Herunterladen Diese Seite drucken

Feel-Maestro MR559 Bedienungsanleitung

Mit einer schale

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Owners manual. Mixer with bowl
EN
Bedienungsanleitung. Mixer mit einer Schale
DE
Instrukcji obsługi. Mikser z miską
PL
Manualul proprietarului. Mixer cu cana
RO
Руководство по эксплуатации. Миксер с чашей
RU
Керівництво з експлуатації. Міксер з чашею
UA
Model/Модель: MR559
Виріб сертифіковано в Україні
091
Сertificated in Ukraine

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Feel-Maestro MR559

  • Seite 1 Owners manual. Mixer with bowl Bedienungsanleitung. Mixer mit einer Schale Instrukcji obsługi. Mikser z miską Manualul proprietarului. Mixer cu cana Руководство по эксплуатации. Миксер с чашей Керівництво з експлуатації. Міксер з чашею Model/Модель: MR559 Сertificated in Ukraine Виріб сертифіковано в Україні...
  • Seite 2 Description of the appliance___________________________________________4 Gerät_______________________________________________________________11 Konstrukcja urządzenia_______________________________________________19 Structura produsului____________________________________________________26 Устройство прибора____________________________________________________33 Склад приладу________________________________________________________41 Pictures/ Bilder/Rysunki/ Figuri/ Рисунки/ Малюнки...
  • Seite 3 Dear customer, we thank you for purchase of goods Functionality, design and conformity to the quality standards guarantee to you reliability and convenience in use of this device. Please read and comply with these original instructions prior to the initial operation of your appliance and store them for later use of subsequent owners.
  • Seite 4 Technical specifications Model MR559 Electrical supply: Alternating current- AC; Rated voltage 220-240V; Rated frequency 50Hz; Power consumption 1000W Number of operative speeds: 6 Protective class II Protection class IPX0 Regime of operation: continuous operation during max. 5min., pause during at least 20 min. to complete cooling.
  • Seite 5: Special Instructions

