln von Verarbeitungswasser und Filter (Optional) Wechseln Sie das Verarbeitungswasser und den Vorratsfilter im Tank regelmäßig. Es wird empfohlen, den Wechsel nach der Verarbeitung von jeweils 100 Linsen vorzunehmen. • Wechseln Sie das Verarbeitungswasser und den Strumpffilter, wenn eine Meldung mit der Hinweis Aufforderung erscheint, den Pumpentank zu reinigen oder den Filter zu wechseln, und die Verarbeitung gestoppt wird.
  • Seite 127 WARTUNG Wechseln von Verarbeitungswasser und Filter (Optional) Schütten Sie nur die Überstandflüssigkeit im Tank weg. Entsorgen Sie die im Tank verbleibenden nassen Verarbeitungsrückstände als Industrieabfälle. Trockenverarbeitungsabfälle können als allgemeine Abfälle von Geschäftsaktivitäten entsorgt werden. Waschen Sie Blasen oder Schmutz an Innentank, Innendeckel, Auffangwanne und Ablaufdeckel ab.
  • Seite 128 WARTUNG Wechseln von Verarbeitungswasser und Filter (Optional) Schließen Sie die Speisewasserschläuche und das Ablaufrohr an. Führen Sie die Speisewasserschläuche ein, bis ein Klicken hörbar ist. • Zwei Speisewasserschläuche befinden sich an der Unterseite des Gerätes. Schließen Sie Hinweis den Speisewasserschlauch der Pumpe 1 an den Stutzen der Pumpe 1, und den Schlauch der Pumpe 2 an den Stutzen der Pumpe 2 an.
  • Seite 129: Auswechseln Von Sicherungen

    Die Verwendung anderer Sicherungen als der vorgeschriebenen kann zu einem Brand führen. • Falls Sicherungen häufig durchbrennen, berühren Sie nicht das Geräteinnere, sondern wenden Sie sich an NIDEK oder Ihren Vertragshändler. Eine Berührung der Innenteile des Gerätes kann zu einem elektrischen Schlag führen.
  • Seite 130: Kalibrierung Der Abtasteinheit (Nur Modell S Und L)

    WARTUNG Kalibrierung der Abtasteinheit (nur Modell S und L) Kalibrierung der Abtasteinheit (nur Modell S und L) Kalibrieren Sie die Abtasteinheit mithilfe der mitgelieferten Standardfassungen und Standard- Formscheibe. Um eine hohe Genauigkeit zu gewährleisten, wird empfohlen, die Abtasteinheit vor dem Gebrauch zu kalibrieren.
  • Seite 131 WARTUNG Kalibrierung der Abtasteinheit (nur Modell S und L) Führen Sie die Kalibrierung mit der Standard-Formscheibe durch. 1) Setzen Sie die mitgelieferte Standard- Formscheibe in die Abtasteinheit ein. Setzen Sie die Standard-Formscheibe so ein, dass die Seite mit dem Aufdruck „A“ oben liegt.
  • Seite 132: Einstellen Der Größe

    WARTUNG Einstellen der Größe Einstellen der Größe Wenn die verarbeiteten Linsen aufgrund eines Größenunterschieds nicht in die Fassungen passen, ändern Sie den Kompensationswert nach den folgenden Verfahren, um die Größe einzustellen. Rufen Sie den Bildschirm „MENU“ auf. Drücken Sie die Taste Rufen Sie den Bildschirm „Voreinstellungen“...
  • Seite 133 WARTUNG Einstellen der Größe 2) Ändern Sie den Kompensationswert mit der Taste oder Der Größenkompensationswert dient der Änderung Linsendurchmessers. Wenn eine Spalt verarbeitete Linse in eine Metallfassung montiert wird und der Spalt am Schließblock A mm beträgt, unterteilen Sie den Spalt in Kreiskonstanten (etwa 3), um den Überschuss des Linsendurchmessers zu erhalten.
  • Seite 134: Einstellen Der Facettenposition

    WARTUNG Einstellen der Facettenposition Einstellen der Facettenposition Wenn sich die Facettenposition von der vorgeschriebenen Position verlagert, ändern Sie den Einstellwert, um die Facettenposition zu korrigieren. Überprüfen Sie die Facettenposition. 1) Tasten Sie die Fassung ab. 2) Verarbeiten Sie eine Linse mit SPH von etwa 0,0 bis 1,0 D. 3) Prüfen Sie, ob die Facette auf dem dicken Rand zentriert ist oder nicht.
  • Seite 135 WARTUNG Einstellen der Facettenposition Ändern Einstellwert für Facettenposition. Drücken Sie die Taste , um die Facette zur Vorderseite der Linse zu verschieben, und die Taste , um sie zur Rückseite zu verschieben. Der Pfeil  vor dem Wert zeigt an, dass die Rille zur Vorderseite verschoben wird, und der Pfeil ...
  • Seite 136: Einstellen Der Achslage

