Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

V2 SPA ATRIS Bedienungsanleitung

Elektromechanischer stellantrieb für sektionaltore und schwingtore
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ATRIS
P
MOTORREDUTOR
ELECTROMECÂNICO PARA PORTAS
SECCIONADAS E BASCULANTES
D
ELEKTROMECHANISCHER
STELLANTRIEB FÜR SEKTIONALTORE
UND SCHWINGTORE
NL
ELEKTROMECHANISCHE
GARAGEPOORTOPENER VOOR
SECTIONAALPOORTEN EN
KANTELPOORTEN
ZIS412
IL 439-2
EDIZ. 26/08/2019

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für V2 SPA ATRIS

  • Seite 1 ZIS412 IL 439-2 EDIZ. 26/08/2019 ATRIS MOTORREDUTOR ELECTROMECÂNICO PARA PORTAS SECCIONADAS E BASCULANTES ELEKTROMECHANISCHER STELLANTRIEB FÜR SEKTIONALTORE UND SCHWINGTORE ELEKTROMECHANISCHE GARAGEPOORTOPENER VOOR SECTIONAALPOORTEN EN KANTELPOORTEN...
  • Seite 3 SUMÁRIO 1 - AVISOS IMPORTANTES ............................. 1.1 - VERIFICAÇÕES PRELIMINARES E IDENTIFICAÇÃO DO TIPO DE UTILIZAÇÃO ............1.2 - ELIMINAÇÃO..............................1.3 - SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA ......................... 1.4 - DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE ......................2 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..........................3 - ESQUEMA DE INSTALACIÓN ............................
  • Seite 4: Avisos Importantes

    Se mesmo depois das correções efetuadas, a porta não para e não inverte o modo, como requerido pela norma, não poderá continuar a funcionar automaticamente. • É proibida a utilização de ATRIS em ambientes empoeirados e atmosferas salinas ou explosivas. • A operação é realizada somente para o funcionamento em locais secos.
  • Seite 5: Verificações Preliminares E Identificação Do Tipo De Utilização

    1.1 - VERIFICAÇÕES PRELIMINARES E IDENTIFICAÇÃO DO TIPO DE UTILIZAÇÃO Lembramos que o automatismo não compensa uma instalação incorreta ou uma manutenção inadequada; assim, antes de efetuar a instalação, verificar se a estrutura é apropriada e conforme com as normas vigentes e, se este for o caso, trazer todas as modificações estruturais destinadas à...
  • Seite 6: Serviço De Assistência Técnica

    Declara sob a própria responsabilidade que: área para esta categoria de produto. O automatismo modelo: ATRIS-700 (*), ATRIS-1000 (*), ATRIS-1000-F (*) Atenção! - Partes do produto pode conter poluentes ou substâncias perigosas que, se for libertada no ambiente, podem Descrição: Actuador electromecânico para porta de garagem causar sérios danos ao meio ambiente ea saúde humana.
  • Seite 7: Características Técnicas

    2 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ATRIS-700 ATRIS-1000 ATRIS-1000-F 230~ - 50/60 230~ - 50/60 230~ - 50/60 Alimentação (V - Hz) Potência elétrica máxima (W) < 0,5 < 0,5 < 0,5 Absorção em espera (W) < 10 < 15 < 14 Superfície da porta (m...
  • Seite 8: Esquema De Instalación

    3 - ESQUEMA DE INSTALACIÓN COMPONENTES ACESSÓRIOS ADICIONAIS Motor Seletor de chave Transmissor Fotocélula interna Guia da corrente/correia Fotocélula externa Central de comando Intermitente (pisca) Módulo receptor Seletor digital via rádio Bordas de segurança Braço adaptador para portas basculantes com contrapesos COMPRIMENTO DO CABO <...
  • Seite 9 4 - MONTAGEM DO PERFILADO GUIA 1. Extraia o perfilado da embalagem de papelão e verifique a sua integridade. 2. Abra o perfilado, como indicado na figura que segue. 3. Depois de estendido o perfilado, faça deslizar o perfilado de união R até a posição limite evidenciada pelos dois furos Q no perfilado guiacorrente.
  • Seite 10: Instalação

