Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Centronic EasyControl EC411 Montage- Und Betriebsanleitung

Funk-wandsender
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Centronic EasyControl EC411:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Centronic EasyControl
EC411
Montage- und Betriebsanleitung
de
Wandsender
Wichtige Informationen für:
• den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den Benutzer
Bitte entsprechend weiterleiten!
Diese Originalanleitung ist vom Benutzer aufzubewahren.
Assembly and Operating Instructions
en
Wall transmitter
Important information for:
• Fitters / • Electricians / • Users
Please forward accordingly!
These instructions must be kept safe for future reference.
Notice de montage et d'utilisation
fr
Émetteur mural
Informations importantes pour:
• l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateur
À transmettre à la personne concernée!
L'original de cette notice doit être conservée par l'utilisateur.
Montage- en gebruiksaanwijzing
nl
Wandzender
Belangrijke informatie voor:
• de monteur / • de elektricien / • de gebruiker
Aan de betreffende personen doorgeven!
De gebruiker dient deze originele gebruiksaanwijzing te bewaren.
4034 630 151 0     11.05.2017   
Becker-Antriebe GmbH
Friedrich-Ebert-Straße 2-4
35764 Sinn/Germany
www.becker-antriebe.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Centronic Centronic EasyControl EC411

  • Seite 1 Centronic EasyControl EC411 Montage- und Betriebsanleitung Wandsender Wichtige Informationen für: • den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den Benutzer Bitte entsprechend weiterleiten! Diese Originalanleitung ist vom Benutzer aufzubewahren. Assembly and Operating Instructions Wall transmitter Important information for: • Fitters / • Electricians / • Users Please forward accordingly! These instructions must be kept safe for future reference.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Allgemeines.....................  3 Gewährleistung.................. 3 Sicherheitshinweise .................  4 Bestimmungsgemäße Verwendung ............ 5 Anzeigen- und Tastenerklärung.............. 6 Funktionserklärung ..................  6 Einlernen des Funks .................  7 Montage Wandhalterung ................ 8 Batteriewechsel .................. 8 Reinigung.................... 9 Technische Daten .................. 9 Was tun wenn...?.................. 9 Vereinfachte EU-Konformitätserklärung............ 10 2 - de...
  • Seite 3: Allgemeines

    Allgemeines Mit diesem Sender können Sie einen oder mehrere Rollladen und Sonnen- schutzanlagen steuern. Eine einfache Bedienung zeichnet dieses Gerät aus. Beachten Sie bitte bei der Installation sowie bei der Einstellung des Gerätes die vorliegende Montage- und Betriebsanleitung. Erklärung Piktogramme VORSICHT VORSICHT kennzeichnet eine Gefahr, die zu Verletzungen führen kann, wenn sie...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Allgemeine Hinweise • Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! • Nur in trockenen Räumen verwenden. • Verwenden Sie nur unveränderte Originalteile des Steuerungsherstellers. • Halten Sie Kinder von Steuerungen fern. • Beachten Sie Ihre landesspezifischen Bestimmungen. • Verbrauchte Batterie fachgerecht entsorgen. Batterie nur durch identi- schen Typ (siehe Technische Daten) ersetzen.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Der Sender in der vorliegenden Anleitung darf ausschließlich im Innenbereich für die Ansteuerung von Centronic kompatiblen Funk-Antrieben und Funk- Steuerungen verwendet werden. • Bitte beachten Sie, dass Funkanlagen nicht in Bereichen mit erhöhtem Störungsrisiko betrieben werden dürfen (z. B. Krankenhäuser, Flughä- fen).
  • Seite 6: Anzeigen- Und Tastenerklärung

    Anzeigen- und Tastenerklärung 1. Sendekontrollleuchte 6. Batteriefachdeckel 2. AUF-Taste 7. Wandhalterung 3. STOPP-Taste 8. Rahmen 4. AB-Taste 9. Wandsender 5. Einlerntaste Funktionserklärung Kanal Der Kanal eines Senders kann in einen oder mehrere Empfänger eingelernt werden. Die Ansteuerung eines Empfängers ist ein Individualbefehl, die meh- rerer Empfänger ein Gruppenbefehl.
  • Seite 7: Einlernen Des Funks