    WARTUNG Einstellen der Achslage Einstellen der Achslage 3.9.1 Einstellen der Achslage für unpolierte Linsen Wenn sich der Achsenwinkel von fertig gestellten Linsen verschiebt, nehmen Sie eine Korrektur nach dem folgenden Verfahren vor. Rufen Sie den Bildschirm „MENU“ auf. Drücken Sie die Taste Rufen Sie den Bildschirm „Achseinstellung“...
  • Seite 137 WARTUNG Einstellen der Achslage Zum Beispiel)Wenn der fertig gestellte Achsenwinkel 1° für Rezepte von AXIS 180° beträgt, addieren Sie +1,00 zum Einstellwert. 1° Einstellwert: +2,00 +3,00 ° Zum Beispiel)Wenn der fertig gestellte Achsenwinkel 179° für Rezepte von AXIS 180° beträgt, subtrahieren Sie 1,00 vom Einstellwert.
  • Seite 138: Einstellen Der Feinschlifftoleranz

    WARTUNG Einstellen der Feinschlifftoleranz 3.10 Einstellen der Feinschlifftoleranz Das folgende Verfahren dient der Einstellung der Feinschlifftoleranz. Rufen Sie den Bildschirm „MENU“ auf. Drücken Sie die Taste Rufen Sie den Bildschirm „Grösseneinstellung“ auf. Bewegen Sie den Pfeil mit der Taste zum Posten „Grösseneinstellung“, und drücken Sie die Taste Stellen Sie die Feinschlifftoleranz ein.
  • Seite 139: Einstellen Von Pd

    WARTUNG Einstellen von PD 3.11 Einstellen von PD Wenn der auf dem Anordnungsbildschirm eingegebene „PD“ -Wert nicht mit dem der fertig gestellten Linse übereinstimmt, korrigieren Sie den PD-Wert nach dem folgenden Verfahren. Rufen Sie den Bildschirm „MENU“ auf. Drücken Sie die Taste Rufen Sie den Bildschirm „PD-Einstellung“...
  • Seite 140: Einstellung Für Polieren (Außer Typ Pc)

    WARTUNG Einstellung für Polieren (außer Typ PC) 3.12 Einstellung für Polieren (außer Typ PC) 3.12.1 Wenn ein Teil der Linse nicht poliert wird Rufen Sie den Bildschirm „MENU“ auf. Drücken Sie die Taste Rufen Sie den Bildschirm „Grösseneinstellung“ auf. Bewegen Sie den Pfeil mit der Taste zum Posten „Grösseneinstellung“, und drücken Sie die Taste Stellen Sie den Linsenandrückbetrag gegen...
  • Seite 141 WARTUNG Einstellung für Polieren (außer Typ PC) 2) Ändern Sie den Einstellwert mit der Taste oder Durch Erhöhen des Werts wird der Linsenandrückbetrag gegen die Schleifscheibe vergrößert. • Falls der eingegebene Wert zu groß ist, kann der polierte Rand rau werden. Überprüfen Sie Hinweis die polierte Oberfläche, während Sie den Wert in 0,1-mm-Schritten erhöhen.
  • Seite 142 WARTUNG Einstellung für Polieren (außer Typ PC) Stellen Sie die Poliergröße ein, wenn die Endgröße zu groß oder zu klein ist. 1) Rufen Sie den Bildschirm „MENU“ auf. Drücken Sie die Taste 2) Rufen Sie den Bildschirm „Grösseneinstellung“ auf. Bewegen Sie den Pfeil mit der Taste zum Posten „Grösseneinstellung“, und drücken Sie die Taste 3) Bewegen Sie den Pfeil mit der Taste...
  • Seite 143: Wenn Die Vordere Oder Hintere Facettenflanke Nicht Poliert Wird (Nur Typ Plb, Plb-2R Und Plb-G)

    WARTUNG Einstellung für Polieren (außer Typ PC) 3.12.2 Wenn die vordere oder hintere Facettenflanke nicht poliert wird (nur Typ PLB, PLB-2R und PLB-G) Überprüfen Sie die zu polierende Facettenposition. Rufen Sie den Bildschirm „MENU“ auf. Drücken Sie die Taste Rufen Sie den Bildschirm „Facetteneinstellung“ auf.
  • Seite 144: Einstellen Der Achslage Beim Polieren

