Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Operating Instructions
7BA00217/052K19
Betriebsanleitung
Cordless Torque Wrench
Hochmoment Akkuschrauber
LDA, LAW
LDA
LAW
www.gedore-torque-solutions.com

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gedore LDA-Serie

  • Seite 1 Operating Instructions 7BA00217/052K19 Betriebsanleitung Cordless Torque Wrench Hochmoment Akkuschrauber LDA, LAW www.gedore-torque-solutions.com...
  • Seite 2 www.gedore-torque-solutions.com...
  • Seite 3 Betriebsanleitung 2-39 VERMEIDEN SIE VERLETZUNGEN! Sie MÜSSEN diese Betriebsanleitung lesen und verstehen, bevor Sie das Gerät benutzen. Operating Instructions 40-77 AVOID INJURY! You MUST read and understand these Operating Instructions before using the device.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ..........4 1.1 Sicherheitswarnungen ..............5 1.2 Persönliche Schutzausrüstung..........10 1.3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......... 11 1.4 Handhabung .................. 12 1.5 Arbeitsumgebung ................ 12 Produktbeschreibung ........13 2.1 Typ: LDA .................... 13 2.2 Typ: LAW ................... 14 2.3 Lithium-Ionen-Akku ..............15 2.4 Ladegerät ..................
  • Seite 5 3.5 Drehmomenteinstellung ................24 3.5.1 Auswahl der Drehrichtung ..........24 3.5.2 Einstellen des Drehmoments ........... 24 3.5.3 Verschraubung............... 25 3.5.4 Einstellung des Einstellrads ..........26 Sichere Anwendung ..........27 4.1 Schrauben anziehen ..............29 4.2 Schrauben lösen ................30 Das Gerät abbauen ..........32 5.1 Kraftnuss abnehmen ..............
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Geräts ohne die erforderliche Erfahrung kann zum TOD oder SCHWEREN VERLETZUNGEN führen. Wenn Sie sich bei der Auswahl oder der sicheren Anwendung des Geräts nicht sicher sind, nehmen Sie Kontakt zu GEDORE auf. Der Benutzer muss die Sicherheit beistehender Personen gewährleisten.
  • Seite 7: Sicherheitswarnungen

    1.1 Sicherheitswarnungen In dieser Betriebsanleitung werden die Warnhinweise WARNUNG, VORSICHT, ACHTUNG und das WARNZEICHEN verwendet: Hinweis auf eine gefährliche Situation, die, WARNUNG wenn sie nicht vermieden wird, möglicher- weise zum TOD oder SCHWEREN VERLETZUNGEN führt. Hinweis auf eine gefährliche Situation, die, VORSICHT wenn sie nicht vermieden wird, möglicher- weise zu mittleren oder leichten Verletzungen...
  • Seite 8 Dies kann möglicherweise zum TOD oder SCHWEREN VERLETZUNGEN führen. Legen Sie den Reaktionsarm IMMER richtig an das Widerlager an. Verwenden Sie IMMER die Original Kraftnuss von GEDORE. Verlängern Sie NIEMALS die Kraftnuss oder Verbindung zwischen Schraubverbindung und Gerät. Schlagen Sie NIEMALS mit einem Hammer auf das Gerät.
  • Seite 9: Austretende Flüssigkeit Und Gase