    Sendekontrollleuchte Ein Funksignal wird durch das Aufleuchten der Sendekontrollleuchte signali- siert. Lässt die Leistung der Batterie nach, blinkt die Sendekontrollleuchte beim Senden. Die Sendeleistung bzw. Funkreichweite wird durch Abnahme der Batterieleistung reduziert. Leuchtet die Sendekontrollleuchte bei Tasten- druck nicht mehr, muss die Batterie gewechselt werden. Einlernen des Funks 1) Mastersender einlernen a) Empfänger in Lernbereitschaft bringen...
  • Seite 8: Montage Wandhalterung

    Montage Wandhalterung VORSICHT Bei einer Montage auf eine Schalterdose hat diese leer zu sein. Vor der Montage ist die Stromzuführung spannungsfrei zu schalten. Für die elektrische Installation sind die geltenden Vorschriften einzuhalten. • Prüfen Sie vor der Montage an 58,9 der gewünschten Montagepo- sition die einwandfreie Funktion von Sender und Empfänger.
  • Seite 9: Reinigung

    Reinigung Reinigen Sie das Gerät nur mit einem geeigneten Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die die Oberfläche angreifen können. Technische Daten Nennspannung 3 V DC Batterietyp CR 2430 Schutzart IP 20 Zulässige Umgebungstemperatur -10 bis +55 °C Abgestrahlte maximale Sendeleistung ≤...
  • Seite 10: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt Becker-Antriebe GmbH, dass diese Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden In- ternetadresse verfügbar: www.becker-antriebe.de/ce Technische Änderungen vorbehalten. 10 - de...
  • Seite 11 11 - de...
  • Seite 12 Table of contents General .................... 13 Warranty .................... 13 Safety instructions .................. 14 Intended use .................. 15 Explanation of displays and buttons ............ 16 Explanation of functions ................ 16 Programming the remote control.............. 17 Installing the wall bracket................. 18 Changing batteries.................. 18 Cleaning.................... 19 Technical data .................. 19 What to do if...?.................. 19 Simplified EU declaration of conformity............. 20 12 - en...
  • Seite 13: General

    General You can control one or more roller shutter or sun protection systems with this transmitter. This device is exceptionally easy to use. Please observe these Assembly and Operating Instructions when installing and setting up the equipment. Explanation of pictograms CAUTION CAUTION indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in in-...
  • Seite 14: Safety Instructions

    Safety instructions General information • Please keep the instruction manual safe! • Only use in dry rooms. • Only use unmodified original parts from the control unit manufacturer. • Keep children away from control units. • Observe all pertinent country-specific regulations. •...
  • Seite 15: Intended Use

    Intended use The transmitter described in these instructions must only be used indoors for the operation of Centronic-compatible radio drives and radio control units. • Please note that radio-controlled systems may not be used in areas with a high risk of interference (e.g. hospitals, airports).
  • Seite 16: Explanation Of Displays And Buttons

    Explanation of displays and buttons 1. Transmission pilot light 6. Battery compartment cover 2. UP button 7. Wall bracket 3. STOP button 8. Frame 4. DOWN button 9. Wall transmitter 5. Programming button Explanation of functions Channel The channel of a transmitter can be programmed into one or more receivers. One receiver is operated through an individual command, several receivers through a group command.
  • Seite 17: Programming The Remote Control

    Transmission pilot light A radio signal is indicated by the transmission pilot light lighting up. The trans- mission pilot light flashes while transmitting if the battery is getting weak. The transmission strength and the radio range decrease as battery power de- clines.
  • Seite 18: Installing The Wall Bracket

    Installing the wall bracket Caution If mounted in a switch box, the latter must be empty. Prior to installation, the power supply must be disconnected. The applicable regulations for electrical installation must be complied with. • Before installation in the de- 58,9 sired installation position, check that the transmitter and...
  • Seite 19: Cleaning

