Seite 1
Bedienungsanleitung für Leitfähigkeitsmessgerät Operating instructions for conductivity meter DC 400 Bedienungsanleitung vor Montage und Inbetriebnahme unbedingt lesen! Please read and follow these operating instructions after unpacking!
Deactivation of audio warning Setting to actual time and date EG-Konformitätserklärung/EEC-Declaration of conformity Hinweise zur Entsorgung von Altgeräten Note on the waste disposal of equipment __________________________________________________________________________________ LFM DC 400 Stand 25/14 Technische Änderungen vorbehalten / Rights for technical changes reserved...
Leitfähigkeit. 2. Intended purpose The intended purpose of Stakpure conductivity meters is to monitor the quality of the pure water that is produced by mixed-bed ion exchange systems by measuring the conductivity. The conductivity is an important parameter for the characterisation of such water as it is a measure of the total concentration of ions in water.
2. Bitte beachten Sie ebenso die aktuelle Bedienungsanleitung des Herstellers der Mischbett- Wasservollentsalzer Patronen für die das Leitfähigkeitsmessgerät Stakpure DC 400 verwendet wird. 3. Bitte beachten Sie, daß bei unsachgemäßer Bedienung und nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch der Hersteller keine Haftung übernimmt.
1 If you intend to use the conductivity meter Stakpure DC 400a with a mixed-bed water deioniser cartridge from a different manufacture, please refer to the current operating instructions provided by that manufacturer.
__________________________________________________________________________________ 6. Aufbau/Setup Standardanschluß mit R3/4” / Standard connections with R3/4” theads __________________________________________________________________________________ LFM DC 400 Stand 25/14 Technische Änderungen vorbehalten / Rights for technical changes reserved...
Seite 8
Power adapter with magnetic valve Magnetventil / Druckeranschluß connection /printer connection Steckernetzteil mit potentialfreiem Power adapter with potential-free Kontakt /Druckeranschluß contact/ printer connection Mischbettionenaustauscher Patrone Mixed-bed ion exchanger cartridge __________________________________________________________________________________ LFM DC 400 Stand 25/14 Technische Änderungen vorbehalten / Rights for technical changes reserved...
Seite 9
__________________________________________________________________________________ Schnellverschluß Anschlüsse / Quick coupling connections __________________________________________________________________________________ LFM DC 400 Stand 25/14 Technische Änderungen vorbehalten / Rights for technical changes reserved...
1. Montieren Sie das Unterteil des Wandhalters mit den mitgelieferten Dübel und Schrauben an der Wand. Oberteil des Wandhalters auf die Rückseite des Leitfähigkeitsmessgerät DC 400 (5) kleben und danach Oberteil mit Messgerät in das Unterteil einschieben. Die Platzierung des Messgerätes an der Wand so wählen, dass in unmittelbarer Nähe eine Steckdose zur Verfügung steht und dass die Länge des Anschlußkabels...
Seite 11
Messzelle mit dem Verbraucher verbunden. 5. Verbinden Sie nun die Messzelle (4) mittels des Messzellenkabels mit der unteren rechten Anschlußbuchse des Messgerätes Stakpure DC 400 (5). 6. Steckernetzteil (6) oder Schaltnetzteile für Magnetventil (8) oder potentialfreiem Kontakt (9) an geigneter Steckdose anschließen und mit der unteren linken Anschlußbuchse des Messgerätes Stakpure DC 400 verbinden.
Stick the upper part of the wall mount to the back of the DC 400 (5) conductivity meter and insert this upper part with adhering conductivity meter in the bottom part of the wall mount.
Seite 13
5. Use the measuring cell cable to connect the measuring cell (4) to the lower right socket of the Stakpure DC 400 conductivity meter(5). 6. Connect the power adapter (6), switched mode power supply for the solenoid valve (8) or potential-free contact (9) to the lower left connectingsocket of the Stakpure DC 400 conductivity meter.