    5 - MONTAGEM DO MOTOR NO PERFILADO 1. Insira o adaptador da árvore/pinhão B na árvore do motor. ATENÇÃO: o adaptador B tem um lado de inserção. Respeite o lado, como indicado na figura. 2. Posicione o perfilado A no motor: o adaptador da árvore/ pinhão B deve se engatar na relativa base no perfilado.
  • Seite 11 7 - DESBLOQUEIO DA AUTOMAÇÃO 9. Só para portas secionais e basculantes com molas Fixe a placa de arrasto P na parte superior da porta respeitando as referências anteriormente traçadas. Para desbloquear a automação do interior, é suficiente puxar o Una a barra furada Q e o braço curvo R utilizando 2 parafusos botão para baixo.
  • Seite 12: Central De Comando

    8 - CENTRAL DE COMANDO 8.1 - LIGAÇÕES ELÉTRICAS O PD22 é equipado com um ecrã, que permite, além de uma Central antena fácil programação, o monitoramento constante do estado das entradas; e ainda, a estrutura do menu permite uma simples Blindagem da antena definição dos parâmetros de funcionamento.
  • Seite 13: Substituição Do Fusível

    G1 G2  B-PACK ACCESSORIES ECO-LOGIC OVERLOAD FUSE RECEIVER 8.2 - SUBSTITUIÇÃO DO FUSÍVEL 1. Retire a alimentação ao motor 2. Solte os dois parafusos dispostos na parte traseira do motor com uma chave allen de 4 3. Retire a tampa 4.
  • Seite 14 8.3 - ENTRADA DE ATIVAÇÃO 8.5 - PARAGEM/BORDA DE A central de comando tem uma entrada de ativação (START - SEGURANÇA iniciar) para a ligação de um botão N.A. A central de comando é equipada com uma entrada das seguranças configurável, que pode ser utilizada para ligar um Ligue os cabos do dispositivo que comando o START (iniciar) entre botão STOP (paragem) ou uma borda de segurança.
  • Seite 15 ECO-LOGIC, é necessário habilitar a função En.SA=Si ENERGY SAVING (parâmetro 8.7 - LUZ DE CORTESIA ATRIS é equipado com uma luz de cortesia integrada que permanece acesa durante a abertura e o fecho mais um tempo LUCi programável através do parâmetro (defeito = 1 minuto) Ch.AU...
  • Seite 16 8.11 - RECEPTOR DE ENGATE A central PD22 está predisposta para o engate de um receptor da série MR com arquitetura super-heteródina de elevada sensibilidade. O módulo receptor MR tem à disposição 4 canais a cada um dos quais é associado um comando da central: •...
  • Seite 17: Painel De Controlo

    9 - PAINEL DE CONTROLO 9.2 - USO DAS TECLAS PARA A PROGRAMAÇÃO 9.1 - DISPLAY A programação das funções e dos tempos da central é efetuada por meio de um menu de configuração adequado, acessível e Quando se activa a alimentação, o quadro eléctrico verifica o ...
  • Seite 18: Acesso Às Definições Da Central

    10 - ACESSO ÀS DEFINIÇÕES 10.1 - PROGRAMAÇÃO DOS FINS DE DA CENTRAL CURSO 1. Mantenha premida a tecla OK até que o ecrã exiba o menu 1. Mantenha premida a tecla OK até que o ecrã exiba desejado FC A 2.
  • Seite 19 10.2 - APREENSÃO AUTOMÁTICA DA 10.3 - CARREGAMENTO DOS FORÇA PARÂMETROS POR DEFEITO -SEn No caso de necessidade, é possível levar todos os parâmetros ao 1. Mantenha premida a tecla OK até que o ecrã visualiza seu valor standard ou por defeito (ver a tabela de resumo final). 2.
  • Seite 20: Leitura Do Contador De Ciclos