    Verändern Sie den Reaktionsarm NIEMALS ohne Rücksprache mit dem Hersteller. Es besteht eine Quetschgefahr durch fremde Bauteile, die sich im Drehbereich des Reaktionsarmes befinden. WARNUNG STOSSEN Das Gerät und dessen Zubehörteile können herunterfallen. Der Stoß von herabfallenden Teilen kann zu VERLETZUNGEN führen. Lassen Sie das Gerät NICHT fallen.
  • Seite 10 Setzen Sie den Lithium-Ionen-Akku NIEMALS heftigen Erschütterungen und hoher Gewichtsbelastung aus. Der Lithium-Ionen-Akku und das Ladegerät dürfen nicht eigen- mächtig geöffnet werden. Isolieren Sie den Lithium-Ionen-Akku bei Austritt von Flüssigkeiten und Gasen. Lassen Sie den Lithium-Ionen-Akku abkühlen. Bei Kontakt SOFORT beschmutzte, getränkte Kleidung ausziehen. Gase NICHT einatmen.
  • Seite 11 Werfen Sie den Lithium-Ionen-Akku NIEMALS in Feuer oder Wasser. Löschen Sie den Brand VORSICHTIG. Verwenden Sie als Löschmittel CO2-Löschmittel, ABC-Pulver, Sand oder Metallbrandpulver. WARNUNG ELEKTRISCHER SCHLAG Bei Fehlbedienung des Ladegeräts kann es zu einem elektrischen Schlag kommen. Elektrische Schläge können zum TOD oder SCHWEREN VERLETZUNGEN führen.
  • Seite 12: Persönliche Schutzausrüstung

    1.2 Persönliche Schutzausrüstung Tragen Sie IMMER persönliche Schutzausrüstung, wenn Sie das Gerät benutzen. Das Gerät kann abrutschen oder brechen. SCHWERE VERLETZUNGEN oder der TOD können die Folge sein. AUGENSCHUTZMITTEL (siehe ANSI Z87; CE/EN166 ), zum Schutz vor HERUMFLIEGENDEN TEILEN, müssen bei der Benutzung des Geräts getragen werden.
  • Seite 13: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    1.3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist ein handgeführtes Werkzeug und darf ausschließlich zum Öffnen und Schließen von Schraubver- bindungen verwendet werden. Unsachgemäßer Gebrauch kann zu SCHWEREN VERLETZUNGEN oder dem TOD führen. • Verwenden Sie das Gerät NICHT für andere Zwecke • Die maximalen und minimalen Drehmomentwerte sind auf dem Gerät angegeben • Das Gerät darf nicht in explosionsfähiger Atmosphäre...
  • Seite 14: Handhabung

    • Kontrollieren Sie das Gerät IMMER auf Beschädigung • Beschädigte oder verschlissene Teile MÜSSEN vor dem Gebrauch ausgetauscht werden • Verwenden Sie für das Gerät NUR die GEDORE original Ersatz- und Zubehörteile • Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen • Sorgen Sie während der Arbeit STETS für einen sicheren Stand...
  • Seite 15: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung 2.1 Typ: LDA Pistolengriff Einstellrad mit Abdeckung Lithium-Ionen-Akku Verzahnung Gangumschalter Startknopf Schalter Rechts-/ Linkslauf Reaktionsarm Betriebs-LED Antriebsvierkant Status-LED Kraftnuss (optional) Drehmomenteinstelltabelle...
  • Seite 16: Typ: Law

    2.2 Typ: LAW Pistolengriff Einstellrad mit Abdeckung Lithium-Ionen-Akku Verzahnung Gangumschalter Startknopf Schalter Rechts-/Linkslauf Reaktionsarm* Betriebs-LED Antriebsvierkant Status-LED Kraftnuss (optional) Drehmomenteinstelltabelle * Reaktionsarm LAW-75L, HC-Bauform...
  • Seite 17: Lithium-Ionen-Akku

    2.3 Lithium-Ionen-Akku Ladestandsanzeige Drucktasten für Entriegelung Taste für Ladestandsanzeige Akkuverriegelung 2.4 Ladegerät Betriebsanzeige Temperatur-Anzeige Ladefortschritts-Anzeige Defekt-Anzeige Analyse-Anzeige Netzanschluss...
  • Seite 18 Die Bedeutung der Blinksequenzen des Ladegeräts können der untenstehenden Tabelle entnommen werden. Modus Akku Grün Grün Orange Orange Standby Nein ein/aus aus Analyse ein/aus Laden ein/aus aus Voll geladen Ja Erhaltungs- ein/aus ein/aus aus ladung Zu warm ein/aus aus ein/aus Zu kalt Defekt ein/aus aus...
  • Seite 19: Vorbereitung Des Geräts Zur Inbetriebnahme