Art. Nr.: 14180600 Steckernetzteil mit Schaltsteckdose für Magnetventil Art. Nr.: 26000014 Stecker für pot.- freien Kontakt Anschluß Art. Nr.: 26000017 Belegung des pot.- freien Kontakt am Anschlußstecker __________________________________________________________________________________ LFM DC 400 Stand 25/14 Technische Änderungen vorbehalten / Rights for technical changes reserved...
Power adapter with solenoid valve switch socket Art. no.: 26000014 Plug for potential-free contact Art. no.: 26000017 Connecting plug pin- connection for potential- free contact __________________________________________________________________________________ LFM DC 400 Stand 25/14 Technische Änderungen vorbehalten / Rights for technical changes reserved...
Art. Nr.: 14180700 Steckernetzteil mit Schaltsteckdose für Magnetventil Art. Nr.: 26000014 Stecker für pot.- freien Kontakt Magnetventil Messing Anschluß R3/4“ Art. Nr.:26000017 Item. no.: 25000023 __________________________________________________________________________________ LFM DC 400 Stand 25/14 Technische Änderungen vorbehalten / Rights for technical changes reserved...
2. The mixed-bed ion exchange cartridge must be regenerated when the maximum conductivity that has been set for the particular application is reached. __________________________________________________________________________________ LFM DC 400 Stand 25/14 Technische Änderungen vorbehalten / Rights for technical changes reserved...
Mit der Pfeil-Taste kann eine zahl nach oben, oder eine Statusanzeige verändert werden Mit der Pfeil-Taste kann eine Zahl nach unten, oder eine Statusanzeige verändert werden. __________________________________________________________________________________ LFM DC 400 Stand 25/14 Technische Änderungen vorbehalten / Rights for technical changes reserved...
Die getätigten Änderungen/Einstellungen werden durch die Enter Taste übernommen. 16. Primäranzeigen Das Stakpure Leitfähigkeitsmessgerät besitzt eine Primäranzeige in der entweder die Leitfähigkeit in µS/cm oder der Widerstand in MΩ/cm angezeigt wird. Im Auslieferungszustand ist die Einheit µS/cm angegeben. 12,0µS/cm 0,083MΩcm...
__________________________________________________________________________________ 17. Einstellung der Sprache 12,0µS/cm Sprache TC 23,7°C Primäranzeige Language Sprache Sprache Sprache 12,0µS/cm TC 23,7°C Primäranzeige __________________________________________________________________________________ LFM DC 400 Stand 25/14 Technische Änderungen vorbehalten / Rights for technical changes reserved...
Grenzwert LF Grenzwert LF 20,000 µS/cm 20,000 µS/cm 12,0µS/cm Bei Einstellungen über 50µS/cm wird die Grenzwerteinstellung für die Leitfähigkeit TC 23,7°C deaktiviert. Grenzwert LF Primäranzeige __________________________________________________________________________________ LFM DC 400 Stand 25/14 Technische Änderungen vorbehalten / Rights for technical changes reserved...
20,0 °C Grenzwert Temp. Grenzwert Temp. 40,0 40,0 Bei Einstellungen über 50°C wird die Grenzwerteinstellung für die Temperatur deaktiviert. 12,0µS/cm TC 23,7°C Grenzwert Temp. Primäranzeige __________________________________________________________________________________ LFM DC 400 Stand 25/14 Technische Änderungen vorbehalten / Rights for technical changes reserved...
0,083MΩcm Einheit MΩ cm TC 23,7°C Primäranzeige Achtung: Beim Wechsel der Einheit ist der vorab eingestellte Grenzwert für Leitfähigkeit in der neu gewählten Einheit anzupassen. __________________________________________________________________________________ LFM DC 400 Stand 25/14 Technische Änderungen vorbehalten / Rights for technical changes reserved...