    11 - LEITURA DO CONTADOR DE O esquema que segue ilustra o procedimento para ler o totalizador, leia o número de ciclos em falta na próxima CICLOS intervenção de manutenção e programe o número de ciclos em falta na próxima intervenção de manutenção (no exemplo, A central PD22 mantém a contagem dos ciclos de abertura a central completou 12451 ciclos e faltam 1300 ciclos para a completados e, se necessário, sinaliza a necessidade de...
  • Seite 21 ATENÇÃO: Se é instalada a bateria tampão B-PACK, este parâmetro deve ser definido em . Se ATRIS é alimentado pelo dispositivo ECO-LOGIC, este parâmetro deve ser definido em Se a função é habilitada, a central entrará na modalidade ENERGY SAVING nas seguintes condições:...
  • Seite 22 PARÂMETRO VALOR DESCRIÇÃO DEFAULT MEMO vEL.A Velocidade de abertura (apenas ATRIS1000-F) ATENÇÃO: é aconselhável executar a aquisição automática da força (menu ) sempre que o valor deste parâmetro for alterado Velocidade rápida (20 cm/s) Velocidade lenta (12 cm/s) vEL.C Velocidade de fecho (apenas ATRIS1000-F) ATENÇÃO: é...
  • Seite 23 PARÂMETRO VALOR DESCRIÇÃO DEFAULT MEMO Ft.tE Prova das fotocélulas Para garantir uma maior segurança para o utilizador, antes que inicie cada ciclo, a central efetua uma prova de funcionamento das fotocélulas. Se passar da prova, a porta começa a abertura/fecho. Caso contrário, a porta permanece parada e a central sinaliza uma anomalia.
  • Seite 24 PARÂMETRO VALOR DESCRIÇÃO DEFAULT MEMO riLA Libertação do motor na fim de curso de fecho Quando a folha encosta na fim de curso de fecho o motor é comandado por uma fracção de segundo na direcção oposta, soltando a tensão das engrenagens do motor Função desabilitada 1 - 10...
  • Seite 25: Anomalias De Funcionamento

    13 - ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO Neste parágrafo, são listadas algumas anomalias de funcionamento que possam se apresentar, é indicada a causa e o procedimento para o remédio. Além das sinalizações que seguem, o led vermelho G2 disposto no painel frontal pisca. VISUALIZAÇÃO DESCRIÇÃO SOLUÇÃO...
  • Seite 26 - 24 -...
  • Seite 27 INHALTSVERZEICHNIS 1 - ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ........................1.1 - VORBEREITENDE KONTROLLEN UND ERMITTLUNG DERANWENDUNGSART ............. 1.2 - ENTSORGUNG DES PRODUKTS ........................1.3 - TECHNISCHER KUNDENDIENST ........................1.4 - EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ........................2 - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ..........................3 - INSTALLATIONSPLAN ............................... 4 - MONTAGE DES FÜHRUNGSPROFILS ......................... 5 - MONTAGE DES MOTORS AM PROFIL ........................
  • Seite 28: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Schalter) anbringen, die Trennung aller Pole des Geräts zum Taste fest angebracht werden. Versorgungsnetz garantiert. Die Norm verlangt eine Trennung der Kontakte von mindestens 3 mm an jedem Pol Die Firma V2 SPA behält sich das Recht vor, das Produkt (EN 60335-1). ohne vorherige Ankündigungen abzuändern; die •...
  • Seite 29: Vorbereitende Kontrollen Und Ermittlung Deranwendungsart

    1.1 - VORBEREITENDE KONTROLLEN UND ERMITTLUNG DERANWENDUNGSART Bitte beachten Sie, dass der Automatismus nicht die Störungen erfasst, die durch eine fehlerhafte Installation oder mangelhafter Wartung verursacht wurden. Deshalb müssen Sie vor der Installation kontrollieren, dass die Struktur geeignet ist und den geltenden Normen entspricht.
  • Seite 30: Entsorgung Des Produkts

    Für tecnische Erläuterungen oder Installtionsprobleme verfügt die Racconigi, 01/06/2019 Firma V2 SPA über einen Kundendienst, der zu Bürozeiten unter der Telefonnummer (+39) 01 72 81 24 11 erreicht werden kann. (*) hergestellt außerhalb der EU in Namen von V2 S.p.A.
  • Seite 31: Technische Eigenschaften

