Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips PRONTO TSU9800 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PRONTO TSU9800:

Werbung

TSU9800
Kurzanleitung
DE
Verwenden des Bedienfeldes

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips PRONTO TSU9800

  • Seite 1 TSU9800 Kurzanleitung Verwenden des Bedienfeldes...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Kurzanleitung TSU9800 Kurzanleitung TSU9800 Inhalt Ihr Pronto Bedienfeld ....................... . Lage der Bedienelemente .
  • Seite 3: Lage Der Bedienelemente

    Kurzanleitung TSU9800 Lage der Bedienelemente Stylus Systemsteuerung Hintergrundbeleuchtungstaste VGA- Gerätetasten Touchscreen Startseite Über. Info Zurück Cursortasten Tasten Drehrad USB-Anschluss Ladeanschluss Netzschalter Dieser Anschluss wird von Ihrem Installateur für die Konfiguration des Bedienfeldes verwendet. Lautsprecher Ladestation Netzadapter Display-Anschluss Adapteranschluss USB-Anschluss Schalter für Dieser Anschluss Anschlussleuchte wird von Ihrem...
  • Seite 4: Aufladen Des Bedienfeldes

    Kurzanleitung TSU9800 Aufladen des Bedienfeldes Wenn Ihr Bedienfeld mit einem befestigen Netzanschluss installiert wurde, wird Ihr Bedienfeld kontinuierlich aufgeladen. Fahren Sie mit "Verwenden Ihres Pronto-Bedienfeldes" weiter unten fort. Wenn das Symbol für den Akkuladezustand auf dem Bildschirm in Rot angezeigt wird, muss das Bedienfeld aufgeladen werden.
  • Seite 5: Verwenden Des Bedienfeldes

    Kurzanleitung TSU9800 Je nach den Einstellungen auf der Seite Screen Settings kann der Bildschirm auch folgendermaßen aktiviert werden: • Neigen Sie das Bedienfeld ausreichend in Ihre Richtung. ≥ 50° Hinweis Wenn das Bedienfeld mit befestigtem Netzkabel und Ethernet-Anschluss installiert wurde, neigen Sie das Bedienfeld nicht, um ein Lösen der Anschlüsse zu verhindern.
  • Seite 6: Ein-/Ausschalten Ihres Bedienfeldes

    Kurzanleitung TSU9800 Ein-/Ausschalten Ihres Bedienfeldes Netzschalter Mit dem Netzschalter an der Unterseite des Bedienfeldes wird das Gerät ein- bzw. ausgeschaltet. Tipp Schalten Sie das Bedienfeld bei einem Transport stets aus, um eine versehentliche Aktivierung und Akkuladeverlust zu verhindern. Ändern der Pronto-Einstellungen Tipp Ihr Installateur hat möglicherweise den Zugriff auf die Einstellungsseiten gesperrt.
  • Seite 7: Support

    Kurzanleitung TSU9800 Bildschirm So ändern Sie die Einstellungen für die Aktivierung: • Tippen Sie auf die Schaltflächen, um zwischen den verschiedenen Aktivierungseinstellungen zu wechseln: Pick up sensor: Das Bedienfeld wird aktiviert, sobald es geneigt wird. Firm keys: Das Bedienfeld wird aktiviert oder sendet IR aus, sobald eine Taste gedrückt wird.
  • Seite 8 Kurzanleitung TSU9800 Reinigen des Bedienfeldes • Verwenden Sie zum Reinigen des Bedienfeldes ein weiches, feuchtes Tuch. • Verwenden Sie zum Reinigen des Touchscreens ein weiches Tuch, das mit einem verdünnten Glasreiniger benetzt ist. • Verwenden Sie keine ätzenden Reinigungsmittel oder Putzschwämme. •...
  • Seite 9: Technische Daten

    Alle Rechte vorbehalten. Die Vervielfältigung als Ganzes oder in Teilen ohne vorherige Genehmigung des Urheberrechtsinhabers ist verboten. Royal Philips Electronics übernimmt keine Verantwortung für fehlende Informationen oder technische bzw. redaktionelle Fehler in dieser Bedienungsanleitung oder für Schäden, die direkt oder indirekt aus der Verwendung des Pronto- Bedienfeldes resultieren.
  • Seite 10: Ifu-Zulassung/Sicherheitsinformationen Tsu9800

    Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme Canadienne NMB-003. Bestimmungen gemäß Richtlinie R&TTE Erklärung Philips Consumer Lifestyle, BL Home Control erklärt hiermit, dass das Produkt TSU9800 die grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC erfüllt. • Radio: ETSI EN 300 328 •...
  • Seite 11: Konformitätserklärung