12,0µS/cm Ausgang extern Unterschreitung TC 23,7°C Primäranzeige Bei Verwendung des Stakpure Leitfähigkeitsmessgerätes DC 400 (8,9) mit einem Steckernetzteil für den Anschluß eines Magnetventiles (Option), kann das Magnetventil entweder bei Grenzwert-Überschreitung oder bei Grenzwert-Unterschreitung angesteuert werden. __________________________________________________________________________________ LFM DC 400 Stand 25/14...
TC 23,7°C Primäranzeige Eine Einstellung in diesem Menü kann nicht vorgenommen werden. 24. Einstellung Druckintervall Bei Verwendung des Stakpure Leitfähigkeitsmessgerätes DC 400 mit einem Steckernetzteil mit Druckeranschluß (Option) kann in diesem Menü die Druckintervall- Zeit eingestellt werden. __________________________________________________________________________________ LFM DC 400 Stand 25/14...
Seite 28
__________________________________________________________________________________ Primäranzeige 12,0µS/cm TC 23,7°C Druckintervall 44min Druckintervall 34min Druckintervall 24min Druckintervall Druckintervall 24min 24min 12,0µS/cm TC 23,7°C Primäranzeige __________________________________________________________________________________ LFM DC 400 Stand 25/14 Technische Änderungen vorbehalten / Rights for technical changes reserved...
A push on this arrow button increases a number to the next higher one or changes the status display. A push on this arrow button decreases a number to the next lower one and changes the status display. __________________________________________________________________________________ LFM DC 400 Stand 25/14 Technische Änderungen vorbehalten / Rights for technical changes reserved...
Enter button. Changes/adjustments that have been made are saved with this button. 28. Primary displays The Stakpure Conductivity meter has a primary display which shows the conductivity in µS/cm or the resistance in MΩxcm . The unit that is set as delivered is µS/cm . 12.0µS/cm 0.083MΩcm...
__________________________________________________________________________________ 29. Selection of language 12.0µS/cm Language TC 23.7°C Primary display Language Sprache Language Language 12.0µS/cm TC 23.7°C primary display __________________________________________________________________________________ LFM DC 400 Stand 25/14 Technische Änderungen vorbehalten / Rights for technical changes reserved...
TC 23.7°C Primary display Attention: When the conductivity unit is changed, the limit value for the conductivity must also be changed to the newly selected unit. __________________________________________________________________________________ LFM DC 400 Stand 25/14 Technische Änderungen vorbehalten / Rights for technical changes reserved...
TC 23.7°C Primary display When a Stakpure Conductivity meter DC 400 is equipped with a power adapter with a solenoid valve connection (option), the solenoid valve can be switched either to limit overrun (pass over) or to limit undercut (pass under).
This is a fixed menu point that cannot be adjusted. 36. Adjustment of the print interval When a Stakpure conductivity meter DC 400 which is equipped with a power adapter with printer connection (option) is used, the print interval can be set in this menu.
Seite 40
Primary display 12.0µS/cm TC 23.7°C Print interval 44min Print interval 34min Print interval 24min Print interval Print interval 24min 24min 12.0µS/cm TC 23.7°C Primary display __________________________________________________________________________________ LFM DC 400 Stand 25/14 Technische Änderungen vorbehalten / Rights for technical changes reserved...
EN 55011: 2009+A1 2010 EN 61000-3-2/3-3/4-2/4-3/4-4/4-5/4-6/ EN 61000-3-2/3-3/4-2/4-3/4-4/4-5/4-6 4-8/4-11 4-8/4-11 Niederahr d. 11.05.2014 Niederahr, May 11, 2014 _____________________________ _____________________________ Hersteller/ CE- Bevollmächtigter: Manufacturer/ CE-Representative: Leo Trumm Leo Trumm __________________________________________________________________________________ LFM DC 400 Stand 25/14 Technische Änderungen vorbehalten / Rights for technical changes reserved...
In the case of return for repair, incorrect delivery or double delivery, please use the original cardboard box/packaging whenever possible. Send fall and knock protected. __________________________________________________________________________________ LFM DC 400 Stand 25/14 Technische Änderungen vorbehalten / Rights for technical changes reserved...