    2 - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ATRIS-700 ATRIS-1000 ATRIS-1000-F 230~ - 50/60 230~ - 50/60 230~ - 50/60 Versorgung (Vac - H) Elektrische Höchstleistung (W) < 0,5 < 0,5 < 0,5 Aufnahme im Stand by-Betrieb (W) < 10 < 15 < 14 Türfläche (m...
  • Seite 32 3 - INSTALLATIONSPLAN BAUTEILE ZUSATZZUBEHÖR Motor Schlüsselwahlschalter Sender Interne Lichtschranke Kettenführung /Riemen Externe Lichtschranke Steuereinheit Blinkleuchte Empfängermodul Digitaler Funkwahlschalter Sicherheitsleisten Adapterarm für Kipptore mit Gegengewichtsausgleich KABELLÄNGE < 10 Meter von 10 bis 20 Meter von 20 bis 30 Meter Spannungsversorgung 230V 2 x 1,5 mm 2 x 1,5 mm 2 x 2,5 mm...
  • Seite 33: Montage Des Führungsprofils

    4 - MONTAGE DES FÜHRUNGSPROFILS 1. Entnehmen Sie das Profil aus der Kartonverpackung und überprüfen Sie die Unversehrtheit. 2. Öffnen Sie das Profil wie in der folgenden Abbildung beschrieben. 3. Legen Sie das Profil aus und lassen Sie das Verbindungsprofil R bis zur Maximalposition, die durch die beiden Löcher Q am Kettenführungsprofil gekennzeichnet ist, gleiten.
  • Seite 34: Montage Des Motors Am Profil

    5 - MONTAGE DES MOTORS AM PROFIL 1. Stecken Sie den Adapter Welle/Ritzel B auf die Motorwelle. ACHTUNG: der Adapter B hat eine Einführseite. Halten Sie die Seite wie in der Abbildung gezeigt ein. 2. Positionieren Sie das Profil A am Motor: der Adapter Welle/ Ritzel B muss im dafür vorgesehenen Sitz am Profil einrasten.
  • Seite 35: Entsperrung Der Automation

    7 - ENTSPERRUNG DER AUTOMATION 9. Nur für Sektionaltore und Kipptore mit Federausgleich Befestigen Sie die Zugplatte P am oberen Bereich der Tür und halten Sie die vorher angezeichneten Bezugspunkte ein. Um die Automation von Innen zu entsperren, muss der Knopf Verbinden Sie die Lochleiste Q und den Kurvenarm R mit nach unten gezogen werden.
  • Seite 36: Steuerungseinheit

    8 - STEUERUNGSEINHEIT 8.1 - ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Die PD22 ist mit einem Display ausgestattet, welches außer Antenneneinheit der einfachen Programmierung die konstante Überwachung des Status der Eingänge ermöglicht. Außerdem erlaubt die Antennenabschirmung Menüstruktur eine einfache Einstellung der Betriebsparameter. START - Öffnungsbefehl für die Verbindung der Unter Einhaltung der europäischen Vorschriften in Bezug auf die traditionellen Vorrichtungen mit N.A.-Kontakt elektrische Sicherheit und elektromagnetische Kompatibilität ist...
  • Seite 37: Austausch Der Sicherung

    G1 G2  B-PACK ACCESSORIES ECO-LOGIC OVERLOAD FUSE RECEIVER 8.2 - AUSTAUSCH DER SICHERUNG 1. Trennen Sie die Stromversorgung des Motors 2. Schrauben Sie die beiden Schrauben an der Rückseite des Motors mit einem Inbusschlüssel Nr. 4 ab. 3. Die Abdeckung abnehmen 4.
  • Seite 38: Anschluss Der Lichtschranken

    8.3 - AKTIVIERUNGSEINGANG 8.5 - STOPP / SICHERHEITSLEISTE Die Steuerungseinheit hat einen Aktivierungseingang (START) für Die Steuerungseinheit ist mit einem konfigurierbaren Eingang für den Anschluss eines N.A.-Tasters. die Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet, der für den Anschluss eines STOPP-Tasters oder einer SICHERHEITSLEISTE verwendet Schließen Sie die Kabels des Gerätes, welches den START befiehlt werden kann.
  • Seite 39: Ausgang Blinkleuchte / Kontrollleuchte