    WARTUNG Einstellung für Polieren (außer Typ PC) 3.12.3 Einstellen der Achslage beim Polieren Falls ein Teil der Linse unpoliert bleibt, obwohl der Parameter „Polieraufmass“ eingestellt wurde, ist möglicherweise der Achsenwinkel für Polieren verschoben. Stellen Sie den Achsenwinkel wie folgt ein. Überprüfen Sie den Polierzustand.
  • Seite 145 WARTUNG Einstellung für Polieren (außer Typ PC) Stellen Sie den Achsenwinkel ein. Stellen Sie den Achsenwinkel für Abkanten und Flachrandschleifen ein. Parameter  „POL Achse (FAC)“ • Im Falle von Abkanten • Im Falle von Flachrandschleifen  „POL Achse (FLA)“ Addieren Sie den Achsenwinkel-Korrekturbetrag zum Einstellwert (aktuelle Einstellung) hinzu, um den Achsenwinkel einzustellen.
  • Seite 146: Einstellung Für Rillenfräsen (Nur Modell S Und Snt)

    WARTUNG Einstellung für Rillenfräsen (nur Modell S und SNT) 3.13 Einstellung für Rillenfräsen (nur Modell S und SNT) 3.13.1 Einstellen der Tiefe und Breite Rufen Sie den Bildschirm „MENU“ auf. Drücken Sie die Taste Rufen Sie den Bildschirm „Rillen+SFB- Einstellung“ auf. Bewegen Sie den Pfeil mit der Taste zum Posten „Rillen+SFB-Einstellung“, und drücken Sie die Taste...
  • Seite 147: Einstellen Der Rillenposition

    WARTUNG Einstellung für Rillenfräsen (nur Modell S und SNT) 3.13.2 Einstellen der Rillenposition Wenn sich die Rillenposition von der vorgeschriebenen Position verlagert, ändern Sie den Einstellwert, um die Rillenposition zu korrigieren. Überprüfen Sie die Rillenposition. 1) Rillen Sie eine Linse mit „B CRV“ von 5:5 und „PNT“ von 0,0. 2) Prüfen Sie, ob die Rille auf dem Rand zentriert ist oder nicht.
  • Seite 148 WARTUNG Einstellung für Rillenfräsen (nur Modell S und SNT) Schalten Sie auf den Bildschirm „MENU“ zurück. Drücken Sie die Taste Schalten Sie auf den Eingabebildschirm zurück. Drücken Sie die Taste zweimal. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 7, bis die korrekte Rillenposition erhalten wird.
  • Seite 149: Wenn Die Rillentiefe Nicht Der Vorschrift Entspricht

    WARTUNG Einstellung für Rillenfräsen (nur Modell S und SNT) 3.13.3 Wenn die Rillentiefe nicht der Vorschrift entspricht Falls die Rillentiefe nicht der Vorschrift entspricht, obwohl sie auf dem ganzen Umfang gleichmäßig ist, ändern Sie den Einstellwert für die Höhe des Sicherheitsabkantfräsers, um die Rillentiefe einzustellen.
  • Seite 150: Wenn Die Rillentiefe Nicht Gleichmäßig Ist

    WARTUNG Einstellung für Rillenfräsen (nur Modell S und SNT) 3.13.4 Wenn die Rillentiefe nicht gleichmäßig ist Möglicherweise hat sich der Achsenwinkel für Abkanten verlagert. Stellen Sie den Achsenwinkel ein. Rufen Sie den Bildschirm „MENU“ auf. Drücken Sie die Taste Rufen Sie den Bildschirm „Achseinstellung“ auf.
  • Seite 151: Einstellung Für Sicherheitsabkantung (Nur Modell S Und Snt)

    WARTUNG Einstellung für Sicherheitsabkantung (nur Modell S und SNT) 3.14 Einstellung für Sicherheitsabkantung (nur Modell S und SNT) 3.14.1 Einstellen des Sicherheitsabkantungsmodus und des Betrags Rufen Sie den Bildschirm „MENU“ auf. Drücken Sie die Taste Rufen Sie den Bildschirm „Rillen+SFB- Einstellung“...
  • Seite 152 WARTUNG Einstellung für Sicherheitsabkantung (nur Modell S und SNT) SFB Breite (FAC,Front): .mm Sicherheitsabkantungs Sicherheitsabkantungs betrag der Vorderseite betrag der Rückseite Werksvorgabe: 0.3 [mm] Dient Festlegung Richtlinie für Sicherheitsabkantungsbetrag der Vorderseite beim Abkanten. SFB Breite (FAC,Rear): .mm Werksvorgabe: 0.3 [mm] Dient Festlegung Richtlinie...
  • Seite 153: Wenn Der Sicherheitsabkantungsbetrag Nicht Der Vorschrift Entspricht

