Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

elco KOG LN-Serie Installations- Und Wartungshandbuch

Kaltwasser oder geheizteswasser -kassette
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Installation and maintenance manual
Manuel d'installation et de maintenance
Installations- und Wartungshandbuch
Manuale di installazione e di manutenzione
Manual de instalación y de mantenimiento
English
CHILLED OR HEATED WATER CASSETTE
2.77
Ü
CASSETTE EAU GLACEE OU EAU CHAUDE
10.78 kW
KALTWASSER ODER GEHEIZTESWASSER -KASSETTE
CASSETTA ACQUA GHIACCIATA O RISCALDATA
3.30
Ü
CASETE AGUA HELADA O CALENTADA
13.08 kW
410
Ü
IOM KOG
IOM KOG 02-N-11
2044 m
/h
3
Part number / Code / Teil Nummer / Codice / Código : 3990269
Part number / Code / Teil Nummer / Codice / Código :
Supersedes / Annule et remplace / Annulliert und ersetzt /
Supersedes / Annule et remplace / Annulliert und ersetzt /
Annulla e sostituisce / Anula y sustituye : IOM KOG 02-N-10
Annulla e sostituisce / Anula y sustituye : IOM KOG
Français
02-N-11D
KOG LN
30 ÷ 45
Deutsch
3990269D
02-N-10D
Italiano
Español

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für elco KOG LN-Serie

  • Seite 1 Installation and maintenance manual Manuel d’installation et de maintenance Installations- und Wartungshandbuch Manuale di installazione e di manutenzione Manual de instalación y de mantenimiento KOG LN 30 ÷ 45 English Français Deutsch Italiano Español CHILLED OR HEATED WATER CASSETTE 2.77 Ü...
  • Seite 3: Installation Instruction

    INSTALLATION INSTRUCTION English NOTICE D’INSTALLATION Français INSTALLATIONSHANDBUCH Deutsch ISTRUZIONI INSTALLAZIONE Italiano INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Español...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    2 KOG LN INHALT 1. ALLGEMEINE EMPFEHLUNGEN ................................3 1.1. SICHERHEITSANWEISUNGEN ......................................... 3 1.2. WARNUNG................................................ 3 2. KONTROLLE UND LAGERUNG ................................4 3. GARANTIE ......................................4 4. LIEFERUMFANG ....................................4 5. ABMESSUNGEN ....................................5 6. HANDHABUNG DES GERÄTS ................................5 6.1.
  • Seite 5: Allgemeine Empfehlungen

    KOG LN VOR JEDEM EINGRIFF AN DEN ANSCHLUßKÄSTEN UNBEDINGT DAS GERÄT STROMLOS SCHALTEN! 1. ALLGEMEINE EMPFEHLUNGEN Das vorliegende Handbuch soll den Benutzern die Installations-, Inbetriebnahme-, Gebrauchs- und Wartungsvorschriften der Geräte liefern. Es wird an dieser Stelle keine erschöpfende Beschreibung aller Wartungsarbeiten geliefert, die die lange Lebensdauer und Zuverlässigkeit der Maschinen gewährleisten.
  • Seite 6: Kontrolle Und Lagerung

    4 KOG LN 2. KONTROLLE UND LAGERUNG Bei Empfang der Ausrüstung müssen alle Elemente unter Bezugnahme auf den Lieferschein sorgfältig geprüft werden, um sicherzustellen, dass alle Kisten und Kartons eingegangen sind. Alle Geräte auf sichtbare oder versteckte Schäden prüfen. Bei Beschädigungen müssen genaue Vorbehalte auf dem Transportdokument eingetragen und sofort ein eingeschriebener Brief mit deutlicher Angabe der festgestellten Schäden an den Spediteur gesandt werden.
  • Seite 7: Abmessungen

