Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
Loopy! Path
Bicicleta de interior
Indoor bike
Vélo d'intérieur
Indoor-Bike
Bicicleta indoor
Bici da interno

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mellerware Loopy! Path

  • Seite 1 Loopy! Path Bicicleta de interior Indoor bike Vélo d’intérieur Indoor-Bike Bicicleta indoor Bici da interno...
  • Seite 4 Fig.1 Fig.2...
  • Seite 5 Fig.3...
  • Seite 6 Fig.4 Fig.5...
  • Seite 7 Fix your foot in the pedal Dear customer, cage during exercising to Many thanks for choosing to purchase prevent unintended a Mellerware brand product. moving. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds It’s important to adjust the...
  • Seite 8 Functional and visual inspections Wear clothing suitable for doing – – of the equipment shall be made exercise. Do not use baggy after assembly is completed. clothing that might get caught up in the bike. Always wear running Spinning pedals can cause injury. –...
  • Seite 9: Control Panel

    ESPAÑOL Description Fig.2 Place the handlebar post (2) into the – A – Seat main frame (1) and fix it with the B – Seat regulator knob handlebar height adjuster. C – Seat height regulator knob Fix the monitor holder (4) on the –...
  • Seite 10 The left-hand pedal, marked with To reduce pedal resistance, turn – – letter L, screws onto the left-hand the intensity regulator knob crank, also marked with L, in a anticlockwise (-). counter-clockwise direction till tight. During exercise, the flywheel will –...
  • Seite 11 the adjustment knob by turning it the user attempt service on the internal components instead seek clockwise. service from an authorized service HOW TO ADJUST THE SEAT center. However, from time-to-time HORIZONTALLY: the outer surfaces may appear dull Slightly loosen the seat regulator –...
  • Seite 12: Warranty And Technical Assistance

    Do not accessing the following web link: attempt to disassemble or repair www.mellerware.com. the appliance yourself as this You can also request related may be dangerous. information by contacting us.
  • Seite 13: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un La velocidad del pedal producto de la marca Mellerware. debe reducirse de Su tecnología, diseño y funcionalidad, manera controlada. junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad...
  • Seite 14 en la habitación donde se guarda No utilice la bicicleta si no funciona – esta bicicleta. Bajo ninguna cir- correctamente. cunstancia se debe utilizar este El nivel de seguridad del equipo se – aparato como un juguete. puede mantener solo si se Instalar y utilizar la bicicleta examina regularmente para detectar –...
  • Seite 15: Panel De Control

    Se debe tener cuidado al subir F – Regulador manillar – o bajar de la bicicleta. G – Regulador altura manillar Un entrenamiento incorrecto o H – Portabidón – excesivo resultará en daños a I – Volante la salud. J – Pies ajustables La bicicleta solo está...
  • Seite 16: Modo De Empleo

    letra L, se atornilla a la manivela Fijar el soporte del monitor (4) en el – izquierda, también marcada con L, manillar (5). en sentido antihorario hasta que Fijar el monitor (3) en el soporte del – quede apretado. monitor (4). Conectar el cable del monitor a la Modo de empleo –...
  • Seite 17 hasta que el nivel de esfuerzo se que la correa quede tensa. adapte mejor a sus requisitos CÓMO AJUSTAR LA ALTURA DEL de ejercicio. ASIENTO: – Para reducir la resistencia de la Afloje ligeramente el regulador de – bici, gire el regulador de altura del asiento (C) girándolo intensidad en sentido hacia la izquierda, mueva el asiento...
  • Seite 18 Limpieza productos químicos especialmente preparados que se encuentran en Por motivos de salud, es necesario – la mayoría de las tiendas de sumi- limpiar el manillar y el asiento nistros informáticos especialmente después de cada clase con un fabricados para superficies spray desinfectante, así...
  • Seite 19: Garantía Y Asistencia Técnica

    Puede descargar este manual de ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL instrucciones y sus actualizaciones PRODUCTO en www.mellerware.com – Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados...
  • Seite 20: Conseils Et Avertissements De Sécurité