    Vorbereitung des Geräts zur Inbetriebnahme Bevor Sie das Gerät das erste Mal benutzen, überprüfen Sie, ob alle zum Lieferumfang gehörenden Teile vorhanden sind. Prüfen Sie, ob alle beweglichen Teile einwandfrei funktionieren und nicht beein- trächtigt oder beschädigt sind. Eigenmächtige Umbauten und Veränderungen des Geräts sind aus Sicherheitsgründen verboten.
  • Seite 20: Erforderliche Teile Und Zubehör

    3.1 Erforderliche Teile und Zubehör Erforderliche Teile, die im Lieferumfang enthalten sind: • LDA/LAW • Lithium-Ionen-Akkus • Ladegerät • Reaktionsarm • Betriebsanleitung • Werksprüfzertifikat • Werkzeugkoffer • LAW-75L: Reaktionsarm HC-Bauform Teile, die nicht im Lieferumfang enthalten, aber optional nachrüstbar sind: • Reaktionsarm gerade (LM) • Reaktionsring • Kraftnüsse...
  • Seite 21: Ladestand Des Lithium-Ionen-Akkus Überprüfen

    3.2.1 Ladestand des Lithium-Ionen-Akkus überprüfen Zum Überprüfen des Ladestandes des Lithium-Ionen-Akkus die Taste für die Ladestandsanzeige (N) drücken. Daraufhin leuchtet die Ladestandsanzeige (M) auf. Der Anzahl der leuchtenden Felder kann der Ladestand gemäß der unten stehenden Abbildung entnommen werden. Sollte keines der Felder mehr leuchten, muss der Lithium- Ionen-Akku geladen werden.
  • Seite 22: Lithium-Ionen-Akku Mit Ladegerät Aufladen

    3.2.2 Lithium-Ionen-Akku mit Ladegerät aufladen Schließen Sie das Ladegerät an die Strom- quelle an. Nur an Einphasen-Wechselstrom und nur an die auf dem Leistungsschild angegebene Netzspannung anschließen. 1. Bringen Sie den Lithium-Ionen-Akku der Abbildung nach am Ladegerät an. Der Ladevorgang beginnt automatisch 2.
  • Seite 23: Lithium-Ionen-Akku Am Gerät Anbringen

    3.2.3 Lithium-Ionen-Akku am Gerät anbringen VORSICHT Halten Sie den Lithium-Ionen-Akku seitlich an beiden Drucktasten (O) fest und führen Sie ihn von oben in das Gerät ein. Achten Sie darauf, dass die Akkuverriegelung (P) einrastet. Somit ist der Lithium-Ionen-Akku fixiert. Die Entnahme des Lithium-Ionen-Akkus darf nur bei entlas- tetem Gerät durchgeführt werden.
  • Seite 24: Montage Des Reaktionsarmes

    3.3.1 Montage des Reaktionsarmes Reaktionsarm (gekröpft/gerade) (J) auf die Verzahnung (H) des Geräts schieben. Bei Reaktionsarmen mit Hold-Funktion, drücken Sie den Knopf (HF) auf der Unterseite des Reaktionsarmes (J) während dem Aufsetzen. Anschließend den Reaktionsarm (J) mit dem Sicherungsring (SR) fixieren.
  • Seite 25: Kraftnuss Aufsetzen

    Bei Gebrauch der oben genannten Zubehörteile kann das Gerät überlasten, abrutschen oder brechen. Dies kann zu SCHWEREN VERLETZUNGEN oder dem TOD führen. Verwenden Sie IMMER Original Kraftnüsse von GEDORE. Setzen Sie die Kraftnuss IMMER korrekt und gerade auf die Schraube (siehe Kapitel 4).
  • Seite 26: Drehmomenteinstellung

    3.5 Drehmomenteinstellung 3.5.1 Auswahl der Drehrichtung Durch Verschieben des Schalters Rechts-/Linkslauf (D) ändert sich die Drehrichtung. Die Seite des Schalters, die eingedrückt ist, ist die Richtung in die sich das Gerät dreht. Wählen Sie die erforderliche Drehrichtung aus. Standardmäßig gilt: R= Anziehen L= Lösen Die Drehrichtung bleibt so lange bestehen, bis der Schalter auf die...
  • Seite 27: Verschraubung