    KOG LN 5. ABMESSUNGEN SIEHE ANLAGE 6. HANDHABUNG DES GERÄTS Das Gerät muss sorgfältig gehandhabt werden, denn durch eventuelle Stöße kann das Auswuchten des Lüfteraggregats beeinträchtigt werden. Es wird empfohlen, die Inneneinheit vor dem Auspacken so nahe wie möglich an ihren endgültigen Montageort zu bringen. Keine schweren Werkzeuge oder Gewichte auf die verpackte Inneneinheit legen.
  • Seite 8: Kog Ln Mit Ec-Motor

    6 KOG LN 7.2. KOG LN MIT EC-MOTOR K30OG LN .2P Modell mit Heizung Ohne Heizung Nennstrom 13.5 Sicherung gG Sicherung SEV / VDE ** Betriebsspannung 400V/3~+N/ 50Hz 230V/1~/50Hz 230V/1~/50Hz Kabelquerschnitt dick * mm² 5G1.5 3G1.5 Leistung der elektroheizung 2800 2800 K45OG LN.2P K45OG LN.4P...
  • Seite 9: Betriebsgrenzen

    KOG LN 8. BETRIEBSGRENZEN 8.1. LUFTTEMPERATURGRENZEN Standardgerät Kühlen Heizen Plastische Fassade IRYS Fassade Min. Raumtemperatur (bh) 13 °C 13 °C Min. Raumtemperatur (bs) 17 °C 17 °C Max. Raumtemperatur (bh) 22 °C 24 °C 22 °C Max. Raumtemperatur (bs) 32 °C 27 °C 32 °C bs: Trockenkugel bh: Feuchtkugel...
  • Seite 10: Wartungsfreiraum

    8 KOG LN 9.2. WARTUNGSFREIRAUM Prüfen, ob Sie in der gewählten Position die Ausblasgitter entfernen können, damit das Gerät für die Wartungs- und Reparaturarbeiten zugänglich ist. SICH VERGEWISSERN, DASS ZWISCHEN DER DECKE UND DER ZWISCHENDECKE AUSREICHEND RAUM FÜR DIE MONTAGEDES GERÄTES VORHANDEN IST. 300mm MINIMUM 9.3.
  • Seite 11: Installation Der Inneneinheit

    KOG LN 9.5. INSTALLATION DER INNENEINHEIT Seitliche Öffnungen ermöglichen den Anschluss von separaten Kanälen zum Ansaugen von Außenluft oder zum Ausblasen in einen Nebenraum. Ausblas Den kondensationshemmenden Isolierstoff und das Frischluftansaug vorgeprägte Blech von den Öffnungen mit einem Stempel entfernen. Nicht dahinterliegende W ä...
  • Seite 12: Kondenswasserabfluss

    10 KOG LN Zum Anschluss der Batterien werden Trennschieber in Verbindung mit den Leitungsschläuchen empfohlen. Es ist zwingend, eine Unterstützung dieser Rohrleitungen der Kassette unabhängig zu beabsichtigen. Es wird empfohlen, den Anschlussstutzen normal anzuziehen. Es wird darauf hingewiesen, dass ein zu starkes Anziehen zu hohe Materialspannungen bei großen Temperaturschwankungen verursachen kann.
  • Seite 13: Stromlaufplan

    KOG LN 11. STROMLAUFPLAN SIEHE ANLAGE 12. ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE WARNUNG JEDEM EINGRIFF GERÄT SICHERSTELLEN, DASS NETZSTECKER GEZOGEN DASS KEIN GEFAHR EINER UNBEABSICHTIGTEN INBETRIEBSETZUNG GERÄTES BESTEHT. EIN NICHTBEACHTEN DER VORSTEHENDEN ANWEISUNGEN KANN SCHWEREN VERLETZUNGEN ODER EINEM TÖDLICHEN ELEKTRISCHEN SCHLAG FÜHREN. Die elektrische Installation muss von einem kompetenten, zugelassenen Elektriker entsprechend den regionalen Vorschriften für elektrische Anlagen und dem Stromlaufplan der Einheit vorgenommen werden.
  • Seite 14: Anschluss Messfühler "Change Over" (Modell 2 Rohre)