    WARTUNG Einstellung für Sicherheitsabkantung (nur Modell S und SNT) 3.14.2 Wenn der Sicherheitsabkantungsbetrag nicht der Vorschrift entspricht Falls die Sicherheitsabkantungsbreite nicht der Vorschrift entspricht, obwohl der Betrag am ganzen Umfang gleichmäßig ist, ändern Sie den Einstellwert für die Position des Sicherheitsabkantfräsers, um den Sicherheitsabkantungsbetrag einzustellen.
  • Seite 154 WARTUNG Einstellung für Sicherheitsabkantung (nur Modell S und SNT) 3) Bewegen Sie den Pfeil mit der Taste zu dem zu ändernden Posten. (1) Zum Einstellen des Sicherheitsabkantungsbetrags der Vorderseite beim Abkanten  „SFB Pos. (FAC,Front)“ (2) Zum Einstellen des Sicherheitsabkantungsbetrags der Rückseite beim Abkanten ...
  • Seite 155: Wenn Der Sicherheitsabkantungsbetrag Nicht Gleichmäßig Ist

    WARTUNG Einstellung für Sicherheitsabkantung (nur Modell S und SNT) 3.14.3 Wenn der Sicherheitsabkantungsbetrag nicht gleichmäßig ist Wenn der Sicherheitsabkantungsbetrag am gesamten Umfang nicht gleichmäßig ist, hat sich möglicherweise der Achsenwinkel für Sicherheitsabkantung verlagert. Stellen Sie den Achsenwinkel für Sicherheitsabkantung ein. Rufen Sie den Bildschirm „MENU“...
  • Seite 156: Reinigen Des Formscheiben-Abtaststifts (Nur Modell S Und L)

    WARTUNG Reinigen des Formscheiben-Abtaststifts (nur Modell S und L) 3.15 Reinigen des Formscheiben-Abtaststifts (nur Modell S und L) Wenn der Formscheiben-Abtaststift schmutzig wird, kann seine Bewegung beeinträchtigt werden. Es wird empfohlen, den Stift beim Einschalten des Gerätes sauber zu wischen. Entfernen Sie etwaige Fassungen oder den Formscheibenhalter vor der Reinigung.
  • Seite 157: Liste Der Verbrauchs- Und Wartungsteile

    WARTUNG: Liste der Verbrauchs- und Wartungsteile 3.16 Liste der Verbrauchs- und Wartungsteile Gegenstand Bestellnummer Bemerkungen Compound Für 40380-1700 Polierscheibe Abrichtstein für 41002-M611 Feinschleifscheibe Abrichtstein für 41002-M612 Grobschleifscheibe Ein Satz: 20 Stück Strumpf- 40377-M061 Siehe „3.3 Wechseln von Verarbeitungswasser und filter Filter (Optional)“...
  • Seite 158 WARTUNG Liste der Verbrauchs- und Wartungsteile...
  • Seite 159: Technische Daten Und Zubehör

    TECHNISCHE DATEN UND ZUBEHÖR Sicherheitsmerkmale Für sicheren Betrieb ist das Gerät mit den folgenden Einrichtungen ausgestattet. [Schleifraumtür bei Verarbeitungsbeginn] Die Linsenverarbeitung kann nicht beginnen, wenn die Schleifraumtür nicht geschlossen ist. VORSICHT • Öffnen Sie niemals die Schleifraumtür während der Linsenverarbeitung. Vergewissern Sie sich, dass die Schleifscheibe zum vollständigen Stillstand gekommen ist, bevor Sie die Schleifraumtür öffnen.
  • Seite 160: Fehlercodetabelle