    Cleaning Only clean the device with a suitable cloth. Do not use aggressive cleaning agents that may damage the surface. Technical data Rated voltage 3 V DC Battery type CR 2430 Degree of protection IP 20 Permissible ambient temperature -10°C to +55°C Maximum emitted transmission output ≤...
  • Seite 20: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    Simplified EU declaration of conformity Becker-Antriebe GmbH hereby declares that this radio control system com- plies with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following web address: www.becker-antriebe.com/ce Subject to technical changes without notice. 20 - en...
  • Seite 21 21 - en...
  • Seite 22 Sommaire Généralités..................... 23 Garantie .................... 23 Consignes de sécurité................ 24 Utilisation conforme ................ 25 Description des affichages et des touches .......... 26 Description du fonctionnement .............. 26 Programmation radio ................ 27 Montage du support mural............... 28 Remplacement des piles ................. 28 Nettoyage .................... 29 Caractéristiques techniques .............. 29 Que faire si..................... 29 Déclaration de conformité...
  • Seite 23: Généralités

    Généralités Cet émetteur permet de gérer une ou plusieurs installations de volets roulants et systèmes de protection solaires. Cet appareil se caractérise par une utilisation simple. Veuillez respecter la présente notice de montage et d’utilisation pour l’installa- tion ainsi que pour le réglage de l’appareil. Explication des pictogrammes PRUDENCE PRUDENCE signale un risque pouvant en-...
  • Seite 24: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Remarques générales • Veuillez conserver la présente notice ! • À utiliser uniquement dans des locaux secs. • Utilisez uniquement des pièces d’origine du fabricant de commandes n’ayant subi aucune modification. • Tenez les enfants à l’écart des commandes. •...
  • Seite 25: Utilisation Conforme

    L’émetteur décrit dans la présente notice est conçu uniquement pour une ins- tallation en intérieur et pour le pilotage de moteurs et de récepteurs compa- tibles avec Centronic. • Sachez qu’il est interdit d’utiliser les installations radio dans des zones où...
  • Seite 26: Description Des Affichages Et Des Touches

    Description des affichages et des touches 1. Voyant de contrôle d’émission 6. Couvercle du compartiment à piles 2. Touche MONTÉE 7. Support mural 3. Touche ARRÊT 8. Châssis 4. Touche DESCENTE 9. Émetteur mural 5. Touche de programmation Description du fonctionnement Canal Le canal d’un émetteur peut être programmé...
  • Seite 27: Programmation Radio

    Voyant de contrôle d’émission Le voyant de contrôle d’émission s’allume lorsqu’un signal radio est émis. Si la puissance de la pile diminue, le voyant de contrôle clignote lors de l’émission de l’ordre. La diminution de la puissance de la pile entraîne une réduction de la puissance d’émission/de la portée radio.
  • Seite 28: Montage Du Support Mural

    Montage du support mural Prudence En cas de montage sur un boîtier d’interrupteur, ce dernier doit être vide. Coupez l’alimentation électrique avant le montage. Respec- tez les prescriptions en vigueur pour l’installation électrique. • Avant de les monter dans les 58,9 positions souhaitées, assurez- vous du bon fonctionnement de...
  • Seite 29: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon adapté. N’utilisez pas de pro- duits de nettoyage qui risqueraient d’attaquer la surface. Caractéristiques techniques Tension nominale 3 V CC Type de piles CR 2430 Type de protection IP 20 Température ambiante admissible -10 à +55 °C Puissance d’émission maximale émise ≤...
  • Seite 30: Déclaration De Conformité Ue Simplifiée

    Déclaration de conformité UE simplifiée La société Becker-Antriebe GmbH atteste par la présente que cette installa- tion radio satisfait aux exigences de la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible sur Internet à l’adresse suivante : www.becker-antriebe.com/ce Sous réserve de modifications techniques.
  • Seite 31 31 - fr...
  • Seite 32 Inhoudsopgave Algemeen.................... 33 Garantieverlening ................... 33 Veiligheidsaanwijzingen................ 34 Doelmatig gebruik................... 35 Verklaring van aanduidingen en toetsen............ 36 Functiebeschrijving ................. 36 Draadloze besturing programmeren ............ 37 Montage wandhouder ................ 38 Batterijen vervangen ................ 38 Schoonmaken .................. 39 Technische gegevens ................ 39 Wat doen, wanneer...?................ 39 Vereenvoudigde EU-verklaring van overeenstemming........ 40 32 - nl...
  • Seite 33: Algemeen