    Cher Client, enfoncé lorsque vous Nous vous remercions d’avoir choisi souhaitez arrêter le vélo. d’acheter un appareil ménager de marque Mellerware. La vitesse de la pédale Sa technologie, son design et sa doit être réduite de fonctionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle manière contrôlée.
  • Seite 21 ESPAÑOL Remplacez immédiatement les pièces ce vélo. En aucun cas, cet – défectueuses et / ou gardez le vélo appareil ne doit être utilisé hors d'usage jusqu'à ce qu'il soit réparé. comme un jouet. Une attention particulière doit être Installez et utilisez le vélo –...
  • Seite 22: Panneau De Commande

    La puissance de la machine – O – Indicateur de vitesse augmente en même temps que P – Indicateur de distance la vitesse augmente. La machine Q – Indicateur de calories est équipée d'un bouton réglable, R – Fonction SCAN qui peut ajuster la résistance.
  • Seite 23 Puis tournez-le dans le bon sens et pendant 4 minutes. – Appuyez sur le bouton MODE pour fixez-le sur le châssis principal à – travers le régleur de hauteur du sélectionner la fonction souhaitée. siège. Appuyez sur le bouton CLEAR pour –...
  • Seite 24 Important: Le variateur est équipé de réglage du siège (B) en le tournant dans le sens antihoraire. Placez la d'un système de freinage d'urgence selle dans une position confortable qui, lorsqu'il est appliqué dur, pour l'exercice, puis serrez fermement le bouton en le tournant dans le sens beaucoup plus net.
  • Seite 25 ou usure. l'utilisateur d'essayer de réparer les composants internes au lieu de Des précautions doivent être prises – demander une réparation auprès lors du levage ou du déplacement d'un centre de service autorisé. de l'équipement pour éviter de Cependant, de temps à autre, provoquer des blessures.
  • Seite 26: Garantie Et Assistance Technique

    Vous pouvez également demander des risques. des informations connexes en nous contactant au numéro de Pour les versions UE du roduit et/ou en fonction manuel. Vous pouvez télécharger de la législation du pays...
  • Seite 27: Conselhos E Advertências De Segurança

    Prezado cliente: você quiser parar a Obrigado por ter adquirido bicicleta. um eletrodoméstico da marca Mellerware. A velocidade do pedal A sua tecnologia, design e deve ser reduzida de funcionalidade, aliados às mais forma controlada. rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação...
  • Seite 28 esta bicicleta é guardada. Em apenas se for examinado regularmente nenhuma circunstância este quanto a danos e desgaste. aparelho deve ser usado como Substitua as peças defeituosas – um brinquedo. imediatamente e / ou mantenha a Instale e opere a bicicleta estática bicicleta fora de uso até...
  • Seite 29: Painel De Controle

    O treinamento incorreto ou – H – Gaiola de garrafa excessivo resultará em danos I – Volante à saúde. J – Pés ajustáveis A bicicleta é projetada apenas – K – Pedais para andar de bicicleta, para L – Roda fortalecer a forma das pernas Painel de controle e fortalecer o corpo.
  • Seite 30: Instruções De Uso

    no sentido anti-horário até ficar Fixe o suporte do monitor (4) no – apertado. guiador (5). Fixe o monitor (3) no suporte do – Instruções de uso monitor (4). USO: Conecte o cabo do monitor à – O monitor será ligado automatica- –...
  • Seite 31 Durante o exercício, o volante aperte firmemente o botão – girando-o no sentido horário. aquece devido ao efeito de travagem, por isso, quando COMO AJUSTAR O ASSENTO terminar o exercício, é HORIZONTALMENTE: aconselhável rodar o botão Afrouxe ligeiramente o ajustador do –...
  • Seite 32 quanto a danos e / ou desgaste. Foi tomado cuidado para garantir O nível de segurança do – – que sua bicicleta foi devidamente equipamento só pode ser mantido se for examinado regularmente ajustada e lubrificada na fábrica. Não é recomendado que o usuário Deve-se ter cuidado ao levantar –...
  • Seite 33: Garantia E Assistência Técnica

