Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

R250G
Valvole a sfera, solo per gas - Ball valves, only for gas - Kugelhähne für Gas
Leggere attentamente prima dell'uso, conservare per un riferimento futuro.
Le informazioni seguenti sono rivolte a ditte abilitate e aventi personale qualificato per l'installazione e la riparazione di un impianto a gas combustibile.
Gli impianti a gas devono essere realizzati esclusivamente da aziende abilitate, in possesso delle conoscenze necessarie a tale scopo. In accordo
alle normative vigenti, a persone che non dispongono della formazione professionale/qualifica sopra citata non è consentito eseguire l'installazione
di questi prodotti.
Impiego
Le R250G sono valvole con passaggio standard caratterizzate da guarnizioni di tenuta con profilo a basso attrito, per impiego in impianti a gas
combustibile secondo UNI 7129.
Dati tecnici
• Massima pressione operativa con gas a temperatura ambiente: MOP5
• Campo di temperatura di esercizio: -20÷60 °C
• Fluidi consentiti: gas della prima, seconda e terza famiglia (EN 437)
• Filettatura secondo EN10226 (ex ISO7)
• Certificate EN 331:2015
Materiali
• Corpo in ottone cromato
• Sfera in ottone diamantata prima della nichelatura e cromatura
• Guarnizioni di tenuta sulla sfera in P. T .F.E.
• O-Ring sull'asta in FKM
• Maniglia a leva in acciaio
Indicazioni di carattere generale
• I tubi da collegare devono essere posizionati sullo stesso asse degli attacchi della valvola ed opportunamente sostenuti per evitare sollecitazioni di
flessione, ai sensi delle norme tecniche applicabili (UNI 7129).
• La valvola deve essere installata esclusivamente:
- a vista;
- in pozzetti ispezionabili e non a tenuta (per le tubazioni interrate);
- in scatole ispezionabili, a tenuta nella parte murata e con coperchio non a tenuta verso l'ambiente (per le tubazioni sotto traccia);
- in alloggiamento tecnico.
• Evitare il contatto con materiali cementizi e con qualsiasi altra sostanza che possa corrodere la valvola.
• La valvola deve essere attuata esclusivamente mediante l'organo di manovra originale.
• Assicurarsi che durante le operazioni di montaggio la valvola non venga esposta ad urti e che nessun oggetto si possa accidentalmente interporre
tra la sfera ed il corpo della valvola, impedendone o limitandone il movimento relativo.
• Verificare il corretto funzionamento della valvola preventivamente alla messa in servizio mediante prove di tenuta, in accordo alle normative vigenti
(UNI 7129). L'esito della prova deve essere documentato come previsto dalle normative vigenti (UNI 7129).
• Qualsiasi utilizzo differente da quanto previsto nella sezione "dati tecnici" della presente istruzione, dovrà essere preventivamente autorizzato da
parte di Giacomini S.p.A. in forma scritta.
• Le valvole aventi misura 1 1/4" e superiori sono marchiate CE secondo la tabella di valutazione 6 dell' A llegato II della direttiva 2014/68/UE (PED).
Le valvole delle stesse famiglie, di misure inferiori, pur essendo conformi, non sono soggette all'apposizione del marchio CE per tale Direttiva, come
da articolo 4.3.
• Eseguire controlli periodici in accordo alle norme tecniche applicabili (UNI 7129-1, paragrafo 7; UNI 11137, paragrafo 5).
Istruzioni per attacchi filettati
• Prima di procedere con l'installazione della valvola, verificare la compatibilità delle filettature con quelle delle connessioni all'impianto ed assicurarsi
che le estremità del tubo siano sufficientemente sbavate.
• Avvitare la valvola agendo sulla chiave più vicina al tubo ed assicurarsi che l'estremità del tubo non superi il tratto di filettatura interna.
• Per impermeabilizzare le filettature usare sigillanti privi di cloruro, certificati ai sensi delle norme tecniche applicabili (EN 751-2, EN 751-3).
• Per dubbi o informazioni di dettaglio fare riferimento alla normativa tecnica applicabile (UNI 7129).
Avvertenze
• Ogni alterazione o manomissione di qualunque parte della valvola porta alla cessazione immediata della garanzia. Il costruttore non si assume nessuna
responsabilità per errori dovuti ad un'installazione non corretta della valvola o alla mancata interpretazione di questo foglio istruzioni.
• In caso di danneggiamento di qualsiasi parte della valvola, questa deve essere completamente sostituita: l'alterazione di qualsiasi parte della valvola
porta alla perdita di conformità della stessa e al non soddisfacimento delle performance descritte in questo foglio istruzioni.
• Assicurarsi che la valvola a sfera permetta una portata sufficiente per l'uso previsto.
• Tutti gli impianti devono essere eseguiti in conformità alle norme vigenti locali e/o nazionali di installazione e alle norme di buona tecnica esistenti.
• E' indispensabile seguire le istruzioni di installazione del produttore della valvola a sfera.
• Avvertenza per la sicurezza: l'installazione, la messa in servizio e la periodica manutenzione del prodotto devono essere eseguite da personale
professionalmente abilitato, in accordo con i regolamenti nazionali e/o i requisiti locali. L'installatore qualificato deve adottare tutti gli accorgimenti
necessari, incluso l'utilizzo di Dispositivi di Protezione Individuale, per assicurare la propria incolumità e quella di terzi. Qualunque uso differente da
