Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

CORDLESS III
C O M FO RT H A N D SET
GAP
DIGITAL ENHANCED CORDLESS TELECOMMUNICATIONS
User's guide
Bedienungsanleitung
Mode D'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Swatch CORDLESS III

  • Seite 1 CORDLESS III C O M FO RT H A N D SET DIGITAL ENHANCED CORDLESS TELECOMMUNICATIONS User’s guide Bedienungsanleitung Mode D’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2: Display Icons

    • This DECT cordless handset is suitable for operation within the EEA (European Economic Area). • Please make sure you read through all the safety instructions contained in the Cordless III base station's Operating Instructions before operating the handset. NSERTING THE BATTERIES IN THE HANDSET 1. Remove the battery compartment cover by pressing it lightly and sliding it downwards.
  • Seite 3: Language Setting

    TARTING UP Charging the batteries ANGUAGE SETTING V, v Select the desired language. The batteries are in a discharged state when Press X. supplied; they will first need to be charged: Place the handset on the base Press station or the charging bracket. An acknowledgement sound Display icons indicates that the handset is...
  • Seite 4: Quick Reference

    This Guide describes the main operating base station sequences. For more detailed information 1. Prepare the other base station. please refer to the detailed Cordless III User 2. In the menu of the handset under Guide. "BaseStat. setting" – "Log on" –...
  • Seite 5 Press W. to dial. V, v Select entry. Press Switching loudspeaker on base station on/off (Swatch Cordless III Dialling from the call register Answer only) Press P m. You are in the middle of a call. V, v Select "Call register".
  • Seite 6 UICK EFERENCE UIDE Transferring a call internally You are in the middle of an external call. Ë Press Enter … internal number. Press OK. End your call. The external call partner is connected to the second internal call partner. Transferring a call externally You are in the middle of an internal call.
  • Seite 7: Warranty

    ARRANTY Your Swatch Cordless III is guaranteed by Should you require work under warranty, Swatch Ltd.* for a period of twelve (12) please contact your official Swatch dealer months from the date of purchase under or one of our authorised Swatch service the terms and conditions of this warranty.
  • Seite 8 OTES...
  • Seite 9 OTES ARRANTY ERTIFICATE Product: Date of purchase (please enclose purchase receipt) Cordless III Comfort Handset Serial No. handset: Dealer: (Name, full address and telephone number) Buyer: (Name, full address and telephone number) Dealer's stamp and signature: Buyer's signature:...
  • Seite 10 OTES...
  • Seite 11 OTES...
  • Seite 12: Display-Symbole

    ICHERHEITSHINWEIS • Dieses Cordless Handgerät ist geeignet zum Betrieb in der EEA (European Economic Area). • Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Handgerätes unbedingt alle Sicherheits- hinweise in der Bedienungsanleitung der Feststation Cordless III. INSETZEN DER KKUZELLEN IM ANDGERÄT 1.
  • Seite 13 NBETRIEBNAHME Laden der Akkuzellen Displaysymbole Im Lieferzustand sind die Akkuzellen nicht Anzeige Funktion geladen und müssen zuerst aufgeladen P m werden: Hauptmenü wählen Handgerät in die Feststation oder Info zu einem Eintrag in Ladeschale stellen. der Anruferliste Beim korrekten Einstellen ertönt ein Wahlwiederholung Quittungston und die laufende Telefonbuch...
  • Seite 14 Feststation anmelden Menü während einer Verbindung können, muss diese das GAP-Protokoll un- Lautstärke (nur bei Freisprechen) terstützen. Lauthören (nur Swatch Cordless III Answer) Folgende Funktionen sind u.a. möglich: Dienste • Abgehende Gespräche vom Handgerät Hörerlautstärke • Entgegennahme ankommender DTMF/Keypad senden Gespräche...
  • Seite 15 V, v Eintrag wählen. oder Wahl ausführen. drücken. Lauthören an Feststation Wählen aus Anruferliste ein-/ausschalten (nur Swatch P m drücken. Cordless III Answer) V, v "Anruferliste" wählen. Sie führen ein Gespräch. P m drücken. OK drücken. V, v "Lauthören" wählen. "Unbeantwortet" oder "Beantwor- OK drücken.
  • Seite 16 URZBEDIENUNGSANLEITUNG Gespräch intern übergeben Sie führen ein externes Gespräch. Ë drücken. … interne Rufnummer eingeben. OK drücken. Gespräch beenden. Externer Gesprächspartner ist mit zweitem internen Gesprächspartner verbunden. Gespräch extern übergeben Sie führen ein internes Gespräch. Ë drücken. Null (für extern) plus externe Rufnummer eingeben.
  • Seite 17: Garantie