    Das Gerät hat sowohl für den 1. Gang, als auch den 2. Gang eine Drehmomenteinstelltabelle. Zu dem gewählten Drehmoment ist die zugehörige Gangstufe zu wählen: 1. Gang Gangumschalter (C) in Stellung 1 2. Gang Gangumschalter (C) in Stellung 2 Die kalibrierten Drehmomentwerte beziehen sich in den verschie- denen Einstellstufen auf einen harten Schraubfall mit kurzer Klemm- länge.
  • Seite 28: Einstellung Des Einstellrads

    3.5.4 Einstellung des Einstellrads Die kleinen Teilstriche des Einstellrads, direkt über den Zahlen (1–7) stehen für die ganzen Zahlen 1–7. Die großen Teilstriche des Rades stehen für die halben Zahlen 1,5 – 6,5. Einstellung = 1,0 Einstellung = 1,1 Einstellung = 1,3 Einstellung = 1,5...
  • Seite 29: Sichere Anwendung

    Sichere Anwendung Diese Betriebsanleitung bezieht sich auf Geräte mit Rechts- gewinde. Lesen Sie IMMER die Sicherheitshinweise (Kapitel 1) BEVOR Sie das Gerät benutzen. WARNUNG ÜBERLASTUNG. Das Gerät oder dessen Reaktionsarm können bei Gebrauch brechen. Dies kann möglicherweise zu SCHWEREN VERLET- ZUNGEN oder dem TOD führen.
  • Seite 30 WARNUNG Unsachgemäß angelegte Reaktionsarme (J) können abbrechen. Die Reaktionsarme (J) legen sich immer entgegen dem Drehsinn des Geräts an. ✓ ✓ WARNUNG Kippmoment durch Verlängerung der Kraftnuss (L), Veränderung des Reaktionsarmes (J) oder verkehrtes Aufschieben des Reaktionsarmes (J) führen dazu, dass die Kraftnuss platzen und das Gerät abstürzen kann. ✓...
  • Seite 31: Schrauben Anziehen

    4.1 Schrauben anziehen Gewünschte Drehrichtung am Schalter für Rechts-/Linkslauf (D) auswählen. Das Gerät dreht in die Richtung, an der der Schalter ein- gedrückt ist. Wählen Sie das gewünschte Drehmoment am Einstellrad (G) aus (siehe Kapitel 3.5.4). Das Gerät mit vorgewähltem Drehmoment auf die Schraubverbin- dung setzen.
  • Seite 32: Schrauben Lösen

    4.2 Schrauben lösen Gewünschte Drehrichtung am Schalter für Rechts-/Linkslauf (D) auswählen. Das Gerät dreht in die Richtung, an der der Schalter ein- gedrückt ist. Wählen Sie das gewünschte Drehmoment am Einstell- rad (G) aus (siehe Kapitel 3.5.4). Das Gerät mit vorgewähltem Drehmoment auf Schraubverbindung setzen.
  • Seite 33 Die LEDs am Gerät geben Hinweise zu den Betriebszuständen. Folgende Blinksequenzen sind an der rechten LED (E2) – Blickrichtung von vorne – zu beachten: Betriebszustand Anzeige Sequenz Schraubbetrieb Dauerleuchten Schraubfall in Ordnung Blinken 2 x langsam (i. O.) Abbruch oder Fehler Blinken 8 x schnell Akku-Unterspannung...
  • Seite 34: Das Gerät Abbauen

    Das Gerät abbauen ACHTUNG Ziehen Sie den Lithium-Ionen-Akku aus dem Gerät, bevor Sie Zubehör- teile wechseln oder das Gerät weglegen. Drücken Sie dafür die Druck- tasten (O) auf beiden Seiten, um die Akkuverriegelung (P) zu lösen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Geräts.
  • Seite 35: Reaktionsarm Abbauen

