Karakteristike / Karakteristike / Characteristic / Beschreibung / Charakterystyka / Karakterisztika / Характеристика
SLO
- Za nadzor gladine v vodnjakih,rezervarjih,bazenih,...
- V eni napravi lahko izbirate naslednje nastavitve
- posamezno stikalo z posameznim nadzorovanjem
- posamezno stikalo z dvojnim nadzorovanjem
- Posamezen nadzoruje eno gladino, Dvojni pa dve (vklopi pri eni gladini in izklopi pri drugi
- Izbira funkcij: črpati v (polniti), črpati iz (prazniti)
- Nastavljiva časovna zakasnitev izhoda (0.5-10s)
- Nastavljiva histereza (5-100kΩ)
- Merilna frekvenca 10Hz preprečuje polarizacijo tekočine in povišanje oksidacije merilnih sond
- Galvansko ločena napajalna napetost UNI 24.......240V AC/DC
- Izhodni kontakt 1xpreklopni 8A/250V AC1
- 1-MODUL, montaža na DIN letev
HRV/SRP/BOS
- Za nadzir razine u vodnjacima,rezervarjima,bazenima,...
- V jednom uređaju izbirate naslednje namještenje
- jedinični sklopka sa jediničnim nadzorovanjem
- jedinični sklopka sa dvojnim nadzorovanjem
- Jedinični nadzoruje jednu razino, Dvojni pa dvije (uklopi pri jedni razini i izklopi pri drugi)
- Izbira funkcij: pumpati u (polniti), pumpati iz (prazniti)
- Namjestljivo vremensko zakašnenje izlaza (0.5-10s)
- Namjestljiva histereza (5-100kΩ)
- Merilna frekvenca 10Hz preprečuje polarizacijo tekučine in povišanje oksidacije mjerilnih sonda
- Galvansko ločen napojni napon UNI 24.......240V AC/DC
- Izlazni kontakt 1xpreklopni 8A/250V AC1
- 1-MODUL, montaža na DIN letvu
EN
- to control levels in wells, basins, reservoirs, tankers...
-In one device you can choose the following confi gurations:
- single switch with single-state monitoring
- single switch with double-state monitoring
- one-stated monitors one level, two-stated monitors two levels (switches on one level and breaks on another)
- selection function of: pump up (fi lling) or pump down (emptying)
- adjustable time delay of output (0.5 - 10 s)
- adjustable hysteresis (5 - 100 kΩ)
- measuring frequency 10 Hz prevents polarization of liquid and raising oxidation of measuring probes
- galvanically separated supply voltage UNI 24....240 V AC/DC
- output contakt 1x changeover 8 A / 250 V AC1
- 1-MODULE, DIN rail mounting
DE
- für Niveaukontrolle in Brunnen, Behältern, Reservoirs, Tanks,...
- ein Gerät - mehrere Optionen:
- Überwachung von 1 Niveau in leitenden Flüssigkeiten (Schaltung von H und D)
- Überwachung von 2 Niveaus
- Gerät überwacht entweder ein Niveau (voll oder leer), oder 2 Niveaus
- wählbare Funktionen: nachpumpen (PUMP UP) oder abpumpen (PUMP DOWN)
- einstellbare Verzögerung (1 - 10 s)
- einstellbare Hysterese (5 - 100 kΩ), Einstellung durch Potentiometer
- Messfrequenz 10 Hz verhindert die Flüssigkeitspolarisation und Oxidation der Fühler
- galvanisch getrennte Versorgung UNI 24.. 240V AC/DC
- Ausgangskontakt: 1x Wechsler 8A/ 250V AC1
- 1 TE, Befestigung auf DIN-Schiene
Opis / Opis / Description / Beschreibung / Opis / Termék leirás / Описание устройства
SLO
1
2
1. Kontakti napajanja
2. Kontakti za priključitev sond H,D
3. Indikacija izhoda
4
3
4. Indikacija napajanja
5
5. Nastavitev občutljivosti sonde
6. Izbira funkcij
6
7. Nastavitev zakasnitve na izhodu
7
8. Kontakt za priključitev sonde C
9. Izhodni kontakti
8
PL
9
1. Zaciski zasilania
2. Zaciski dla podłączenia sond H,D
3. Sygnalizacja wyjścia
4. Sygnalizacja zasilania
5. Nastawianie czułości sondy
6. Wybór funkcji
7. Czas opźnienia wyjścia
8. Zaciski dla podłączenia sond
9. Zestyki wyjściowe
PL
- służy do kontroli poziomu w studniach, cysternach, zbiornikach, zasobnikach...