    SPECIAL INSTRUCTIONS ATTENTION! NEVER immerse the electric drive case, cable or plug in any liquid. NEVER touch the appliance with wet or damp hands. ALWAYS disconnect appliance before cleaning, assembling, disassembling, loading and unloading products Failure to observe these rules may result in electric shock! - DO NOT let children or untrained persons use the appliance without supervision.
  • Seite 6 touch hot surfaces. Allow unit to cool before storage. - Do not use harsh abrasives, caustic cleaners or oven cleaners when cleaning this appliance. - This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Seite 7 smell of a burn isolation, immediately stop use the device, unplug the device, appeal to the nearest service center. Operation General rules - Do not use the device for mixing solid ingredients, for example, frozen butter or very dense dough. - To avoid overheating the motor, do not use mixer longer than 5 minutes without interruption.
  • Seite 8 Preparation for work - Before the first use of accessories, wash them with warm water and detergents and dry them thoroughly. Wipe the outside of the mixer case with soft wet cloth, then rub it dry. - Assure yourself that the switch of operating regimes (1/ Picture1) is in position «0»...
  • Seite 9 - Wait until the full stopping of the moving parts. - After the finishing of usage unplug the male contact from the electric network. Cleaning and maintenance ATTENTION! - Never clean the device while it is connected to the mains. - Before cleaning disconnect the device and wait for full stop of moving parts.
  • Seite 10 Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf der Technik Die Funktionalität, Gestaltung und Erfüllung von Qualitätsstandards gewährleisten Ihnen die Sicherheit und Bequemlichkeit bei der Nutzung dieses Gerätes. Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie als Nachschlagewerk während der ganzen Nutzungsdauer gut auf.
  • Seite 11 Technische Eigenschaften Modell: MR 559 Stromversorgung: Stromart - Wechselstrom; Nennfrequenz 50 Hz; Nennspannung (Bereich) 220-240 V; Nennleistung 1000 W; Anzahl der Geschwindigkeiten: 6 Schutzklasse gegen elektrischen Schlag II; Schutzart des Gehäuses gegen das Eindringen von Feuchtigkeit standardmäßig, entspricht IPХ0; Betriebsart: kontinuierliche Aufnahme von nicht mehr als 5 Minuten, eine Pause von 20 Minuten.
  • Seite 12 ACHTUNG! - Tauchen Sie niemals den Körper des Mischers (elektrisch), das Netzkabel und Stecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten. - Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder Feuchtigkeit an den elektrischen Teilen des Gerätes. - Nehmen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen. Die Nichteinhaltung der Regeln einzuhalten, besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! - Lassen Sie das eingeschaltete elektrische Gerät niemals...
  • Seite 13 mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen, denen an Wissen und Erfahrung im Gebrauch von Haushaltsgeräten mangelt, benutzt zu werden, außer Sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen. - Lassen Sie Kinder mit dem Gerät oder den Verpackungsteilen nicht spielen.
  • Seite 14 - Versuchen Sie nicht, den Tank zu reinigen oder die Düse während des Betriebs des Mischers. Die Nichteinhaltung der Regeln einzuhalten, besteht die Gefahr von schweren Verletzungen! - Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die, für die sie bestimmt ist.
  • Seite 15 nicht die Düse aus der Flüssigkeit zu entfernen, ohne zuerst den Mixer ausschalten, bis der Mischer warten. Die Düse für die Vermischung (7/Zeichnung 1) eignet sich für die Vermischung der nicht dichten Produkten, für die Vorbereitung des Kartoffelpürees, der Tomatenpaste, der Feinbäckereimischung. Empfohlene Behandlungsschemata der Produkte Der Düsezweck Die Zeit...
  • Seite 16 1) ist realisiert durch das Festhalten des Druckknopfes des Mixerfeststellers (des Feststellers der Mixersteigung). (5/ Zeichnung 1). - Installieren Sie das Becken auf den Gehäusegrund, drehen Sie es mit dem Uhrzeigerlauf bis zum Anschlag und bis zum Knall des Feststellers. Für die Absetzung des Beckens ist es nötig, entsprechend, es (das Becken) entgegen der Uhrzeigerrichtung zu drehen und es aufheben.
  • Seite 17 - Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen und bis in die beweglichen Teile warten. - Verwenden Sie keine scheuernden oder starke Reinigungsmittel, Lösungsmittel, Laugen, Metallgegenstände und Waschlappen. - Tauchen Sie niemals den Körper des Mischers das Netzkabel und Stecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Sie nicht, den Körper des Mischers in Wasser oder in der Spülmaschine waschen.