    ARANTIE Auf das Handgerät Swatch Cordless III wird Händler. Das Produkt muss zusammen mit von der Swatch AG* eine zwölfmonatige Ga- der ausgefüllten Garantiekarte oder Kassen- rantie ab Kaufdatum gemäß diesen Garantie- beleg vorgelegt werden. bestimmungen gewährt. Die internationale Garantie umfasst Material- und Fabrika- Die vorstehende Herstellergarantie schränkt...
  • Seite 18 OTIZEN...
  • Seite 19 OTIZEN ARANTIEKARTE Produkt: Kaufdatum: (Bitte Kauf-Quittung beilegen) Cordless III Comfort Handgerät Serie Nr. Handgerät: Verkäufer: (Name, vollständige Adresse und Telefonnummer) Käufer: (Name, vollständige Adresse und Telefonnummer) Händler-Stempel und Unterschrift: Unterschrift des Käufers:...
  • Seite 20 OTIZEN...
  • Seite 21 OTIZEN...
  • Seite 22: Symboles D ' Affichage

    (European Economic Area). • Avant la mise en service du combiné, veuillez lire attentivement toutes les instructions de sécurité relatives à la station de base Cordless III. ISE EN PLACE DES ACCUMULATEURS DANS LE COMBINÉ 1. Otez le couvercle du compartiment à accumula- teurs en exerçant une légère pression sur le bord...
  • Seite 23: Mise En Service

    ISE EN SERVICE Charge des accumulateurs HOISIR LA LANGUE LANGUAGE Les accumulateurs ne sont pas chargés à la V, v livraison. Ils doivent d'abord être chargés: Choisir la langue voulus. 1. Placez le combiné portable sur la Presser sur station de base ou le support chargeur. Presser sur Lorsque vous placez correctement le Symboles d'affichage...
  • Seite 24 1. Préparez la station de base externe. mode d'emploi Cordless III complet. 2. Préparez le combiné pour la déclara- tion dans le menu du combiné sous Après avoir pressé sur la touche de menu "Réglage base"...
  • Seite 25 Choisir la sélection avec V, v. Executer la sélection. Appuyer sur Enclencher ou déclencher l'écoute Choisir dans une liste d'appelants sur haut-parleur (seulement Swatch Presser sur P m. Cordless III Answer) V, v Choisir "Liste appelants". Vous avez une conversation. Presser sur OK.
  • Seite 26 ODE D EMPLOI ABRÉGÉ Transfert interne d'une conversation Vous avez une conversation externe. Ë Appuyer sur … Entrer le numéro interne. Appuyer sur OK. Terminer la conversation. L'interlocuteur externe est relié avec le second interlocuteur interne. Transfert externe d'une conversation Vous avez une conversation interne.
  • Seite 27: Conseils Généraux

    Remarque: En cas de défauts couverts par la garantie, Nous vous prions de bien remarquer que le Swatch SA se réserve le droit de procéder à la service Swatch n'est à votre disposition qu'en réparation gratuite des défauts du matériel cas de dérangements de l'appareil.
  • Seite 28 OTES...
  • Seite 29: Carte De Garantie

    OTES ARTE DE GARANTIE Produit: Date d'achat: (veuillez joindre le reçu remis à l'achat) Cordless III Comfort Combiné Numéro de série du combiné: Revendeur: (nom, adresse complète et numéro de téléphone) Acheteur: (nom, adresse complète et numéro de téléphone) Tampon du revendeur et signature:...
  • Seite 30 OTES...
  • Seite 31 OTES...
  • Seite 32: Simboli Del Display

    (European Economic Area). • Prima di mettere in funzione il portatile, si prega di leggere tutte le avvertenze relative alla sicurezza riportate nelle istruzioni per l'uso della stazione base Cordless III. NSERIMENTO DELLE BATTERIE NEL PORTATILE 1. Rimuovere il coperchio dello scomparto batterie, premendolo leggermente verso il basso.
  • Seite 33: Messa In Funzione

    ESSA IN FUNZIONE Caricamento delle batterie EFINIZIONE DELLA LINGUA LANGUAGE Al momento della consegna le batterie V, v Selezionare la lingua con sono scariche. Per caricarle: Premere Mettere il portatile sulla stazione Premere base o sul caricatore. Se l'inserimento è avvenuto Simboli del display correttamente, si sentirà...
  • Seite 34: Guida Rapida

    3. Inserire il codice di accesso (codice AC) a 4-8 cifre della stazione base (ad es. Menu principale in standby 12345). Segreteria (solo Swatch Cordless III Answer) 4. Definire la denominazione della Elenco chiamate (se sostenuto dal provider) stazione base (da A a D).
  • Seite 35 UIDA RAPIDA Menù durante un collegamento Selezione dalla rubrica Premere t. Volume (solo con Viva voce) Viva voce (solo Swatch Cordless III Answer) Digitare la lettera iniziale. Selezionare la voce con V, v. Servizio Volume ricevitore Premere Invio DTMF/Keypad Rubrica...
  • Seite 36 UIDA RAPIDA Trasferimento interno della chiamata Durante la conversazione. Ë Premere Digitare il numero interno … Premere OK. Concludere la conversazione L'interlocutore esterno è collegato con un secondo interlocutore interno. Trasferimento esterno della chiamata Durante una conversazione interna. Ë Premere Digitare zero (per l'esterno) più...
  • Seite 37: Garanzia