    8.6 - AUSGANG BLINKLEUCHTE / 8.8 - ANTENNE ATRIS wird mit einer internen, bereits angeschlossenen Antenne KONTROLLLEUCHTE geliefert. Ist die Funkreichweite nicht ausreichend, muss die Die Einheit PD22 verfügt über einen konfigurierbaren externe Antenne Art. Nr. 19A001 verwendet werden. Leuchtenausgang mit 24Vdc-3W, der für den Anschluss einer Blinkleuchte oder einer Kontrollleuchte verwendet werden kann.
  • Seite 40: Verbindungsempfänger

    8.11 - VERBINDUNGSEMPFÄNGER Die Einheit PD22 ist mit einer Verbindung für einen Empfänger der Serie MR mit super-heterodyner Architektur und erhöhter Sensibilität ausgestattet. Das MR-Empfängermodul verfügt über 4 Kanäle, mit denen jeweils ein Befehl der Einheit verbunden ist: • KANAL 1 START •...
  • Seite 41: Verwendung Der Programmiertasten

    9 - STEUERPULT 9.2 - VERWENDUNG DER PROGRAMMIERTASTEN 9.1 - DISPLAY Die Programmierung der Funktionen und der Zeiten der EInheit erfolgt über ein dafür vorgesehenen Konfigurationsmenü, welches Wenn der Strom eingeschaltet wird, prüft die Steuereinheit das   über die 3 Tasten und OK seitlich am Display der Einheit korrekte Funktionieren des Displays indem es alle Segmente zugänglich sind.
  • Seite 42: Zugriff Auf Die Einstellungen Der Einheit

    10 - ZUGRIFF AUF DIE EINSTELLUNGEN 10.1 - PROGRAMMIEREN DER DER EINHEIT ENDSCHALTER 1. Halten Sie die Taste OK gedrückt, bis am Display das 1. Halten Sie die Taste OK gedrückt, bis am Display gewünschte Menü angezeigt wird angezeigt wird. FC A Programmierung der Endschalter (Kapitel 10.2) 2.
  • Seite 43: Automatisches Erfassen Der Kraft

    10.2 - AUTOMATISCHES ERFASSEN DER 10.3 - LADEN DER KRAFT STANDARDPARAMETER -SEn Falls erforderlich können alle Parameter auf den Standard- oder 1. Halten Sie die Taste OK gedrückt bis das Display Vorgabewert gebracht werden (siehe die Übersichtstabelle). anzeigt 2. Lassen Sie die Taste OK los: das Display zeigt ACHTUNG: Dieses Verfahren führt zu einem Verlust (drücken Sie die Taste OK nur, wenn Sie dieses Menü...
  • Seite 44: Auslesen Der Zykluszähler

    11 - AUSLESEN DER ZYKLUSZÄHLER Das folgende Schema zeigt das Verfahren zum Auslesen des Totalisators, das Auslesen der bis zum folgenden Wartungseingriff fehlenden Zyklen und die Programmierung der bis zum folgenden Die Einheit PD22 zählt die Anzahl der fertiggestellten Zyklen und Wartungseingriff fehlenden Zyklen an (im Beispiel hat die Einheit zeigt, wenn erforderlich, die Wartungsanforderung nach einer 12451 Zyklen fertiggestellt und es fehlen 1300 Zyklen bis zum...
  • Seite 45: Programmierung Der Betriebsparameter