  • Seite 18 Dziękujemy za zakup sprzętu Funkcjonalność i zgodność ze standardami jakości gwarantują wam pewność i wygodę. Proszę, uważnie przeczytać poniższą instrukcję i zachować ją w charakterze materiału naukowego, przez cały czas eksploatacji produktu. Mikser przeznaczony tylko do obróbki (mieszania) płynnych i nietwardych produktów w domowych warunkach.
  • Seite 19 Charakterystyka techniczna Model: MR 559 Zasilanie elektryczne: Prąd- zmienny; Nominalna częstość 50Hz; Napięcie nominalne 220-240V; Moc (nominalna): 1000W; Klasa ochrony przed spięciami II; Wykonanie korpusu zapobiegające przedostawania się wilgoci, odpowiada klasie IPX 0 Ilość szybkości: 6; Tryb pracy ciągle włączony nie dłużej niż 5 minut, pauza do 20 minut. Budowa Urządzenia Rysunek 1 (strona 2) 1.
  • Seite 20 UWAGA! -Nigdy nie wkładaj urządzenia lub jego części do wody lub do innych ciecz. -Nie dopuszczaj do zawilgocenia elektrycznych części urządzenia. -Nie dotykaj urządzenia mokrymi rękami. Przy nieprzestrzeganiu zasad powstaje niebezpieczeństwo porażenia prądem! -Nigdy nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez kontroli! -Zawsze wyjmuj wtyczkę...
  • Seite 21 -Nie dopuszczaj silnego naciągnięcia, zwisania z powierzchni roboczych załamaniom i skręcaniu się przewodu zasilającego. -Nie rzucaj urządzeniem. -Nie wykorzystuj urządzenia poza pomieszczeniami. -Nie wykorzystuj urządzenia w czasie burzy, sztormowego wiatru. Ponieważ wtedy możliwe są skoki napięcia sieciowego. -Nie ustawiaj urządzenia na, lub w pobliżu gazowych i elektrycznych kuchenek, lub w pobliżu innych grzejnych urządzeń.
  • Seite 22 Wykorzystanie urządzenia ogólne zasady -Nie wykorzystuj urządzenia do mieszania twardych produktów, na przykład zamrożonego masła śmietankowego lub zbyt gęstego ciasta. -Nie wykorzystuj miksera dłużej niż 5 minut, pauza do 5 minut. -Wykorzystaj łopatki do ubijania (6/ Rys.1) np.; śmietany, białka, puddingu, koktajlu, kremu, majonezu, purée, sosu.
  • Seite 23 sieciowego i wtyczki w wodzie lub innych cieczach. Upewnij się, że przełącznik szybkości (1/Rys.1) znajduje się w pozycji «0» OFF- wyłączone. - Umieść mikser na płaskiej, stabilnej powierzchni. - Podczas montażu (demontażu) miksera, dla ustalenia elementów mocujących, a także konieczności dodawania składników podczas pracy, podnoszenie i opuszczanie komory silnika (4/Rys.1) odbywa się...
  • Seite 24 -Nie wykorzystuj ściernych i silnie działających środków czyszczących , rozpuszczalników, zasady, metalowych przedmiotów i zmywaków. -Czyść urządzenie po każdym wykorzystaniu. -Do oczyszczania korpusu wykorzystaj miękką lekko wilgotną tkaninę. Jeżeli na urządzeniu została wilgoć, przetrzyj ją suchą tkaniną. -Daj wyschnąć wszystkim elementom. -Korpus najpierw przetrzyj miękką...
  • Seite 25 și simultan în perimetrul intern al bolului de mixare. Mixerul asigură o mixare de înaltă calitate și o consistență omogenă; Completarea produsului: Denumirea: Număr buc Mixer Accesorii bătători Tel pentru mixare Cârlig pentru aluat Manual de instrucțiuni Caracteristici tehnice Model: MR559 Alimentarea electrică: Curent electric alternativ;...
  • Seite 26 Frecvența nominala: 50 Hz; Tensiunea electică (interval): 220V – 240V; Puterea de consum (nominală): 1000W; Clasa de protecție împotriva electrocutării II; Protecția carcasei cu privire la pătrunderea umidității este normală, corespunde cu IPX0; Numărul de viteze: 6 Mod de funcționare: utilizare continuă nu mai mult de 5 minute, pauza de la 20 minute.
  • Seite 27 Înainte de dezasamblare, reasamblare, încărcare și descărcare a produsului, deconectați întotdeauna aparatul de la rețeaua electrică. În caz de nerespectare a regulilor de mai sus apare pericolul de electrocutare! - Niciodată nu lăsați dispozitivul în funcțiune fără supraveghere - Întotdeauna scoateți ștecherul din priză dacă ați terminat de utilizat dispozitivul, deasemenea înainte de al curăța și de al pune la stocare.
  • Seite 28 ambalare ale acestuia. - Evitați atingerea cablului de alimentare cu suprafețe supraîncălzite sau ascuțite. - Nu permiteți întinderea prea intensă, atîrnarea de pe marginea mesei, rupturi și răsuciri ale cablului de alimentare. - Nu aruncați dispozitivul. - Nu vă folosiți de dispozitiv în afara încăperilor. - Nu folosiți accesoriile deteriorate.
  • Seite 29: Utilizarea Aparatului