- w ramach jednego aparatu można wybrać konfi gurację:
- prosty łącznik poziomowy z kontrolą jednego stanu (powstanie złączeniem H a D)
- prosty łącznik poziomowy z kontrolą dwóch stanów
- kontrolą jednego stanu kontroluję się poziom powierzchni wody, kontrolą dwóch stanów kontroluje się dwa poziomy (łączy przy jednym
poziomie a wyłącza przy drugim poziomie)
- możliwość dokonania wyboru funkcji dopompowania albo odpompowania
- nastawialne czasowe opóźnienie wyjścia (0.5 - 10 s)
- potencjometrem nastawia się czułość (5 - 100 kΩ)
- pomiar frekwencji 10 Hz zabrania polaryzacji płynu i zwiększonej oksydacji sond pomiarowych
- galwaniczne oddzielenie zasilania UNI 24..240 V AC/DC
- zestyk wyjściowy 1x przełączny 8 A / 250 V AC1
- wykonanie 1-MODUŁOWE, mocowanie na szynę DIN
HU
- folyadékszint fi gyelésére kutakban, tartályokban, egyéb helyeken...
- funkciók:
- egy szint fi gyelése
- két szint fi gyelése
- egy szint fi gyelése egy szondával, két szint fi gyelése két szondával
- működési opciók: töltés, ürítés
- állítható késleltetés (0.5 - 10 s)
- állítható hiszterézis (5 - 100 kΩ)
- az 10 Hz -es frekvencia megakadályozza a folyadék polarizálódását és az érzékelő oxidációját
- tápfeszültség UNI 24..240 V AC/DC galvanikusan elválasztva
- Kimenet: 1x váltóérintkező 8 A / 250 V AC1
- 1-MODUL széles, DIN sínre szerelhető
RU
- реле предназначено для контроля уровня жидкости в колодцах, резервуарах, емкостях ...
- в рамках одного изделия можно выбрать следующие конфигурации:
- одноуровневый контроллер проводящих жидкостей(достигается подключением H и D)
- двухуровневый контроллер проводящих жидкостей
- одноуровневый следит за одним уровнем жидкости , двухуровневый следит за двумя уровнями (замыкает при одном уровне
и размыкает при другом)
- выбор функций - докачивания или откачивания
- настраиваемое время задержки выхода (0.5 - 10 c)
- настраиваемая потенциометром чувствительность (5 - 100 kΩ)
- замеряющая частота 10 Гц препятствует поляризации жидкости и повышенному окислению сенсоров
- гальванически изолированное питание UNI 24..240 V AC/DC
- выходной контакт 1x переключающий 8 A / 250 V AC1
- в исполнении 1-МОДУЛЬ, крепление на DIN рейку
Simbol / Simbol / Symbol / Symbol / Symbol / Bekötési vázlat / Схема
A1
16
18
C
D
H
A2
15
HRV/SRP/BOS
EN
1. Kontakti napajanja
1. Supply voltage terminals
2. Kontakti za priključenje sond H,D
2. Terminals for conection of probes H, D
3. Indikacija izlaza
3. Output indication
4. Indikacija napajanja
4. Indication of supply voltage
5. Namještenje osjetljivosti sonde
5. Adjustment of probe sensitivity
6. Izbira funkcij
6. Choice of function
7. Namještenje zakašnenja na izlazu
7. Adjustment of delay on output
8. Kontakt za priključenje sonde C
8. Terminal for connection of probe C
9. Izlazni kontakti
9. Output contact
HU
RU
1. Tápfesz. csatlakozók
1. Клеммы подачи напряжения
2. Szonda csatlakozó H,D
2. Клеммы подключения датчиков H,D
3. Kimenet jelzése
3. Индикация вывода
4. Tápfeszültség kijelzése
4. Индикация питания
5. Érzékenység állítás
5. Настройка чувствительности датчика
6. Funkcióválasztás
6. Выбор функции
7. Kimenet késleltetése
7. Настройка задержки выхода
8. A „C" szonda csatlakozója
8. Клеммы подключения датчиков
9. Kimeneti csatlakozók
9. Выводные контакты
2 / 4
Priključitev / Priključenje / Connection / Schaltung / Podłączenie / Bekötés / Подключение
Funkcije / Funkcije / Functions / Funktionen / Funkcje / Mûködés / Функции
Function PUMP UP
SLO
Rele se uporablja za nadzor gladine z možnostjo PUMP UP in PUMP DOWN. Za merjenje uporabite tri sonde H-zgornji nivo, D-spodnji nivo, C-skupna sonda. V primeru da nadzorujete samo eden nivo gladine je pomembno, da povežete H in D kontakte skupaj v eno sondo- v tem primeru se
občutljivost zmanjša na pol (2.5...50kΩ). Sonda C je lahko priključena na zaščitni vodnik v omrežju (PE). Da preprečimo motnje in nezaželene preklope nastavimo zakasnitev,ki omogočajo manjšo občutljivost na kratkotrajne motnje.