    5.2 Reaktionsarm abbauen 1. Sicherungsring (SR) mit einem geeigneten Werkzeug (z. B. Flach-Schraubendreher) aus der Verzahnung hebeln 2. Falls vorhanden, Knopf (HF) der Hold-Funktion an der Unter- seite des Reaktionsarmes (J) drücken 3. Ziehen Sie den Reaktionsarm (J) von der Verzahnung (H)
  • Seite 36: Pflege Und Aufbewahrung

    Pflege und Aufbewahrung ACHTUNG • Verwenden Sie KEIN Waschbenzin oder chemische Lösungsmittel zur Reinigung des Geräts. Diese können die Dauerschmierung der Mechanik zerstören • Bewahren Sie das Gerät nach Gebrauch sauber und trocken auf • Reinigen Sie das Gerät mit milden Reinigungsmitteln und einem sauberen und leicht feuchten Lappen • Reinigen Sie das Gerät NIEMALS mit Druckluft Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt.
  • Seite 37: Zubehör

    Zubehör Verwenden Sie NUR original GEDORE Ersatzteile und Zubehör für das Gerät. Informationen darüber erhalten Sie direkt bei GEDORE oder bei Ihrem GEDORE Ansprechpartner. Folgendes Zubehör ist erhältlich: Beschreibung Abbildung Reaktionsarm, gerade, verstellbar, Leichtmetall (LM) Reaktionsarm, EC-Bauform, für LAW-75L Reaktionsring Kraftnuss (verschiedene Größen)
  • Seite 38: Instandhaltung Und Reparatur

    • Lufteinlass am Motor darf nicht verdeckt sein • Neues Prüfzertifikat bzw. Drehmomenteinstelltabelle gültig Umweltschonende Entsorgung Gerät und Verpackungsmaterial gemäß gesetzlichen Vorschriften entsorgen. Lithium-Ionen-Akkus sind recyclingfähig. Verbrauchte Lithium-Ionen- Akkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen. GEDORE bietet eine umweltgerechte Alt-Akku-Entsorgung an. Kontaktieren Sie uns hierzu.
  • Seite 39: Problembehandlung

    Beschädigte Lithium-Ionen-Akkus sind direkt als Sondermüll zu ent- sorgen und dürfen nicht mehr unbeaufsichtigt transportiert werden. Berücksichtigen Sie IMMER das nationale und örtliche Gesetz für die Entsorgung von Sondermüll. 10 Problembehandlung Gerät Problem: Das Gerät schaltet nach Betätigung des Schalters Rechts-/ Linkslaufs (D) bzw.
  • Seite 40: Technische Daten

    Problem: Nach dem Einsetzen des Lithium-Ionen-Akkus in das Lade- gerät blinkt die Temperaturanzeige (T) am Ladegerät. Abhilfe: Der Ladevorgang beginnt automatisch, sobald der Lithium- Ionen-Akku die korrekte Temperatur erreicht hat (-10 °C ... 66 °C). Problem: Wiederhol-Abschaltgenauigkeit nicht innerhalb der Toleranz des Prüfzertifikates.
  • Seite 41 LDA/LAW Ausgangs- ØD Gewicht min*1/max*2 /min vierkant LDA-05 90–500 ¾“ LDA-07 120–700 ¾“ LDA-12 200–1.200 ¾“ LDA-15 250–1.500 1“ LDA-22 300–2.200 1“ LDA-32 400–3.200 1“ LDA-40 500–4.000 1“ LDA-60 700–6.000 1 ½ “ LAW-12 200–1.200 ¾“ LAW-22 300–2.200 1“ LAW-32 400–3.200 1“...
  • Seite 80 T + 49 (0) 7042 9441 0 F + 49 (0) 7042 9441 41 torque-solutions@gedore.com www.gedore-torque-solutions.com GEDORE WELTWEIT Weltweite GEDORE Servicestellen/ Niederlassungen finden Sie im Internet unter www.gedore-torque-solution.com GEDORE WORLDWIDE Worldwide GEDORE service centers/offices are listed on www.gedore-torque-solution.com © copyright GEDORE Torque Solutions GmbH Germany...

Inhaltsverzeichnis