    Falls eine Funktionsstörung auftritt, wird das Gerät automatisch angehalten, und der entsprechende Fehlercode wird auf dem Display angezeigt. Bitte geben Sie den Fehlercode sowie die Symptome an, wenn Sie sich im Falle einer Funktionsstörung an NIDEK oder Ihren Vertragshändler wenden. Diese Daten werden für eine gezielte Wartung benötigt.
  • Seite 161 TECHNISCHE DATEN UND ZUBEHÖR Sicherheitsmerkmale Die Linsendickendaten der Linsenformmessung sind anormal. 0210 Maßnahme: Drücken Sie die Taste , um die Fehleranzeige aufzuheben. Starten Sie den Vorgang erneut ab der Linsenformmessung. Die Y-Achsen-Verarbeitungsdaten sind anormal. 0301 Maßnahme: Starten Sie den Vorgang erneut ab der Fassungsabtastung. Die X-Achsen-Verarbeitungsdaten sind anormal.
  • Seite 162: Spezifikationen

    TECHNISCHE DATEN UND ZUBEHÖR Spezifikationen Spezifikationen 4.2.1 Spezifikationen für Hauptgerät  Verarbeitungseinheit • Verarbeitungsmodus Abkanten Automatische Verarbeitung:Computerberechnetes Abkanten Geführte Verarbeitung Flachrandschleifen Polieren (außer dem Typ PC) Sicherheitsabkanten (nur Modell S und SNT) Rillenfräsen (nur Modell S und SNT) • Verarbeitbare Linse CR-39 High-Index-Kunststoff Polykarbonat...
  • Seite 163 TECHNISCHE DATEN UND ZUBEHÖR Spezifikationen • Einstellbereich FPD: 30,00 bis 99,50 mm (in Schritten von 0,50mm) PD: 30,00 bis 99,50 mm (in Schritten von 0,50mm) 1/2PD: 15,00 bis 49,75 mm (in Schritten von 0,25mm) Höhe der optischen Mitte: 0 bis ±15,0 mm (in Schritten von 0,1 mm) Größeneinstellung: 0 bis ±9,95 mm (in Schritten von 0,05mm) Fasenposition: 0 bis ±15,0 mm (in Schritten von 0,1 mm) •...
  • Seite 164: Abtasteinheit (Nur Modell S Und L)

    TECHNISCHE DATEN UND ZUBEHÖR Spezifikationen  Abtasteinheit (nur Modell S und L) • Methode Automatische 3-D Binokularabtastung • FPD -Messung Verfügbar • Fassungseinspannung Automatische Schnelleinspannung • Tastereinstellung Umschaltbar zwischen automatisch und halbautomatisch • Messpunkt 1.000 Punkte • Messgenauigkeit Fassungsabtastung ±0,15 mm (Umfangfehler mit ø45 Standardfassung) * Abtastungsergebnis direkt nach der automatischen Kalibrierung ...
  • Seite 165: Umwälzpumpe Und Tank (Optional)

    TECHNISCHE DATEN UND ZUBEHÖR Spezifikationen  Umweltbedingungen (während des Gebrauchs) • Installationsort Innenraum • Temperatur 5 bis 40ºC • Luftfeuchtigkeit 30 bis 80 % [Die relative Luftfeuchtigkeit darf 50 % bei einer Maximaltemperatur von 40ºC nicht überschreiten.] • Höhe maximal 2.000 m ü. M. ...
  • Seite 166: Standardkonfiguration

    TECHNISCHE DATEN UND ZUBEHÖR Standardkonfiguration Standardkonfiguration 4.3.1 Standardzubehör • Aufnahmeblockstück (rot, grün) je 4 Einheiten • Aufnahmeblockstück für hohe Basiskurve je 1 Einheit (rot, grün) • Doppelseitiger Klebestreifen 1 Satz (100 Blatt) • Deblocker 1 Einheit • Abrichtstein für Grobschleifscheibe 1 Einheit (außer dem Typ PLB) Glaslinsen (WA80K) •...
  • Seite 167: Glossar

    GLOSSAR 3-D Linsenumfang Länge bei Annahme, dass die Rille der Fassung gerade gestreckt ist Aktivmodus Eine Linse wird mit einem Aufnahmeblockstück an der optischen Mitte fixiert. Automatischer Rillenfräsmodus Dies ist der Modus zum Rillenfräsen von Linsen für Nylor-Fassungen mit einer computerberechneten Position und Krümmung.
  • Seite 168 GLOSSAR FPD Abstand zwischen der rechten und linken Fassungsmitte. Der FPD -Wert wird in diesem Gerät anhand des Boxing-Systems berechnet. Funktion zum Speichern des Eingabebildschirms Diese Funktion dient zum Festlegen der Posten auf dem Anordnungsbildschirm, der beim Einschalten des Gerätes angezeigt wird. Geführter Rillenfräsmodus In diesem Modus können der Wert der Rillenfräskurve und die Position manuell eingegeben werden.

Inhaltsverzeichnis