HRV/SRP/BOS
Relej se upotrebuje za nadzir razine sa mogučnostjo PUMP UP i PUMP DOWN. Za mjerenje upotrebite trri sonde H-gornji nivo, D-donji nivo, C-skupna sonda. U primeru da ndzirate samo jedan nivo razine, je pomembno da skupa vežete H i D kontakte u jedno sondu- u ovom primeru se osjetljivost
smanje na pol (2.5...50kΩ). Sonda C može biti priključena na zaštitni vodič u omrežju (PE). Da preprečimo smetnje i nezaželene preklope, namjestimo zakašnenje, koja omogučava manjo osjetljivost na kratkotrjne smetnje.
EN
Relay is designated for monitoring of levels of conductive liquids with possibility of functions: PUMP UP or PUMP DOWN. To prevent polarization and liquid electrolysis of liquid, and undesirable oxidation of measuring probes, alternating current is used. For measuring use three measuring probes:
H- upper level, D- lower level, C - common probe. In case you use a tank made of a conductive material, you can use it as probe C. In case you require monitoring of one level only, it is neccessary to connect inputs H and D and connect them to one probe - in this case sensitivity is lowered by
half (2.5... 50 kΩ). Probe C can be connected with a protective wire of supply system (PE). To prevent undesirable switching out output contacts by various infl uences (sediment on probes, humidity...) it is possible to set sensitivity of the device according to conductivity of monitored liguid
(corresponding to "resistance" of liquid) range 5 up to 100 kΩ. To reduce infuences of undesirable switching of output contacts by liquid gorgle in tanks, it is possible to set delay of output reaction 0.5 - 10 s.
DE
Relais ist bestimmt zur Überwachung der Niveauhöhe der Leitfähigfl üssigkeiten mit der Möglichkeit der Funktionswahl: Nachpumpen oder Abpumpen (PUMP UP oder PUMP DOWN). Für die Verhinderung der Polarisation und der Elektrolyse der Flüssigkeit und der unerwünschten Oxydation
der Messsonden gibt es zum Messen der Wechselstrom.Zum Messen nutzt man drei Messsonden aus: H - oberes Niveau, D - unteres Niveau und C - gemeinsame Sonde. Im Falle der Benutzung des Behälters aus dem Leitfähigkeitsmaterial ist es möglich als C-Sonde der eigene Behälter aus-
zunützen. Falls die Überwachung nur eines Niveaus fordert ist, ist es nötig Eingänge H und D zu verbinden und sie auf einzelne Sonde anzuschliessen - in diesem Fall sinkt sie die Empfi ndungsfähigkeit auf die Hälfte (2.5... 50 kΩ). Sonde C kann man auch mit dem Schutzleiter des Speisesystems
(PE) verbinden. Für die Einfl ussbeschränkung des unerwünschten Schaltens der Ausgangkontakte
PL
Przekaźnik przeznaczony jest do nadzorowania wysokości poziomu czieczy z możliwością wyboru funkcji: dopompowywania lub odpompowowywania (PUMP UP lub PUMP DOWN). Dla eliminacji polaryzacji i elektrolizy cieczy i także oksydacji sond pomiarowych je dla pomiaru wykorzystany
prąd zmienny. Do pomiaru wykorzystano są 3 sondy pomiarowe: H - górny poziom, D - dolny poziom i C - wspólna sonda. W przypadku zastosowania zbiornika z materiału przewodzącego istnieje możliwość wykorzystania zbiornika jako sondę C. Jeżeli jest wymagane nadzorowanie tylko
jednego poziomu potrzebne jest złączyć wejścia H i D i podłączyć je pod jedną sondę - w takim przypadku czułość bedzie wynosiła połowę wartości (2.5...50 kΩ). Sondę C można także złączyć z przewodem ochronnym przy zasilaniu (PE). Dla ograniczenia niepożądanego załączania na
podstawie różnych wpływów (zanieczyszczenie sond, wilgotność...) można ustawić czułość aparatu wg przewodnictwa nadzorowanej cieczy (w zależności od "rezystancji" cieczy) w zakresie 5 - 100 kΩ. Dla ograniczenia wpływu niepożadanych załączeń styków wyjściowych zawirowaniem
powierzchni cieczy w zbiorniku można ustawić opóźnienie reakcji wyjścia na 0.5 - 10 s.