quello previsto nella presente istruzione, così come l'errata installazione può causare danni a persone, animali o cose nei confronti dei quali Giacomini
S.p.A. non può essere considerata responsabile.
IT
Read carefully before use, keep for future reference.
The information below is addressed to companies with qualified staff specialized in installation and repair of fuel-gas systems. Gas systems must be
installed only by qualified companies with the know-how required for this purpose. Individuals without this type of professional training/skills must
not install this product as provided for by the rules in force.
Use
Ball valves R250G are standard-port ball valves including low-friction seal gaskets for fuel-gas systems complying with local standards.
Technical data
• Max. working pressure with gas at room temperature: MOP5
• Max. working temperature: -20÷60 °C
• Fluids: first, second and third family gases (EN 437)
• Thread complying with EN10226 (former ISO7)
• EN 331:2015 certification
Materials
• Chrome-plated brass body
• Brass ball diamonded before nickel and chrome plating
• P. T .F.E. seal gaskets on ball
• FKM O-Ring on stem
• Steel lever handle
General indications
• The pipes to be connected must be fitted on the same axis of the valve connections and properly supported to prevent bending stress pursuant to
the applicable technical standards.
• The valve must be installed only:
- where visible;
- in inspectionable non-airtight housings (for grounded pipes);
- in inspectionable boxes, airtight in the walled-up part and with a lid non airtight toward the room (for chase pipes);
- in technical housing.
• Keep away from cementitious materials and other corrosive substances.
• Activate the valve exclusively by its original operating mechanism.
• During assembly, make sure the valve is not exposed to impacts and that there are no objects between the ball and the valve body preventing and
limiting its movement.
• Check proper operation before start up through tightness tests performed in compliance with the rules in force. Test results must be documented
as provided for by the rules in force.
• Use of the valve not complying with the specifications of the "Technical Data" section of these instructions must be authorized in writing by Giacomini S.p.A.
• 1 1/4" valves and larger ones bear the CE symbol according to evaluation table 6 of Annex II of directive 2014/68/UE (PED). Smaller valves of the
same family do not bear the CE symbol but comply with the same Directive, as provided for by Article 4.3.
• Periodically inspect the valves in compliance with the applicable technical standards.
Instructions for threaded connections
• Before installing the valve, make sure the threads are compatible with the system connection threads and that the pipe ends are properly deburred.
• Screw the valve on using the wrench closer to the pipe and make sure the pipe end does not extend beyond the length of the internal thread.
• Use chloride-free sealants complying with the applicable technical standards (EN 751-2, EN 751-3) to seal the threads.
• For questions or details, refer to the applicable technical standards.
Warnings
• Modifications or tampering of any part of the valve shall void immediately the warranty. The manufacturer will not be liable for errors caused by
improper installation of the valve or non compliance with these instructions.
• The valve must be replaced completely when damaged in any part: modifications of any part of the valve will make it non complying and the product
will no longer perform as described in these instructions.
• Make sure the ball valve provides a flow rate sufficient for its intended use.
• All installations should be performed in compliance with the local and/or national rules in force and with good practice standards.
• Always follow the installation instructions provided by the ball valve manufacturer.
• Safety Warning: installation, commissioning and periodical maintenance of the product must be carried out by qualified operators in compliance with national
regulations and/or local standards. A qualified installer must take all required measures, including use of Individual Protection Devices, for his and others' safety.
Giacomini S.p.A. shall not be deemed liable for damages to people, animals or objects resulting from use different from the one described by these
instructions and for improper installation.
Istruzioni / Instruction
047U52868  11/2018
EN

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Giacomini R250G Serie

  • Seite 1 • Verificare il corretto funzionamento della valvola preventivamente alla messa in servizio mediante prove di tenuta, in accordo alle normative vigenti • Use of the valve not complying with the specifications of the “Technical Data” section of these instructions must be authorized in writing by Giacomini S.p.A.
  • Seite 2 Maßnahmen ergreifen, einschließlich Verwendung von persönlicher Schutzausrüstung zu seiner und der Sicherheit anderer. Die Giacomini GmbH, Industriestraße 10, D-51545 Waldbröl haftet nicht für Personenschäden, Tiere oder Gegenstände, die aus einer anderen als durch diese Anweisungen der beschriebenen Verwendung stammen und / oder für die unsachgemäße Installation des Produkts.

Diese Anleitung auch für:

R250gx002R250gx003R250gx004R250gx005R250gx006R250gx007 ... Alle anzeigen