    Utilizarea aparatului Reguli generale -Nu folosiți aparatul pentru amestecarea ingridientelor dure, de exemplu unt congelat, sau aluat prea dens. -Pentru a evita supraâncălzirea motorului nu folosiți mixerul mai mult de 5 minute. Înainte de al folosi încă odată lăsați-l să răcească nu mai puțin de 5-10 minute.
  • Seite 30 mixerului cu o cârpă umedă, apoi cu uscată. - Asigurațivă că butonul de schimbare a regimurilor (1/Рис.1) se află la poziția «0» OFF- oprit - Instalați mixerul pe o suprafață plană și stabilă. - În timpul asamblării (dezasamblării) mixerului, pentru instalarea duzelor, precum și în cazul în care trebuie să...
  • Seite 31 Curățare și întreținere ATENȚIE! - Nu curățați niciodată aparatul când acesta este conectat la rețeaua electrică. - Înainte de curățare opriți aparatul și așteptați până când părțile rotative se v-or opri complet. - Nu utilizați agenți de curățare abrazivi sau concentrați, solvenți, agenți alcalini, obiecte metalice, perii de sârmă.
  • Seite 32 Благодарим Вас за покупку техники Функциональность, дизайн и соответствие стандартам качества гарантируют Вам надежность и удобство в использовании данного прибора. Пожалуйста, внимательно прочитайте данное руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочного пособия в течение всего срока эксплуатации прибора. Миксер...
  • Seite 33 Комплектация изделия: Наименование Кол-во, шт Миксер Венчик для взбивания Насадка для смешивания Насадка для замеса Руководство по эксплуатации Технические характеристики Модель: MR 559 Электропитание: Род тока- переменный; Номинальная частота 50Гц; Номинальное напряжение (диапазон) 220-240В; Потребляемая мощность (номинальная): 1000Вт; Класс защиты от поражения электротоком II; Исполнение...
  • Seite 34 8. Насадка для замеса 9. Корпус 10. Лопатка для очистки и извлечения готовой массы продукта Меры безопасности Уважаемый пользователь, соблюдение общепринятых правил безопасности и правил изложенных в данном руководстве делает использование данного прибора исключительно безопасным. ВНИМАНИЕ! -Никогда не погружайте корпус миксера, его сетевой шнур и вилку...
  • Seite 35 -Никогда не используйте прибор, если поврежден сетевой шнур или вилка, если прибор не работает должным образом, если прибор поврежден или попал в воду. Не используйте повре- жденные насадки. Не ремонтируйте прибор самостоятельно, обратитесь в ближайший сервисный центр. -Данный прибор не предназначен для использования детьми и...
  • Seite 36 движущихся частей. -Не пытайтесь очищать емкость или насадки во время работы миксера. При несоблюдении правил возникает опасность серьезных травм! -Не используйте Ваш прибор для других целей кроме тех, для которых он предназначен. Для коммерческого использования приобретите технику промышленного исполнения. Действия в экстремальных ситуациях: -Если...
  • Seite 37 комплекте. Не погружайте насадки в продукт глубже рабочей поверхности венчиков, не вынимайте насадки из жидкости не отключив миксер, дождитесь полной остановки миксера. Насадка для смешивания (7/Рис.1) подходит для перемешива- ния негустых продуктов, приготовления картофельного пюре, томатной пасты, кондитерских смесей. Рекомендуемые режимы обработки продуктов Назначение...
  • Seite 38 (наклона) миксера. (5/Рис.1). Установите чашу на основание корпуса, поверните по часовой стрелке до упора и щелчка фиксатора. Для снятия чаши необходимо, соответственно, повернуть ее против часо- вой стрелки и поднять вверх. -Выберите подходящий для Ваших продуктов комплект насадок. -Вставьте хвостовик каждой из насадок в пазы корпуса миксера. Легким...
  • Seite 39 средства, растворители, щелочь, металлические предметы и мочалки. -Никогда не погружайте корпус миксера его сетевой шнур и вил- ку в воду или другие жидкости. Не мойте корпус миксера водой или в посудомоечной машине. -Сразу после окончания использования вымойте все съемные части теплой мыльной водой с применением мягкой нейло- новой...
  • Seite 40 Дякуємо Вам за покупку техніки Функціональність, дизайн і відповідність стандартам якості гарантують Вам надійність і зручність у використанні даного приладу. Будь ласка, уважно прочитайте даний посібник з експлуатації та зберігайте його в якості довідкового посібника протягом усього терміну використання приладу. Міксер...
  • Seite 41 Технічні характеристики Модель: MR 559 Электроживлення: Рід струму - змінний; Номінальна частота 50Гц; Номінальна напруга (діапазон) 220-240В; Споживча потужність (номінальна): 1000 Вт; Клас захисту від ураження електрострумом II; Виконання захисту корпусу електроприводу від проникнен- ня вологи: звичайне, відповідає IPХ0; Кількість швидкостей: 6; Режим...
  • Seite 42 УВАГА! -Ніколи не занурюйте корпус міксера, його мережевий шнур і вилку у воду або інші рідини. -Не допускайте потрапляння води і вологи на електричні части- ни приладу. -Не беріть прилад мокрими руками. При недотриманні правил виникає небезпека ураження електрострумом! -Ніколи не залишайте увімкнений електроприлад без нагляду! -Завжди...
  • Seite 43 -При використанні приладу поблизу дітей, необхідний постійний контроль дорослих. -Не дозволяйте дітям гратися з приладом та пакувальними матеріалами. -Не допускайте торкання шнура живлення до нагрітих чи го- стрих поверхонь. -Не допускайте сильного натягу, звисання з краю столу, заломів і перекручування шнура живлення. -Не...
  • Seite 44: Використання Приладу

