Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Aikan MAX225BAR Bedienungsanleitung

Airless electro-ausrüstung
Inhaltsverzeichnis
  • Maintenance
  • Residual Risks
  • Description of the Product
  • Environment Protection
  • Warranty and Technical Service
  • Mantenimiento
  • Riesgos Residuales
  • Descripción del Producto
  • Instrucciones de Uso
  • Instalación
  • Protección del Medio Ambiente
  • Garantía y Servicio Técnico
  • Entretien
  • Risques Résiduels
  • Description du Produit
  • Notice D'utilisation
  • Source D'alimentation
  • Protection de L'environnement
  • Garantie et Service Technique
  • Technische Eigenschappen
  • Veiligheidsinstructies
  • Persoonlijke Veiligheid
  • Elektrische Veiligheid
  • Beschrijving Van Het Product
  • Milieubescherming
  • Riscos Residuais
  • Descrição Do Produto
  • Instruções de Uso
  • Protecção Do Meio Ambiente
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
ENGLISH
ESPAÑOL
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
4LPM 3.8HP 0.027" MAX225BAR
ENG AIRLESS ELECTRIC EQUIPMENT ESP EQUIPO ELÉCTRICO AIRLESS
DEU AIRLESS ELECTRO-AUSRÜSTUNG FRA ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE AIRLESS
NED AIRLESS ELECTRO UITRUSTING POR EQUIPAMENTO ELÉTRICO AIRLESS
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Aikan MAX225BAR

  • Seite 1 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS PORTUGUÊS 4LPM 3.8HP 0.027” MAX225BAR ENG AIRLESS ELECTRIC EQUIPMENT ESP EQUIPO ELÉCTRICO AIRLESS DEU AIRLESS ELECTRO-AUSRÜSTUNG FRA ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE AIRLESS NED AIRLESS ELECTRO UITRUSTING POR EQUIPAMENTO ELÉTRICO AIRLESS...
  • Seite 16 CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG. PERSÖNLICHE SICHERHEIT. ® ► ► AIKAN erklärt dass die Seien Sie aufmerksam, achten Sie auf das, was AIKAN4LMP airless Electro-Ausrüstung in Übereinstimmung ist Sie gerade tun und setzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand ein, wenn Sie mit einem mit den europäischen Richtlinien und Normen ►...
  • Seite 17: Wartung

    Gerät an die Stromversorgung anschließen Ihr Electro-Ausrüstung von einem qualifizierten ► oder es hochheben oder tragen Es besteht ® Reparaturdienst von AIKAN überprüfen und Verletzungsgefahr, wenn Electro-Ausrüstung mit ► verwenden Sie nur Originalersatzteile dem Finger am Startschalter getragen oder im...
  • Seite 18: Nach Arbeitsende

    BEI BETRIEB. AIRLESS-PISTOLE SICHERHEITSHINWEISE. ► ► Wenn die airless Electro-Ausrüstung nicht fest ► Sicherheit ist oberstes Gebot Es müssen in den Händen liegt, lassen Sie sie ausgeschaltet alle lokalen und nationalen Vorschriften ► Nehmen Sie sie nur in Betrieb, wenn Sie zur Entlüftung, zum Brandschutz und zum sich sicher sind, dass Sie sie vollständig unter ►...
  • Seite 19: Produktbeschreibung

    ► Abzugbügel verwenden Das gesamte ist besonders stark, wenn die Düse entfernt Zubehör muss mindestens für den maximalen wurde und bei der Hochdruckpumpe hoher ► Betriebsdruck des airless-Pistole zugelassen Druck eingestellt wurde Bei der Reinigung mit ► sein Dies betrifft Spritzdüsen, Verlängerungen abgeschraubter Düse daher das Druckregelventil ►...
  • Seite 20: Installation

    ERDUNGSANSCHLUSS. ► Der airless Electro-Ausrüstung muss bei Verwendung geerdet sein, um den Bediener vor möglichen Stromschlägen zu schützen. SPRÜHEN/VORBEFÜLLEN. ► Dieser Schalter ermöglicht einen Wechsel zwischen den Modi „vorbefüllen“ und „sprühen“ (2). DÜSE. ► Die Düse lässt sich umschalten und entfernen, um das Reinigen und das Entfernen von Verstopfungen ►...
  • Seite 21 ► ► einen Metallbehälter drücken Bei Farben auf Anschließend probieren Sie die aufgeführten Wasserbasis führen Sie die Reinigung mit warmem Spritztechniken auf einem Objekt aus, bevor Sie mit Wasser durch. dem Spritzen der Oberfläche beginnen. VORBEFÜLLEN UND STARTEN. SPRITZTECHNIKEN. ► ►...
  • Seite 22: Garantie Und Kundenservice

    ► Überprüfung und/oder einen Austausch der Bürsten Rohren oder Airless-Spritzpistole befindet Diese ® Substanzen führen zu Korrosion des Produktes durch den offiziellen Reparaturservice AIKAN ► Vor der Lagerung ist unbedingt eine Reinigung UMWELTSCHUTZ. ► des Gerätes durchzuführen Entfernen Sie den ►...
  • Seite 23 Umweltfaktoren, Überlastung, unangemessene Wartung oder Reinigung, Mängel aufgrund der Verwendung von Zubehör, Ergänzungen oder Ersatzteilen, die keine Originalteile von AIKAN ® sind, wenn das Produkt durch Personal, das nicht zum Kundenservice gehört, ganz oder teilweise auseinander montiert, verändert oder repariert wurde oder kleine und...
  • Seite 49 fig.1 fig.2 fig.3 fig.4 fig.6 fig.5...
  • Seite 50 fig.7 fig.8 fig.9 fig.10 fig.12 fig.11...
  • Seite 51 fig.13 fig.14 fig.15 fig.16 fig.18 fig.17...
  • Seite 52 fig.19 fig.20 fig.21 fig.22 fig.24 fig.23...
  • Seite 53 fig.25 fig.26 fig.27 fig.28 fig.30 fig.29...
  • Seite 54 fig.31 fig.32 fig.33 fig.34 fig.36 fig.35...
  • Seite 55 fig.37 fig.38 fig.39 fig.40...
  • Seite 57 GARANTIA ► A assistência técnica em garantia so e prestada mediante a prestaçao desta garantia devidamente cuplimentada e selada, junto com a fatura ou ticket de compra. AIKAN 4LMP MADEINPRC DESIGNEDINSPAIN ALMACENES ALMERIENSES DEL COLOR S.L C/ Rosita, 15, P.I. San Rafael 04230, Huércal de Almería, Almería...

Inhaltsverzeichnis