    Anomalias e reparação o mais próximo de si atravé s do Em caso de avaria, levar o seguinte website: aparelho a um Serviço de www.mellerware.com Assistência Técnica autorizado. Pode também solicitar informação Não o tente desmontar ou reparar, r elacionada contactando-nos já...
  • Seite 34: Tipps Und Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Sehr geehrte Kunden, Die Notbremse sollte Wir danken Ihnen für Ihre gedrückt werden, wenn Entscheidung, ein Mellerware Gerät zu Sie das Fahrrad anhalten kaufen. möchten. Technologie, Design und Die Pedalgeschwindigkeit Funktionalität dieses Gerätes, in sollte kontrolliert Kombination mit der Erfüllung der reduziert werden.
  • Seite 35 ESPAÑOL Der Eigentümer ist dafür Führen Sie vor dem Gebrauch des – – verantwortlich, dass jeder, der die Geräts Aufwärmübungen durch. Maschine benutzt, ordnungsgemäß Überprüfen Sie das Fahrrad vor – über die erforderlichen dem Gebrauch gründlich auf Vorsichtsmaßnahmen informiert ordnungsgemäße Montage. wird.
  • Seite 36 Fahren Sie das Fahrrad nicht im Beschreibung – Stehen. Halten Sie während des A – Sitz Trainings die Sitzposition und B – Sitzreglerknopf die Hand am Lenker. C – Sitzhöhenreglerknopf Bitte überprüfen Sie die – D – Flaschenhalter Bremsbeläge vor jedem E –...
  • Seite 37 Fig.5 Setzen Sie den hinteren Stabilisator – Befestigen Sie die Pedale (6) in (10) mit den mitgelieferten – der Kurbel. Schrauben (12) auf den Die Nichtbeachtung der – Mainframe (1). Anweisungen kann die Kurbel oder Fig.2 das. Pedalgewinde beschädigen. Setzen Sie den Lenker (5) auf den –...
  • Seite 38 EINSTELLEN DES KNOPFES DES KETTENANPASSUNG: INTENSITÄTSREGLERS ODER – Die Kette an Ihrem Fahrrad wurde STOPPEN DES FAHRRADS: voreingestellt und sollte keine Um eine gleichmäßige Belastung sofortige Aufmerksamkeit – während des Trainings zu erfordern. gewährleisten, ist dieses Gerät mit Bei kontinuierlicher Verwendung –...
  • Seite 39 weichen Baumwoll- oder Frotteetuchs WIE MAN DEN LENKER HORIZONTAL unter leichtem Auftragen von EINSTELLT: Autowachs erfolgen. Verwenden Sie Verlieren Sie den L-Knopf leicht, – keine Aerosolsprays oder indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn Pumpflaschen, da sich dadurch drehen. Bewegen Sie den Lenker Wachs auf der Konsolenoberfläche zum Training in eine bequeme Position ablagern kann.
  • Seite 40: Störungen Und Reparatur

    Servicezentren aufsuchen. Über Sie das Gerät zu einem zugelassenen Technischen Kundendienst. Servicezentrum in Ihrer Nähe: Versuchen Sie nicht, das Gerät www.mellerware.com selbst auseinanderzubauen und zu Sie können auch Informationen reparieren. Das könnte Gefahren zur einholen, indem Sie uns unter der Folge haben.
  • Seite 41 Il freno di emergenza Le siamo grati per aver acquistato deve essere premuto un elettrodomestico della marca quando si vuole fermare Mellerware. la bicicletta. La sua tecnologia, il suo design e la La velocità del pedale sua funzionalità, oltre al fatto di aver dovrebbe essere ridotta superato le più...
  • Seite 42 Tenere sempre i bambini o gli animali Non utilizzare la bicicletta se non – – domestici lontano da questa funziona correttamente. apparecchiatura. Non lasciarli Il livello di sicurezza dell'attrezzatura – incustoditi nella stanza in cui è può essere mantenuto solo se viene custodita la bicicletta.
  • Seite 43: Pannello Di Controllo