    Automation zu reduzieren. ACHTUNG: Wenn die Pufferbatterie B-PACK nicht installiert wird, muss dieser Parameter auf eingestellt werden. Wird ATRIS über das Gerät ECO-LOGIC versorgt, muss dieser Parameter auf gestellt werden. Ist die Funktion aktiviert, geht die Einheit in den ENERGIESPAR-Modus, wenn die folgenden Konditionen vorliegen: •...
  • Seite 46 PARAMETER WERT BESCHREIBUNG DEFAULT MEMO vEL.A Öffnungsgeschwindigkeit (nur ATRIS1000-F) VORSICHT: Es wird empfohlen, das Selbstlernverfahren der Kraft (Menü ) jedes Mal durchzuführen, wenn der Wert dieses Parameters geändert wird. Hohe Geschwindigkeit (20 cm/s) Niedrige Geschwindigkeit (12 cm/s) vEL.C Schließgeschwindigkeit (nur ATRIS1000-F) VORSICHT: Es wird empfohlen, das Selbstlernverfahren der Kraft (Menü...
  • Seite 47 PARAMETER WERT BESCHREIBUNG DEFAULT MEMO Ft.tE Lichtschrankentest Um die größtmögliche Sicherheit für den Benutzer zu gewährleisten, führt die Einheit vor jedem Zyklusbeginn einen Funktionstest der Lichtschranken durch. Hat der Test ein positives Ergebnis, beginnt die Tür das Öffnen/Schließen. Andernfalls bleibt die Tür stehen und die Einheit meldet einen Störung. Funktion nicht eingeschaltet Funktion eingeschaltet Eingang Sicherheitsvorrichtungen...
  • Seite 48 PARAMETER WERT BESCHREIBUNG DEFAULT MEMO riLA Freigabe des Motors am Schließanschlag Wenn die Tür am Schließanschlag, wird der Motor für den Bruchteil einer Sekunde in die entgegengesetzte Richtung gesteuert, wobei sich die Spannung des Motorgetriebes lockert Funktion deaktiviert 1 - 10 Zeit für die Freigabe des Motors (max.
  • Seite 49 13 - FUNKTIONSSTÖRUNGEN In diesem Abschnitt werden einige Funktionsstörungen aufgelistet, die sich einstellen können. Es werden die Ursachen und die Abhilfen angegeben. Zusätzlich zu den Anzeigen, blinkt die rote LED G2 an der Vorderseite des Bedienfeldes. ANZEIGE BESCHREIBUNG LÖSUNG Die LED OVERLOAD ist Dies bedeutet, dass eine Überlastung der 1.
  • Seite 50 - 48 -...
  • Seite 51 INHOUDSOPGAVE 1 - BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN ......................... 1.1 - VOORAFGAANDE CONTROLES EN IDENTIFICATIE VAN HET GEBRUIK ............... 1.2 - VUILVERWERKING VAN HET PRODUCT ......................1.3 - TECHNISCHE ASSISTENTIEDIENST ........................1.4 - EG- VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING ....................2 - TECHNISCHE KENMERKEN ............................3 - INSTALLATIESCHEMA ...............................
  • Seite 52: Belangrijke Waarschuwingen

    • Het gebruik van ATRIS in stoffige omgevingen en in zoute of explosiegevaarlijke atmosferen is verboden. • De apparatuur is uitsluitend ontworpen om te werken op droge plaatsen.
  • Seite 53 1.1 - VOORAFGAANDE CONTROLES EN IDENTIFICATIE VAN HET GEBRUIK Vergeet niet dat geen aansprakelijkheid wordt aanvaard in geval van storingen veroorzaakt door een verkeerde installatie of slecht onderhoud. Voor de installatie moet u dus nagaan of de structuur geschikt en conform is met de geldende normen en indien nodig alle vereiste structurele wijzigingen aanbrengen om aan de veiligheidsnormen te voldoen en de zones te beschermen waar verplettering, amputatie, meeslepen mogelijk is.
  • Seite 54: Vuilverwerking Van Het Product

    Voor technische ophelderingen of installatieproblemen beschikt Sergio Biancheri V2 SPA over een assistentiedienst voor klanten die actief is Rechtsgeldig vertegenwoordiger van V2 S.p.A. tijdens kantooruren TEL. (+32) 93 80 40 20. Racconigi, 01/06/2019 (*) product gefabriceerd in landen buiten de EU voor rekening van V2 S.p.A.
  • Seite 55: Technische Kenmerken

