Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Activa EDGE Gebrauchsanweisung

Schleif - & scheuersaugmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EDGE:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SV, EN, DE
Språk
EDGE
Skurmaskin
Floor machine
Schleif - &
Scheuersaugmaschine
Bruksanvisning
Instructions for use
Gebrauchsanweisung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Activa EDGE

  • Seite 1 SV, EN, DE Språk EDGE Skurmaskin Floor machine Schleif - & Scheuersaugmaschine Bruksanvisning Instructions for use Gebrauchsanweisung...
  • Seite 2: Säkerhetsföreskrifter

    Använd inte maskinen utomhus. ning. • Använd inte maskinen med skadad sladd eller kon- • Använd endast Activa originaltillbehör. takt, dra ur sladden genom att dra i kontakten, inte i • Service och reparation av maskinen får endast utföras sladden.
  • Seite 3 Svenska Användning 1. Maskinen är klar att använda a. Frigör spärren med foten och fäll ner handtaget till önskat läge. b. Tryck in säkerhetsreglagen (A) tryck in vänster eller höger knapp (B) för att starta maskinen. 2. Slipning eller skurning a.
  • Seite 4: Important Safeguards

    English Important safeguards • Children are only allowed to use the machine when adults are present. Read and follow all safety instructions and caution • If the machine doesn’t work properly, is damaged, has markings before using the machine. been left outside, has got in contact with water, the •...
  • Seite 5: Maintenance

    English 1. Machine is ready for use now. a. Release the handle lock with your foot and lower the handle. b. To start the machine, push both safety buttons “A”, and then press switches, left or right on the lever “B” 2.
  • Seite 6: Sicherheitsvorschriften

    Vermeiden Sie, dass Haare, lose sitzende Kleidung • Überprüfen Sie die Spannung in der Steckdose, bevor der Staubsauger angeschlossen wird. • Benutzen Sie den Staubsauger nur mit Activa Origi- nalzubehör. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf! Dieser Staubsauger ist in Übereinstimmung mit den geltenden CE-Richtlinien und Sicherheitsbestimmungen hergestellt worden.
  • Seite 7 Deutsch automatisch nach fünf bis zehn Minuten zurückge- setzt. Wenn der Überhitzungsschutz ausgelöst wird, muss der Staubsauger von der Steckdose getrennt und Düse, Rohr, Schlauch, Filter und Beutel kontrolliert werden, um die Ursache der Überhitzung zu behe- ben. Die häufigste Ursache für Überhitzung ist das Feststecken eines Gegenstandes, das Verstopfen der Filter oder dass der Beutel überfüllt ist.
  • Seite 8 Technical...
  • Seite 9 Technical Art-no Reservdelsnamn Parts name Bezeichnung 82600 Handtag Främre del Front Half of ”T” Handle Handgriff-Deckel vorn 82601 Handtag bakre del Rear Half of ”T” Handle Handgriff-Deckel hinten 82602 Startspak vänster Lever Left Schalter links 82603 Startspak höger Lever Right Schalter rechts Säkerhetsknapp Safety button...
  • Seite 10 Technical Art-no Reservdelsnamn Parts name Bezeichnung Insexskruv M6x12 Screw M6×12 Innensechskantschrauben Metallhölje Metal Casing Metallgehäuse Slangkoppling Hose Connector Schlauchverbinder 82613 Hjul Wheel Räder aus Gummi Insexskruv M5x12 Screw M5×12 Innensechskantschrauben Axel Axel Radachse Bricka Ø10×20×2 Flat Washer Ø10×20×2 Flache Unterlegscheibe Vågbricka WaveWashers Wellenscheibe...
  • Seite 11 Technical Felsökning Troubleshooting...
  • Seite 12 Bild Article no Benämning Name Bezeichnung 80908 Vikt 2x3Kg Weight 2x3 Kg 80613 Slippapper #40 Sanding paper #40 80614 Slippapper #60 Sanding paper #60 80615 Slippapper #80 Sanding paper #80 80616 Slippapper #120 Sanding paper #120 21216 Skurblock EPP Scouring pad EPP Max Skurblock Max Scouring Pad 21211...

Inhaltsverzeichnis