    Bisogna fare attenzione quando E – Manubrio – si sale o si scende dalla F – Regolazione del manubrio bicicletta. G – Regolatore di altezza del manubrio Una formazione errata o – H – Portabottiglie eccessiva provocherà danni I – Volante alla salute.
  • Seite 44: Istruzioni Per L'uso

    destra, anch'essa contrassegnata Fig.2 con R, in senso orario fino a serraggio. Posizionare il manubrio (5) sul – Il pedale sinistro, contrassegnato – montante del manubrio (2) e con la lettera L, è avvitato alla fissarlo con la manopola “L”. pedivella sinistra, anch'essa Fissare il supporto del monitor (4) –...
  • Seite 45 Per aumentare la resistenza del lati del volante e serrare il dado in – pedale, ruotare il regolatore di nylon fino a quando la cinghia è tesa. intensità in senso orario (+) fino a quando il livello di sforzo si COME REGOLARE L'ALTEZZA DEL adatta meglio alle proprie SEDILE:...
  • Seite 46 Pulizia Questa superficie può essere pulita con prodotti chimici appositamente Per motivi di salute, è necessario – preparati che si trovano nella maggior pulire il manubrio e la sella dopo ogni parte dei negozi di forniture per lezione con uno spray disinfettante, computer appositamente realizzati nonché...
  • Seite 47: Anomalie E Riparazioni

    In caso di guasto, rivolgersi a Può trovare il più vicino cliccando un Centro di Assistenza Tecnica sul seguente link: autorizzato. Non tentare di www.mellerware.com smontare o riparare l’apparecchio Può anche richiedere informazioni in quanto ciò potrebbe comportare a tale riguardo mettendosi in rischi di sicurezza.
  • Seite 48 Congo Equatorial SN Av Patricio Lumumba y 00240 333 082958 C/ Jesus B, Bata 00240 333 082453 Guinea Equatorial Calle de las Naciones Unidas, PO 240333082958 Guinea box 762, Malabo 240333082453 España Avda Barcelona, S/N, 25790 900828911 Oliana (Lleida) hi@mellerware.com...
  • Seite 49 Country Address Phone Ethiopia Lideta Sub City Kebele 10 H.NO +251 11 5518300 124, Addis Ababa France Za les bas musats 18, 89100, 03 86 83 90 90 Malay-le-Grand Gabon BP 574, Port-Gentil Centre-ville 24101552689 24101560698 Ghana Ederick Place, Accra-Ghana 302682448 302682404 Gibraltar...
  • Seite 50 Country Address Phone Luxembourg Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, 31620401500 Elshout Mali BP E2900, Dravela Bolibana 223227216 / 223227259 Marruecos Avenue 2 Mars, Résidence (+212) 522 86 30 95 Nassrallah, Appt n° 2 1er, Casablanca 134 Avenue Gamal Abdener Ilot 2225254469 / 2225251258 Mauritania D, Nouakchott Mexico...
  • Seite 51 Country Address Phone Slovakia Milady Horakove 357/4, 568 02, 420 461 540 130 Svitavy Southafrica Unit 25 & 26, San Croy Office (+27) 011 392 5652 Park, Die Agora Road, Croydon, Kempton Park, 1619, Johannesburg Tunisia 2, Rue de Turquie, Tunis 21671333066 Ukraine Block 6, Ap Housing...
  • Seite 52 P.O. Box 6156 Parrow East, 7501, RSA. Tel.: +27 21 931 8117 / Helpline: 086 111 5006 Tel.: +27 63 014 0457 Fax: +27 21 931 4058 www.creativehousewares.co.za Engineering Technology for life, S.L. Av. Barcelona, s/n 25790, Oliana – Lleida – Spain www.mellerware.com...

Inhaltsverzeichnis