    12 KOG LN 12.1. ANSCHLUSS MESSFÜHLER "CHANGE OVER" (MODELL 2 ROHRE) Die Endgeräte werden je nach der Jahreszeit versorgt, entweder mit Warmwasser im Winter oder mit Kaltwasser im Sommer und in der Übergangszeit. In die Wasserversorgungsleitung des Gerätes muss unbedingt ein 3-Wege-Ventil installiert werden. Sommer und Übergangszeit: um Kühlung zu erreichen, wirkt der Thermostat auf das 3-Wege-Ventil ²...
  • Seite 15: Elektroheizung

    KOG LN 12.3. ELEKTROHEIZUNG Die Elektroheizung ist mit 2 SICHERHEITSVORRICHTUNGEN ausgestattet, eine mit automatischer und eine mit Handentriegelung Wiedereinschaltung, mit denen die Heizwiderstände bei Erfassen einer Betriebsstörung ausgeschaltet werden. Die elektrische Heizbatterie darf niemals ohne die Lüftung funktionieren. VERTREIBER IRYS PLASTISCHE FASSADE Handentriegelung Handentriegelung...
  • Seite 16: Regelung

    14 KOG LN 13. REGELUNG 13.1. ANORDNUNG DES THERMOSTATS Das Gerät muss unbedingt von einem Fachmann gemäß den geltenden Sicherheitsnormen installiert und montiert werden. Von Türen und Fenstern verursachte Luftzüge sind zu vermeiden. Auch darauf achten, dass sich der Thermostat in den normalen Konvektionsströmen des Raumes befindet und dass er weder in einem Regal montiert ist noch von Gardinen verdeckt wird.
  • Seite 17 KOG LN START- / STOP-Taste (EIN / AUS) Betriebsartwahltaste KÜHLUNG HEIZUNG, AUTOMATISCHE REGELUNG KÜHLUNG /HEIZUNG, LÜFTUNG I FEEL – Taste : lokale Temperaturerfassung Wahltaste der LÜFTERDREHZAHL oder der AUTOMATISCHEN LÜFTUNG Taste für Raumtemperaturerhöhung Taste zum Senken der Raumtemperatur Taste SLEEP (Betriebsart unbesetzt) Taste + : Verlängerung der Betriebsdauer Taste - : Verkürzung der Betriebsdauer LCD-Display...
  • Seite 18: Raumthermostats Trm-Vp Oder Trm-Fa

    16 KOG LN 13.2.2. RAUMTHERMOSTATS TRM-VP ODER TRM-FA 13.2.2.1. VERWENDUNG Zweck des Raumthermostats ist die Temperaturregelung durch ein Klimagerät. Er ist für geschlossene, trockene Räume wie z.B. Wohnungen, Büros, bestimmt. Die relative Luftfeuchtigkeit darf höchstens 95% betragen. Dieser Wert darf nicht überschritten werden. Kondensationsbildung sollte vermieden werden.
  • Seite 19: Technische Eigenschaften

    KOG LN 13.2.2.6. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Betriebsspannung 230V 50Hz Konfiguration der Kontakte Einpolig zweiseitig gerichtet Temperaturbereich 5 bis 30°C Kommutierungsstrom bei 230V Wechselstrom 6A (cos ϕ=1) / 3A (cos ϕ =0.6) Kommutierungsdifferential Etwa 0.5 K Temperaturfühlersystem Aus 2 Metallen EIN / AUS Schalter Betriebsart Ventilatordrehzahl...
  • Seite 20: Raumthermostat Tae20

    18 KOG LN 13.2.3. RAUMTHERMOSTAT TAE20 13.2.3.1. ANWENDUNGSBEREICHE Regelung der Raumtemperatur in Räumen, die geheizt oder gekühlt ² werden. Öffnen und Schließen des Ventils. ² Ein- und Ausschalten des elektrischen Widerstands. ² Steuerung des Ventilators mit drei Geschwindigkeiten. ² 13.2.3.2. BESCHREIBUNG Das Gerät besteht aus zwei Teilen: einem Gehäuse aus Kunststoff mit der Elektronik, den Steuerelementen und der internen ²...
  • Seite 21: Luftausblas