    ARANZIA Il vostro portatile Swatch Cordless III è garantito Qualora siano richiesti interventi coperti dalla dalla Swatch S.A. per un periodo di 12 mesi a garanzia, vi preghiamo di rivolgervi al vostro partire dalla data di acquisto ed alle condizioni rivenditore ufficiale Swatch S.A.
  • Seite 38 PPUNTI...
  • Seite 39 PPUNTI ARTOLINA DI ARANZIA Prodotto: Data di acquisto: (pregasi allegare lo scontrino comprovante l'acquisto) Cordless III Comfort Portatile Numero di serie dal portatile: Rivenditore: (nome, indirizzo completo e numero di telefono) Acquirente: (nome, indirizzo completo e numero di telefono) Timbro e firma del rivenditore:...
  • Seite 40 PPUNTI...
  • Seite 41 PPUNTI...
  • Seite 42: Display - Symbolen

    Belsignaal uitgeschakeld opbeller-lijst EILIGHEIDSINSTRUCTIES • Deze DECT Cordless III handset is geschikt voor het gebruik in de EEA (European Economic Area). • Lees a.u.b. eerst alle veiligheidsinstructies in de gebruiksaanwijzing van het basis- station voordat u de handset in gebruik neemt.
  • Seite 43: Inbedrijfstelling

    NBEDRIJFSTELLING Laden van de oplaadbare batterijen AAL VASTLEGGEN LANGUAGE Bij de levering zijn de batterijen niet gela- V, v gewenste taal kiezen. den en moeten eerst worden opgeladen: indrukken. Handset op het basisstation of in indrukken. de lader plaatsen. Wordt de handset correct ge- Display-symbolen plaatst, weerklinkt een Indicatie Functie...
  • Seite 44: Beknopte Handleiding

    Kosten V, v gewenste taal kiezen. Diensten X indrukken. Kiezen door spreken De menubesturing wisselt naar de Handset aanmelden aan Cordless III basis nieuwe taal. op het basisstation indrukken tot toets knippert. Keuze van het type oplaadbare batterij P m indrukken.
  • Seite 45 V, v opgeslagen nummer kiezen. mers indrukken. kiezen. Kiezen uit lijst van bellers Meeluisteren op basisstation in-/ P m indrukken. uitschakelen (alleen Swatch Cordless V, v "Lijst van bellers" kiezen. III Answer) OK indrukken. U voert een gesprek. P m indrukken. "Onbeantwoord" of V, v "Meeluisteren"...
  • Seite 46 EKNOPTE HANDLEIDING Gesprek intern doorgeven U voert een extern gesprek. Ë indrukken. … intern telefoonnummer intoetsen. OK indrukken. gesprek beëindigen. Externe gesprekspartner is met tweede interne gesprekspartner verbonden. Gesprek extern doorgeven U voert een intern gesprek. Ë indrukken. Nul (voor extern) plus extern telefoonnummer intoetsen.
  • Seite 47: Garantie

    Mochten zich gebreken voordoen die on- Swatch B.V.* verleent u op de handset van der de garantie vallen, neem dan contact uw Swatch Cordless III een garantie van op met uw officiële Swatch B.V.* -dealer of twaalf maanden vanaf de datum van aan- koop en overeenkomstig de voorwaarden met een van de op de lijst vermelde officiële...
  • Seite 48 OTITIES...
  • Seite 49 OTITIES ARANTIEKAART Product: Aankoopdatum: (bewijs bijvoegen) Cordless III Comfort Handset Serienummer Handset: Verkoper: (naam, volledig adres en telefoonnummer) Koper: (naam, volledig adres en telefoonnummer) Stempel en handtekening verkoper: Handtekening koper:...
  • Seite 50 OTITIES...
  • Seite 51 OTITIES...
  • Seite 52: General Information

    ENERAL INFORMATION CE-Labelling The telephone complies with the requirements of the EU-Recommendations 89/336/EWG "Electromagnetic compatibility", 73/23/EWG "Electrical equipment for use within specific voltage limits". Compliance of the telephone with the aforementioned Recommendations is confirmed through the CE label. Technical Data Standard: DECT/GAP Frequency range:...
  • Seite 53: Declaration Of Conformity

    ECLARATION OF CONFORMITY...
  • Seite 54 CORDLESS III WWW.SWATCH.COM Published by SWATCH AG JAKOB STÄMPFLISTRASSE 94 . P.O.BOX . 2500 BIEL 4 . SWITZERLAND © SWATCH AG 2000. Availability and technical alterations reserved. Order No. 20319251. Ausgabe 11/2000...

Inhaltsverzeichnis