HU
A HRH-5 vezetőképes folyadékok szintszabályozó reléje. Használható két szondával, ha a tartály fala fém, egyébként három szonda szükséges. A szondák: H - magas szint, D - alacsony szint, C - közös szonda. A C szonda összeköttetésben lehet a tápellátó rendszer védővezetőjével (PE).
Választható töltés / ürítés funkció. Az érzékenység a folyadék vezetőképességének megfelelően beállítható 5 kΩ - 100 kΩ tartományban. Egy szint szabályzása esetén a H és D pontokat össze kell kötni és ezekre egy szondát csatlakoztatni. Tápfeszültség bekapcsolásakor, amennyiben a HRH-5
töltés üzemmódban van és a folyadékszint a két határérték között található, a kimeneti relé bekapcsol, amíg a felső szondát el nem éri a folyadékszint. Ha a folyadékszint alacsonyabb az alsó szondánál, a beállított késleltetés letelte után újra bekapcsol a kimeneti relé. Ürítés üzemmódban
bekapcsoláskor, ha a folyadékszint a két fi gyelt szint között van, a kimenet kikapcsolt marad. A nem kívánt kapcsolások kiküszöbölésére 0.5 - 10 sec között beállítható a kimenet késleltetése. A környezeti zavaró hatások ellen, indokolt esetben szükséges lehet árnyékolt jelkábel használata.
RU
DE
Реле предназначено для контроля за уровнем электропроводящих жидкостей с возможностью выбора функций: докачивания или откачивания (PUMP UP или PUMP DOWN). Для предотвращения поляризации и электролиза жидкостей и как следствие оксидации сенсоров
1. Versorgungsklemmen
используется переменный ток. Для замера используются три сонды: H - верхний уровень, D - нижний уровень и C - общая сонда. В случае применения ёмкости из проводящего материала можно в качестве сонды C использовать собственно ёмкость. Если необходимо
2. Klemmen für den Sondenanschluss H, D
контролировать только один уровень необходимо соединить входы H и D и подключить их к одной сонде - в этом случае чувствительность снизится в два раза (2.5... 50 kΩ). Зонд также можно соединить с защитным кабелем системы питания (PE). Для предотвращения
3. Ausgangsanzeige
нежелательного включения под влиянием посторонних факторов (загрязнение зонда, влажность...) можно настроить чувствительность устройства в соответствии с проводимостью контролируемой жидкости (в соответствии с "сопротивлением" жидкости) в диапазоне 5
4. Versorgungsanzeige
до 100 kΩ. Для ограничения нежелательных коммутаций выходных контактов волнением уровня жидкости можно настроить задержку реакции выхода 0.5 - 10 с.
5. Einstellung der Fühlerempfi ndlichkeit
6. Funktionenwahl
7. Einstellung der Ausgangverzögerung
8. Für den Sondenanschluss C
9. Ausgangskontakte
cos φ ≥ 0.95
Type of load
AC1
mat. contacts AgNi,
contact 8A
250V / 8A
Type of load
AC13
mat. contacts AgNi,
contact 8A
x
Two levels monitoring
Un
A1
A2
H
D
max
16
C
min
tank with monitored level
15
18
Function PUMP DOWN
Un
max
level
min
t
t
t1 t
t
15-18
red LED
M
M
AC5a
AC5a
AC2
AC3
uncompensated
compensated
250V / 3A
250V / 2A
230V / 1.5A (345VA)
x
M
K
DC3
AC14
AC15
DC1
250V / 3A
250V / 3A
24V / 8A
24V / 3A
3 / 4
One level monitoring
Un
A1
A2
H
D
max
16
C
tank with monitored level
15
18
Un
max
level
min
t
t
t1 t
t
15-18
red LED
HAL.230V
AC5b
AC6a
AC7b
AC12
300W
x
250V / 1A
250V / 1A
M
DC5
DC12
DC13
DC14
24V / 2A
24V / 8A
24V / 2A
x