Herunterladen Diese Seite drucken

Sanhua MDF-Serie Bedienungsanleitung Seite 3

Solenoid valve

Werbung

INSTRUCTIONS
ACTION
English
Solenoid Valves series MDF
can be provided with
1
thread or solder
connections
Before to connect the valve
into the circuit remove the
2a
electrical coil from the
valve body
ATTENTION: Don't connect
power supply to the
2b
electrical coil when it is not
mounted into the valve
Screw off manually the bolt
3
on the top of the coil
Check that the vertical
actuator axis is
perpendicular to the
4
longitudinal and traverse
symmetry axes
SOLDER VERSION: Braze
the two valve connections
using specific alloy (SilFos
15). Use a wet rag on the
5
valve during the brazing
process
THREAD VERSION: Tighten
the threaded nut to the
thread connection
6
respecting the torque
values in the table 1.
Remove the screw that fix
the external gland on the
coil. Insert into the gland
7
the power supply cable
Pull the external part of the
8
coil extracting it from the
main coil body
Wire the power supply
cable to the coil using the 3
9
terminals shown in the
picture
Using an Allen screwdriver
remove the 4 screws that
10
close the valve body
Assembly the solenoid
valve respecting the
internal structure shown in
11
the picture. NC (normally
closed); NO (normally
open)
Copyright © SANHUA 2014
Subject to change without notice
Français
Les vannes solénoïdes de la
Magnetventile der Serie
série MDF existent en
MDF sind mit Bördel- oder
connection vissée ou à
mit Lötanschlüssen
braser.
erhältlich
Retirer la bobine électrique
Vor der Installation des
du corps de la vanne avant
Ventils in den Kreislauf die
d'installer celle-ci dans le
Spule vom Ventilkörper
circuit frigorifique.
abnehmen
ATTENTION: Ne pas
ACHTUNG : An die Spule
alimenter la bobine si elle
keine Spannung anlegen,
n'est pas connectée à la
solange diese nicht fest auf
vanne.
den Ventilkörper montiert
ist.
Dévisser à la main la vis sur
Die Schraube oberhalb der
le dessus de la bobine.
Spule manuell abschrauben
Vérifier que la vanne soit
Die Rechtwinkeligkeit der
installée de manière à ce
Antriebsachse gegenüber
que les axes du moteur de
der Längs- und der
la vanne soient
Querachse überprüfen.
parfaitement verticaux
VERSION A BRASER :
LÖTVERSION:
Braser les 2 connections en
Einlöten des Ventils unter
utilisant un alliage
Verwendung spezieller
spécifique (type SilFos 15).
Legierung (SilFos 15).
Protéger à l'aide d'un
Während des Lötvorgangs
chiffon mouillé le corps de
das Ventil mit nassem
la vanne durant le brasage.
Lappen umwickeln.
VERSION A VISSER:
BÖRDEL VERSION :
Serrer l'écrou en
Überwurfmutter der
respectant les couples de
Verschraubung mit
serrage recommandés dans
Schlüssel unter Beachtung
la table 1
des Drehmoments in Tab.1
anziehen.
Retirer la vis qui fixe le
Befestigungsschraube des
connecteur externe sur la
Spulensteckers entfernen.
bobine. Insérer le câble
Das Anschlusskabel in den
d'alimentation dans le
Spulenstecker einführen.
connecteur.
Séparer en tirant la partie
Den externen Teil der Spule
externe de la bobine de
(Stecker) vom
son corps principal
Spulenkörper abziehen
Alimenter la bobine en
Anschlusskabel gemäß Bild
utilisant les 3 connections
an die 3 Kontakte
selon le schéma
anschließen.
A l'aide d'une clé Allen,
Mit einem Torx
retirer les 4 vis pour ouvrir
Schraubendreher die 4
le corps de la vanne.
Schrauben vom
Ventilkörper entfernen.
Assembler la vanne
Aufbau des Magnetventils
solénoïde en respectant la
gemäß Bild montieren. NC
structure interne selon le
(stromlos geschlossen) ;
schéma.
NO ( stromlos offen).
NC = Normalement fermé
NO= Normalement ouvert
3
Deutsch
Italiano
Le valvole a solenoide serie
MDF possono essere
fornite con attacchi filettati
o a saldare
Prima di connettere la
valvola nel circuito
frigorifero rimuovere la
bobina elettrica dal corpo
valvola
ATTENZIONE: Non
alimentare con tensione la
bobina elettrica quando
questa non è montata sulla
valvola
Svitare manualmente il
bullone posto sopra alla
bobina
Controllare che l'asse
verticale dell'attuatore sia
in posizione perpendicolare
rispetto agli assi di
simmetria longitudinale e
trasversale
VERSIONE A SALDARE:
Brasare le due connessioni
della valvola usando una
lega specifica (SilFos 15).
Usare uno straccio bagnato
sulla valvola durante il
processo di brasatura.
VERSIONE AD AVVITARE
Serrare il dado di serraggio
alla connessione filettata
rispettando i valori di
coppia riportati nella
tabella 1.
Rimuovere la vite che fissa
il pressacavo sulla parte
esterna della bobina.
Inserire attraverso il
pressacavo il cavo di
alimentazione
Tirare la parte esterna della
bobina estraendola dal
corpo valvola principale
Connettere i cavi di
alimentazione alla bobina
usando i 3 morsetti in
figura
Usando un cacciavite a
brugola rimuovere le 4 viti
che chiudono il corpo
valvola
Assemblare la valvola a
solenoide rispettando la
struttura interna mostrata
in figura. NC
(normalmente chiusa); NO
(normalmente aperta)
Español
La válvula solenoide serie
MDF se puede suministrar
con conexiones para roscar
o soldar
Quitar la bobina eléctrica
del cuerpo de la válvula
antes de conectarla al
circuito de refrigeración
ATENCION: No alimentar a
la bobina con tensión
cuando no está montada
en la válvula.
Ajustar manualmente el
tornillo superior de la
bobina
Comprobar que el eje
actuador vertical esté en
posición perpendicular con
respecto a los ejes de
simetria longitudinal y
transversal
VERSION SOLDAR: Soldar
las dos conexiones de la
válvula usando una
aleación específica (SilFos
15). Poner un paño
húmedo sobre la válvula
durante el proceso de
soldadura
VERSION ROSCAR: Efectuar
el roscado de las
conexiones roscadas
respetando los valores de
ajuste que se indican en la
Tabla 1.
Quitar el tornillo que fija la
caja terminal a la bobina.
Introducir el cable de
alimentación a través de la
caja.
Tirar de la parte externa de
la bobina extrayéndola del
cuerpo pricipal.
Conectar el cable de
alimentación a los 3
terminales de la bobina
indicados en la figura.
Con un destornillador Allen
quitar los 4 tornillos que
cierran el cuerpo de la
válvula.
Ensamblar la válvula
solenoide respetando la
estructura interna como
indica la figura. NC
(normalmente cerrada);
NO (normalmente abierta)
II-MDF-MU-R1401

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Mdf 2hMdf 22hMdf 2lMdf 15lMdf 25hMdf 40h ... Alle anzeigen