    Algemeen Met deze zender kunt u een of meerdere rolluiken en zonweringen besturen. Dit apparaat kenmerkt zich door een eenvoudige bediening. Volg bij de installatie en de instelling van het apparaat de instructies in deze montage- en gebruiksaanwijzing op. Verklaring pictogrammen VOORZICHTIG VOORZICHTIG markeert een gevaar dat tot letsel kan leiden, wanneer dit niet...
  • Seite 34: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen Algemene aanwijzingen • Bewaar deze gebruiksaanwijzing! • Gebruik het apparaat uitsluitend in droge ruimten. • Gebruik uitsluitend ongewijzigde originele onderdelen van de besturings- fabrikant. • Houd kinderen uit de buurt van besturingen. • Neem de bepalingen in acht die specifiek voor uw land van toepassing zijn.
  • Seite 35: Doelmatig Gebruik

    Doelmatig gebruik De zender in deze gebruiksaanwijzing mag uitsluitend binnen worden gebruikt voor de aansturing van Centronic compatibele draadloze buismotoren en draadloze besturingen. • Let erop dat draadloze installaties niet in gebieden met een verhoogd ri- sico op storingen gebruikt mogen worden (bijv. ziekenhuizen, luchtha- vens).
  • Seite 36: Verklaring Van Aanduidingen En Toetsen

    Verklaring van aanduidingen en toetsen 1. Zendcontrolelampje 6. Batterijvakdeksel 2. OP-toets 7. Wandhouder 3. STOP-toets 8. Frame 4. NEER-toets 9. Wandzender 5. Programmeertoets Functiebeschrijving Kanaal Het kanaal van een zender kan in één of meerdere ontvangers worden gepro- grammeerd. De aansturing van één ontvanger is een individueel commando, die van meerdere ontvangers een groepscommando.
  • Seite 37: Draadloze Besturing Programmeren

    radiosignaal wordt door het afnemen van het batterijvermogen gereduceerd. Als het zendcontrolelampje bij indrukken van een toets niet meer oplicht, dan moet de batterij worden vervangen. Draadloze besturing programmeren 1) Masterzender programmeren a) Ontvanger in de programmeermodus zetten Neem goed nota van de montage- en gebruiksaanwijzing van de ontvanger.
  • Seite 38: Montage Wandhouder

    Montage wandhouder Voorzichtig Bij een montage op een schakeldoos moet deze leeg zijn. Vóór de montage moet de voeding spanningsvrij worden ge- schakeld. Voor de elektrische installatie dienen de geldende voorschriften te worden nageleefd. • Controleer vóór de montage op 58,9 de gewenste montagepositie of de zender en ontvanger correct...
  • Seite 39: Schoonmaken

    Schoonmaken Maak het apparaat alleen met een geschikte doek schoon. Gebruik geen schoonmaakmiddelen die het oppervlak kunnen aantasten. Technische gegevens Nominale spanning 3 V DC Batterijtype CR 2430 Beschermklasse IP 20 Toegestane omgevingstemperatuur -10 tot +55 °C Uitgezonden maximaal zendvermogen ≤ 25 mW Radiofrequentie 868,3 MHz De maximale reikwijdte van het radiosignaal bedraagt bij en in het gebouw tot...
  • Seite 40: Vereenvoudigde Eu-Verklaring Van Overeenstemming

    Vereenvoudigde EU-verklaring van overeenstemming Hierbij verklaart Becker-Antriebe GmbH dat deze draadloze installatie voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op het volgende internetadres: www.becker-antriebe.com/ce Technische wijzigingen voorbehouden. 40 - nl...
  • Seite 41 41 - nl...

Inhaltsverzeichnis