    KOG LN 14. LUFTAUSBLAS 14.1. ANBRINGEN DES AUSBLASMODULS 14.1.1. PLASTISCHE FASSADE Das Aggregat vorsichtig auspacken, die Positionierungsclips an den Rahmenecken anbringen.Den Rahmen vor das Gerät Bei den Infrarot-Modellen das Flachkabel des Empfängers anschließen. positionieren und andrücken, so dass er in die Klammern einrastet, anschließend festschrauben.
  • Seite 22: Einsetzen Des Filters

    20 KOG LN 14.2. EINSETZEN DES FILTERS 14.2.1. PLASTISCHE FASSADE Die Scharniere des Ansauggitters in die Öffnungen Pos. A positionieren. Den Filter in die vorgesehenen Einbaustellen Pos B installieren Das Gitter mit den Riegeln auf den beiden Seiten verschließen. 14.2.2. VERTREIBER IRYS...
  • Seite 23: Inbetriebnahme

    KOG LN 15. INBETRIEBNAHME 15.1. PRÜFLISTE VOR DEM EINSCHALTEN 15.1.1. ELEKTRISCHE PRÜFUNG 1. Übereinstimmung der elektrischen Anlage mit dem Verdrahtungsplan und den regionalen elektrischen Vorschriften. 2. Montage von angemessenen Sicherungen oder einem entsprechenden Sicherungsautomat in die Verteilertafel. 3. Übereinstimmung der Versorgungsspannungen mit den Angaben auf dem Schaltplan. 4.
  • Seite 24: Funktionsprüfliste

    22 KOG LN 15.2. FUNKTIONSPRÜFLISTE 15.2.1. ALLGEMEINES Prüfen, ob an den beweglichen Elementen, vor allem an dem Antriebssystem der Innenventilatoren keine ungewöhnlichen Geräusche oder Vibrationen auftreten. 15.2.2. ELEKTRISCHE AUSRÜSTUNG 15.2.2.1. BETRIEBSSPANNUNG Erneut die Spannung an den Netzanschlussklemmen des Gerätes prüfen. 15.2.2.2.
  • Seite 25: Kundendienst Und Ersatzteile

    KOG LN 18. KUNDENDIENST UND ERSATZTEILE Bei jedem Auftrag für einen Wartungsdienst oder Ersatzteile müssen unbedingt die Nummer des Modells, die Nummer der Bestätigung und die Seriennumer auf dem Maschinenschild angegeben werden. Bei jeder Ersatzteilbestellung muss das Installationsdatum der Maschine und das Datum der Panne angegeben werden.
  • Seite 26: Schutzvorrichtungen

    24 KOG LN 19.1.5. SCHUTZVORRICHTUNGEN 1. Die Filter reinigen. Für einen einwandfreien Betrieb der Anlage muss der am Ansaug der Zuluftbatterie befindliche Luftfilter regelmäßig gereinigt werden. Die Reinigungsfrequenz ist je nach dem Grad der Verunreinigung der Raumluft sehr verschieden. Es wird empfohlen, den Filter regelmäßig auszuwechseln Ein verschmutzter Filter führt zu einer Reduzierung des Luftstroms durch den Wärmetauscher, was wiederum die Leistung der Anlage reduziert und die Kühlung des Lüftermotors beeinträchtigt.
  • Seite 27 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO APPENDIX ANNEXE ANLAGE ALLEGATO ANEXO...
  • Seite 28 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONI DIMENSIONES K30OG LN.2P - K45OG LN.2P II KOG LN...
  • Seite 29 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO English Français Deutsch Suspended ceiling Faux plafond Zwischendecke T bar (suspended ceiling) Barre en T (faux plafond) T-Profil (Zwischendecke) Evaporator Evaporateur Verdampfer Ventilateur Ventilator Intake grille Grille d'aspiration Ansauggitter Electrical connection Boitier électrique Elektrischer Anschluss Condensate evacuation Ø...
  • Seite 30 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO K45OG LN.4P IV KOG LN...
  • Seite 31 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO English Français Deutsch Suspended ceiling Faux plafond Zwischendecke T bar (suspended ceiling) Barre en T (faux plafond) T-Profil (Zwischendecke) Evaporator Evaporateur Verdampfer Ventilateur Ventilator Intake grille Grille d'aspiration Ansauggitter Electrical connection Raccordement électrique Elektrischer Anschluss Condensate evacuation Ø...
  • Seite 32: Wiring Diagram

    APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO WIRING DIAGRAM SCHEMAS ELECTRIQUES STROMLAUFPLANS SCHEMA ELETRICO ESQUEMA ELECTRICO TAKE CARE! These wiring diagrams are correct at the time of publication. Manufacturing changes can lead to modifications. Always refer to the diagram supplied with the product. ATTENTION Ces schémas sont corrects au moment de la publication.
  • Seite 33 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO K30OG.2P - K45OG.2P - K45OG.4P KOG LN...
  • Seite 34 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO K30OG.2P VIII KOG LN...
  • Seite 35 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO K45OG.2P KOG LN...
  • Seite 36 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO K30OG.2P - K45OG.2P - K45OG.4P AQUANET X KOG LN...
  • Seite 37 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO K30OG.2P - K45OG.2P AQUANET KOG LN...
  • Seite 38 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO 2-PIPE COILS 4-PIPE COILS COOLING HEATING LOW SPEED MEDIUM SPEED HIGH SPEED BATTERIES BATTERIES FROID CHAUD PETITE VITESSE VITESSE MOYENNE GRANDE VITESSE 2 TUBES 4 TUBES 2 LEITER 4 LEITER KLEINE MITTLERE HOHE KÜHLUNG...
  • Seite 39 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO + SCH 2P + L/L1 N Q3 Q2 Q1 TAE20 2P + L/L1 N Q3 Q2 Q1 TAE20 2P + L/L1 N Q3 Q2 Q1 TAE20 KOG LN XIII...
  • Seite 40 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO 4P + L/L1 N Q3 Q2 Q1 TAE20 2P + L/L1 N TRM-VP + SCH 2P + L/L1 N TRM-VP XIV KOG LN...
  • Seite 41 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO 2P + L/L1 N TRM-VP 2P + L/L1 N TRM-VP 2P + L/L1 N TRM-VP KOG LN...
  • Seite 42 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO 4P + L/L1 N TRM-VP 2P + L/L1 N TRM-FA + SW 2P + L/L1 N TRM-FA XVI KOG LN...
  • Seite 43 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO 2P + L/L1 N TRM-FA 2P + L/L1 N TRM-FA 2P + L/L1 N TRM-FA KOG LN XVII...
  • Seite 44 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO 2P + 2P + 2P + L/L1 N TRM-FA 4P + L/L1 N TRM-FA + SCH 2P + L/L1 N 11 12 AQUASIMP XVIII KOG LN...
  • Seite 45 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO 2P + L/L1 N 11 12 AQUASIMP 2P + L/L1 N 11 12 AQUASIMP 2P + L/L1 N 11 12 AQUASIMP KOG LN...
  • Seite 46 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO 2P + 2P + 2P + L/L1 N 11 12 AQUASIMP 4P + L/L1 N 11 12 AQUASIMP XX KOG LN...
  • Seite 47: Eg-Konformitätserklärung

    EC Compliance declaration Under our own responsibility, we declare that the product designated in this manual comply with the provisions of the EEC directives listed hereafter and with the national legislation into which these directives have been transposed. Déclaration CE de conformité Nous déclarons sous notre responsabilité...
  • Seite 48 Systemair AC SAS Route de Verneuil 27570 Tillières-sur-Avre FRANCE & : +33 (0)2 32 60 61 00 6 : +33 (0)2 32 32 55 13 As part of our ongoing product improvement programme, our products are subject to change without prior notice. Non contractual photos. Dans un souci d’amélioration constante, nos produits peuvent être modifiés sans préavis.

Inhaltsverzeichnis