    Swedish Härmed intygar, Philips Consumer Lifestyle, att denna TSU9800 står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Konformitätserklärung Die Konformitätserklärung für dieses Produkt finden Sie unter http://www.pronto.philips.com/products/DoC. CE-Kennzeichnung In Übereinstimmung mit den CE-Kennzeichnungsvorschriften ist das Gerät mit dem CE-Kennzeichen und der Klasse 2-Kennzeichnung versehen: Dieses Gerät kann in folgenden Ländern verwendet werden: AT ✔...
  • Seite 12 IFU-Zulassung/Sicherheitsinformationen TSU9800 Bulgarian Изхвърляне на старото ви изделие Вашето изделие е конструирано и произведено с висококачествени материали и компоненти, които могат да се рециклират и използват повторно. Когато към изделието е прикрепен този символ на зачеркнат контейнер, това означава, че изделието се покрива от Европейска директива 2002/96/EC. Моля, информирайте се относно местната система за разделно събиране на отпадъчни електрически и електронни изделия. Спазвайте местните разпоредби и не изхвърляйте старите си изделия с обикновените битови отпадъци. Правилното изхвърляне на старото ви изделие ще спомогне за предотвратяване на евентуални отрицателни последствия за околната среда и здравето на населението. Czech Likvidace starého výrobku Tento výrobek je navržen a vyroben z materiálů a komponentů nejvyšší kvality, které je možné recyklovat a opětovně použít. Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že výrobek podléhá směrnici EU 2002/96/EC. Informujte se o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků. Postupujte podle místních pravidel a neodkládejte takové staré výrobky do běžného komunálního odpadu. Správná likvidace starého výrobku pomůže předcházet případným nepříznivým účinkům na životní prostředí a lidské zdraví. Danish Bortskaffelse af dit gamle produkt Dit produkt er konstrueret med og produceret af materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges. Når dette markerede affaldsbøttesymbol er placeret på et produkt betyder det, at produktet er omfattet af det europæiske direktiv 2002/96/EC. Hold dig orienteret om systemet for særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter i dit lokalområde. Overhold gældende regler, og bortskaf ikke dine gamle produkter sammen med dit almindelige husholdningsaffald. Korrekt bortskaffelse af dine gamle produkter er med til at skåne miljøet og vores helbred. Dutch Verwijdering van uw oude product Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden. Als u op uw product een doorstreepte afvalcontainer op wieltjes ziet, betekent dit dat het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EC.
  • Seite 13 IFU-Zulassung/Sicherheitsinformationen TSU9800 German Entsorgung Ihres alten Geräts Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder verwendet werden können. Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt. Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land. Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt. Greek Απόρριψη παλιού προϊόντος Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί με υψηλής ποιότητας υλικά και εξαρτήματα που μπορούν να ανακυκλωθούν και να ξαναχρησιμοποιηθούν. Όταν ένα προϊόν φέρει την ένδειξη ενός διαγραμμένου κάδου με ρόδες, τότε το προϊόν αυτό καλύπτεται από την Οδηγία 2002/96/ΕΚ. Παρακαλούμε να ενημερωθείτε σχετικά με το τοπικό σύστημα ξεχωριστής συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων. Παρακαλούμε να ακολουθείτε την τοπική νομοθεσία και να μην απορρίπτετε τα παλιά σας προϊόντα μαζί με τα οικιακά σας απορρίμματα. Η σωστή μέθοδος απόρριψης των παλιών σας προϊόντων θα συμβάλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Hungarian Az elhasznált termék hulladékkezelése Ezt a terméket minőségi, újrafeldolgozható és újrahasznosítható anyagok és alkatrészek felhasználásával tervezték és készítették. A termékhez kapcsolódó áthúzott kerekes kuka szimbólum azt jelenti, hogy a termékre vonatkozik a 2002/96/EK Európai irányelv. Kérjük, informálódjon az elektromos és elektronikus hulladékok szelektív gyűjtésének helyi rendszeréről. Kérjük, a helyi szabályok figyelembe vételével járjon el, és ne dobja az elhasznált terméket a háztartási hulladékgyűjtőbe. Az elhasznált termék megfelelő hulladékkezelése segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos esetleges negatív következmények megelőzésében. Italian Smaltimento di vecchi prodotti Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
  • Seite 14 IFU-Zulassung/Sicherheitsinformationen TSU9800 Portuguese Eliminação do seu antigo produto O seu produto foi desenhado e fabricado com matérias-primas e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Quando este símbolo, com um latão traçado, está afixado a um produto significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC. Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos. Aja de acordo com os regulamentos locais e não descarte os seus antigos produtos com o lixo doméstico comum. A correcta eliminação do seu antigo produto ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública. Romanian Aruncarea vechiului produs Produsul dvs. este proiectat şi realizat cu materiale şi componente de înaltă calitate, care pot fi reciclate şi reutilizate. Când acest coş de gunoi pe roţi barat cu o cruce este ataşat pe un produs înseamnă că produsul este acoperit de prevederile Directivei europene 2002/96/EC. Informaţi-vă asupra sistemului local de colectare separată pentru produsele electrice şi electronice. Conformaţi-vă reglementărilor locale şi nu aruncaţi produsele vechi la deşeurile menajere obişnuite. Aruncarea corectă a produsului vechi va ajuta pe prevenirea potenţialelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane. Slovak Likvidácia tohto produktu Váš produkt bol navrhnutý a vyrobený pomocou vysokokvalitných materiálov a komponentov, ktoré sa dajú recyklovať a znova využiť. Keď sa na produkte nachádza symbol prečiarknutého koša s kolieskami, znamená to, že tento produkt pokrýva Európska smernica 2002/96/EC. Informujte sa o miestnom systéme separovaného zberu elektrických a elektronických výrobkov. Postupujte podľa miestnych pravidiel a nevyhadzujte tento produkt do bežného odpadu z domácnosti. Správnou likvidáciou starého produktu pomôžete zabrániť možným negatívnym následkom na životné prostredie a ľudské zdravie. Slovenian Odlaganje starega izdelka Izdelek je zasnovan in izdelan iz visokokakovostnih materialov in komponent, ki jih je mogoče reciklirati in ponovno uporabiti. Če je izdelek označen s prečrtanim košem za smeti, to pomeni, da je v skladu z Direktivo EU 2002/96/ES. Seznanite se z lokalnim sistemom za zbiranje odpadnih električnih in elektronskih komponent. Upoštevajte lokalne predpise in izrabljenega izdelka ne odlagajte z običajnimi gospodinjskimi odpadki. S pravilnim odlaganjem izrabljenih izdelkov pomagate preprečevati negativne posledice na okolje in zdravje ljudi.

Inhaltsverzeichnis