    -Не використовуйте Ваш прилад для інших цілей крім тих, для яких він призначений. Для комерційного використання придбайте виріб промис- лового виконання. Використання приладу Загальні правила -Не використовуйте прилад для змішування твердих ін- гредієнтів, наприклад замороженого вершкового масла, або надто густого тiста. -Щоб...
  • Seite 45 Підготовка до роботи - Перед першим використанням видаліть пакувальні матеріали, переконайтеся що всі частини приладу не мають пошкоджень. -Перед першим використанням вимийте насадки теплою водою з миючим засобом і ретельно просушіть. Корпус міксера протріть зовні м’якою, злегка вологою тканиною, потім витріть насухо.
  • Seite 46 вільному обертанню насадок. Уникайте потрапляння змішуємої рідини на корпус міксера. -Після того як інгредієнти досягли потрібної Вам консистенції переведіть перемикач в положення «0» OFF-виключено - Дочекайтеся повної зупинки рухомих частин. - Після закінчення використання відключіть вилку від електро- мережі. Чищення та догляд УВАГА! -Ніколи...
  • Seite 47 -Не намотуйте шнур живлення на пристрій. -Зберігайте прилад в сухому, прохолодному, не запиленому місці далеко від дітей і людей з обмеженими фізичними або розумовими можливостями. Утилізація Цей продукт та його частини не слід викидати разом з якими-не- будь відходами. Слід, відповідально ставитись до їх переробки і...
  • Seite 48: Made In P.r.c. For Maestro

    - Климатическое оборудование - Кофемолки - Весы feel-maestro.eu Made in P.R.C. for Maestro Aполло Корпорейшн Лимитед: Офис 803, 8/Ф., Подиум Плаза, 5 Ханои Роад, TСT., Клн., Гонконг Apollo Corporation Limited: Room 803, 8/F., Podium Plaza, 5 Hanoi Road, TST., Kln., Hong Kong Аполло...