    2 - TECHNISCHE KENMERKEN ATRIS-700 ATRIS-1000 ATRIS-1000-F 230~ - 50/60 230~ - 50/60 230~ - 50/60 Voeding (V - Hz) Maximaal elektrisch vermogen (W) < 0,5 < 0,5 < 0,5 Absorptie in stand-by (W) < 10 < 15 < 14...
  • Seite 56 3 - INSTALLATIESCHEMA ONDERDELEN AANVULLLENDE ACCESSOIRES Motor Sleutelschakelaar Zender Interne fotocel Ketting-/Riemgeleider Externe fotocel Besturingscentrale Knipperlicht Ontvangstmodule Digitale schakelaar via radio Afslaglijsten Aanpassingsarm voor kanteldeuren met tegengewichten LENGTE VAN DE KABEL < 10 meter van 10 tot 20 meter van 20 tot 30 meter Voeding 230V 2 x 1,5 mm 2 x 1,5 mm...
  • Seite 57 4 - MONTAGE VAN GELEIDERPROFIEL 1. Het profiel uit de kartonnen verpakking verwijderen en controleren of het intact 2. Het profiel openen zoals aangeduid op de volgende tekening. 3. Het profiel neerleggen en het aansluitprofiel R tot in de limietpositie doen glijden, aangeduid door de twee gaten Q op het profiel van de kettinggeleider.
  • Seite 58 5 - MONTAGE VAN DE MOTOR OP HET PROFIEL 1. De adapter as/kettingwiel B op de as van de motor zetten. LET OP: de adapter B moet in de juiste zin geplaatst worden. Plaats hem in de correcte zin zoals aangeduid op de afbeelding.
  • Seite 59 7 - ONTGRENDELING VAN DE 9. Enkel voor sectionaaldeuren en kanteldeuren met veren Bevestig de aandrijfplaat P op het bovenste deel van de deur, AUTOMATISERING volgens de referentiepunten die u eerder tekende. De doorboorde stang Q en de gebogen arm R samenvoegen Om de automatisering aan de binnenzijde te deblokkeren is het met behulp van 2 bouten 6x15 en de relatieve moeren.
  • Seite 60: Elektrische Aansluitingen

    8 - BESTURINGSCENTRALE 8.1 - ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN PD22 is voorzien van een display waarmee, naast een eenvoudige Centrale antenne programmering, ook de staat van de ingangen voortdurend kan gecontroleerd worden. Afscherming antenne In overeenstemming met de Europese regelgeving inzake START - Openingscommando voor de aansluiting van elektrische veiligheid en elektromagnetische compatibiliteit kan de traditionele apparatuur met N.O.
  • Seite 61 G1 G2  B-PACK ACCESSORIES ECO-LOGIC OVERLOAD FUSE RECEIVER 8.2 - VERVANGING VAN DE ZEKERING 1. De stroomtoevoer naar de motor afsluiten 2. Met een inbussleutel van 4 de twee schroeven op de achterzijde van de motor losdraaien. 3. Het deksel verwijderen 4.
  • Seite 62 8.3 - ACTIVERINGSINGANG 8.5 - STOP / AFSLAGLIJST De besturingscentrale heeft een activeringsingang (START) voor de De besturingscentrale is voorzien van een configureerbare aansluiting van een N.O. drukknop. veiligheidsingang, die kan gebruikt worden om een STOP- drukknop of een afslaglijst aan te sluiten. De kabels van de inrichting die de START beveelt aansluiten met de klemmen L3 (START) en L6 (COM) De ingang is standaard gedeactiveerd, om hem te activeren...
  • Seite 63: Uitgang Knipperlicht / Controlelamp

    8.6 - UITGANG KNIPPERLICHT / 8.8 - ANTENNE ATRIS wordt geleverd met een reeds aangesloten interne antenne. CONTROLELAMP Als het radiobereik niet voldoende is, moet de externe antenne De PD22 centrale beschikt over een configureerbare uitgang code 19A001 gebruikt worden.
  • Seite 64: Interface Adi

    8.11 - ONTVANGER MET AANSLUITING De centrale PD22 is toegerust voor de aansluiting van een ontvanger van de MR reeks met buitengewoon gevoelige superheterodyne architectuur (multiconversie). De ontvangstmodule MR beschikt over 4 kanalen en met elk kanaal is een commando van de centrale aangesloten: •...
  • Seite 65: Controlepaneel

