Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Farbauswertegerät
Colour Analyzer Unit
Unité de traitement électronique couleurs
Centralina di elaborazione de colore
EINSTELLANWEISUNG
TECHNICAL INFORMATIONS
INFORMATIONS TECHNIQUES
USO DI MANO
wenglor
®
SAP NR. 80212
DR-B-FN04

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wenglor FN04

  • Seite 1 ® wenglor Farbauswertegerät Colour Analyzer Unit Unité de traitement électronique couleurs Centralina di elaborazione de colore EINSTELLANWEISUNG TECHNICAL INFORMATIONS INFORMATIONS TECHNIQUES USO DI MANO SAP NR. 80212 DR-B-FN04...
  • Seite 2: Anschluss Und Verdrahtung

    Die vier Kanalschaltausgänge KA, KB, KC, KD sind als verkleinert die Fensterbreite. Es können für jeden Kanal PNP-Schließer (400mA) ausgeführt. Außerdem steht ein sieben verschiedene Fensterbreiten eingestellt werden. wenglor sensoric gmbh • wenglor Straße 3 • D-88069 Tettnang • 07542/5399-0 • Fax 07542/5399-988 • www.wenglor.com...
  • Seite 3: Einlernen Einer Farbe

    Befindet sich während der Triggerflanke ein Objekt mit dienung voreingestellt. zuvor eingeteachten Farbwerten im Abtastpunkt, bleiben die Ausgänge bis zur nächsten Triggerung erhalten. wenglor sensoric gmbh • wenglor Straße 3 • D-88069 Tettnang • 07542/5399-0 • Fax 07542/5399-988 • www.wenglor.com...
  • Seite 4 The shield should be activated channel. connected to the terminal block in the second unit at the appropriate spot. You can connect up to four FN04 units in parallel. The buttons: There are 4 buttons used to give commands to the unit: •...
  • Seite 5: Dip Switch Settings

    • wenglor Straße 3 • D-88069 Tettnang • 07542/5399-0 • Fax 07542/5399-988 • www.wenglor.com...
  • Seite 6: Le Panneau De Commande

    FA est à disposition, elle s'ouvre quand la source de lumière est coupée. wenglor sensoric gmbh • wenglor Straße 3 • D-88069 Tettnang • 07542/5399-0 • Fax 07542/5399-988 • www.wenglor.com...
  • Seite 7: Mode De Fonctionnement

    A. couleur est identique à la couleur de l'objet précédent, la sortie reste enclenchée jusqu'à la prochaine impulsion “Trigger”. wenglor sensoric gmbh • wenglor Straße 3 • D-88069 Tettnang • 07542/5399-0 • Fax 07542/5399-988 • www.wenglor.com...
  • Seite 8 (piú precisione) o salire per diminuirla (meno precisione). Si possono scegliere 7 differenti livelli di sensibilità per ogni canale. wenglor sensoric gmbh • wenglor Straße 3 • D-88069 Tettnang • 07542/5399-0 • Fax 07542/5399-988 • www.wenglor.com...
  • Seite 9 Con questo funzionamento l'uscita rimane attiva fino a il pulsante corrispondente sulla tastiera, non é possibile quando non arriva un altro impulso all'ingresso cambiare la sensibilità esternamente. TRIGGER. wenglor sensoric gmbh • wenglor Straße 3 • D-88069 Tettnang • 07542/5399-0 • Fax 07542/5399-988 • www.wenglor.com...
  • Seite 10 Schalter aus: Normalbetrieb (4 Kanäle) all Switches off: Normal Mode (4 channels) Fonctionnement normal (4 canaux) Esercizio normale (4 canale) wenglor sensoric gmbh • wenglor Straße 3 • D-88069 Tettnang • 07542/5399-0 • Fax 07542/5399-988 • www.wenglor.com...
  • Seite 11 Appareil d’évaluation (optionnel) Secondo apparecchio rilevatori (opzionale) ST7 ST3 ST2 = optional/optionnel/opzionale Farbsensor FD01 Colour Sensor FD01 Capteur de couleur FD01 Sensore cromatico FD01 wenglor sensoric gmbh • wenglor Straße 3 • D-88069 Tettnang • 07542/5399-0 • Fax 07542/5399-988 • www.wenglor.com...
  • Seite 12 +90 212 210 94 95 setron@setron.cz info.pl@wenglor.com info.tr@wenglor.com France - Angers Portugal - Ilhavo USA - Beavercreek Bureau Commercial CA - wenglor sensoric ProSistAv, Lda wenglor sensors Ltd. +33 (0)2 41 39 68 68 +351 234 181-150 +1 937-320-0011 info.fr@wenglor.com prosistav@prosistav.pt...

Inhaltsverzeichnis