    9 - CONTROLEPANEEL 9.2 - GEBRUIK VAN DE TOETSEN VOOR DE PROGRAMMERING 9.1 - DISPLAY De programmering van de functies en tijden van de centrale gebeurt via een configuratiemenu, toegankelijk via de 3 toetsen Wanneer de voeding geactiveerd wordt, controleert de ...
  • Seite 66: Toegang Tot De Instellingen Van De Centrale

    10 - TOEGANG TOT DE INSTELLINGEN 10.1 - PROGRAMMERING VAN DE VAN DE CENTRALE EINDSCHAKELAARS 1. Houdt de OK toets ingedrukt tot op de display het gewenste 1. Houdt de OK toets ingedrukt tot op de display verschijnt. menu verschijnt FC A 2.
  • Seite 67 10.2 - AUTOMATISCH AANLEREN VAN 10.3- LADEN VAN DE STANDAARD DE KRACHT PARAMETERS -SEn Indien nodig kunnen alle parameters teruggebracht worden op de 1. Houdt de OK toets ingedrukt tot op de display standaard waarde (zie samenvattende tabel op het einde). verschijnt.
  • Seite 68 11 - LEZING VAN DE CYCLUSTELLER Met het volgende schema wordt geïllustreerd hoe de totaalteller moet gelezen worden. Lees het aantal ontbrekende cycli voor het volgende onderhoud en programmeer het aantal ontbrekende De centrale PD22 telt de uitgevoerde openingscycli en signaleert cycli voor het eerstkomende onderhoud (in het voorbeeld heeft de na een bepaald aantal manoeuvres dat onderhoud is vereist.
  • Seite 69: Programmering Werkingsparameters

    Deze functie is nuttig om het verbruik van de automatisering in stand-by te beperken. LET OP: Als de B-PACK bufferbatterij wordt geïnstalleerd, moet deze parameters op ingesteld worden. Als ATRIS door ECO-LOGIC wordt gevoed, moet deze parameters op ingesteld worden. Als de functie geactiveerd is, zal de centrale in de volgende omstandigheden overgaan naar de modus ENERGY SAVING: •...
  • Seite 70 PARAMETER WAARDE BESCHRIJVING DEFAULT MEMO vEL.A Snelheid in opening (enkel ATRIS1000-F) LET OP: Wij adviseren om de kracht ( menu) in te leren telkens de waarde van deze parameter wordt gewijzigd Hoge snelheid (20 cm/s) Lage snelheid (12 cm/s) vEL.C Snelheid in sluiting (enkel ATRIS1000-F) LET OP: Wij adviseren om de kracht ( menu) in te leren telkens de...
  • Seite 71 PARAMETER WAARDE BESCHRIJVING DEFAULT MEMO Ft.tE Test van de fotocellen Om de gebruiker een grotere veiligheid te schenken, voert de centrale voor de aanvang van elke cyclus een werkingstest van de fotocellen uit. Als de test een positief resultaat oplevert, start de deur de opening/sluiting. Anders blijft de deur stilstaan en de centrale signaleert een storing.
  • Seite 72 PARAMETER WAARDE BESCHRIJVING DEFAULT MEMO riLA Loslaten motor op eindschakelaar voor de sluiting Wanneer de hekvleugel op de eindschakelaar voor de sluiting tot stilstand komt, wordt de motor gedurende een fractie van een seconden de tegengestelde kant op gestuurd zodat de spanning van het raderwerk van de motor afneemt Functie uitgeschakeld 1 - 10...
  • Seite 73: Storingen In De Werking

    13 - STORINGEN IN DE WERKING In deze paragraaf worden enkele mogelijke storingen van de werking gemeld, de oorzaak en de procedure om ze op te lossen. Naast de volgende signalen, knippert op het frontale paneel de rode led G2. VISUALISERING OMCHRIJVING OPLOSSING...
  • Seite 74 - 72 -...
  • Seite 76 V2 S.p.A. Corso Principi di Piemonte 65/67 12035 RACCONIGI CN (ITALY) Tel. +39 0172 812411 - Fax +39 0172 84050 info@v2home.com www.v2home.com...

Diese Anleitung auch für:

Atris-700Atris-1000Atris-1000-f

Inhaltsverzeichnis