Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
eufy Security T8960 Benutzerhandbuch
eufy Security T8960 Benutzerhandbuch

eufy Security T8960 Benutzerhandbuch

Haussicherungssystem

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy Security and eufy
Security Logo are trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the
United States and other countries. All other trademarks are the property of
their respective owners.
Model: T8960
51005002528 V01
User Manual
Keypad

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für eufy Security T8960

  • Seite 1 User Manual Keypad Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy Security and eufy Security Logo are trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the United States and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Model: T8960...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Adding the Keypad to the System Resetting Your Keypad Français 05 13 Mounting Your Keypad Specification Italiano 07 13 Using the Keypad Troubleshooting Nederlands 11 14 Operating on the eufy Security App Notice Português ‫لع َ ر َ ب ِ ية‬...
  • Seite 3: What's Included

    WHAT’S INCLUDED PRODUCT OVERVIEW For Keypad Installation Keypad User Manual Keypad T8960 Mounting Screws User Manual ① Panic Button • Press and hold for 3 seconds to trigger the alarm ② SYNC Button • Press and hold for 2 seconds to pair with HomeBase ③...
  • Seite 4 Solid blue Paired with HomeBase Blinking red Not connected to HomeBase Note: • Make sure you’ve first completed the setup of your eufy Security Standby or pairing failed HomeBase. • Make sure the keypad is fully charged. A fully-charged keypad’s battery can last for 6 months per charge.
  • Seite 5: Using The Keypad

    2. Place the mounting plate against the wall, matching UP and Down as indicated 5. Slide the keypad down until it snaps perfectly onto the mounting bracket. on the back of the mounting bracket. Push a pencil tip through the holes on the mounting bracket to mark the location for mounting the keypad.
  • Seite 6: Panic Alarm

    Switch between Away / Home / Customized / OFF modes the system, or you cannot switch the security mode. To switch between Away / Home / Customized / OFF modes: 1. Enter the access code, which is an optional setting on the eufy Security app. Panic Alarm 2. Press to switch to the corresponding mode.
  • Seite 7 Scenario Buzzer Description To assign the access code to them, open the eufy Security app, go to the Keypad’s Press any key on the keypad Buzzes once Device page, enter the user name and assign a new access code.
  • Seite 8: Ota Update

    When the Keypad power is low: The Keypad’s LED indicator will flash red for 5 seconds when movement is detected nearby. On the eufy Security app, the Keypad power level icon will turn red. SPECIFICATION To charge your Keypad, use the micro USB cable and charger (not provided).
  • Seite 9: Fcc Statement

    NOTICE This product complies with the radio interference requirements of the European Community. FCC Statement Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the Hereby, Anker Innovations Limited declares that this device is in compliance with the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
  • Seite 10 Lors de l'utilisation du produit, maintenez une distance de 20 cm du corps afin de 21 30 vous conformer aux exigences en matière d'exposition RF. Montage Ihres Tastenfelds Spezifikationen FCC ID: 2AOKB-T8960 IC: 23451-T8960 Anker Innovations Limited 23 30 Verwendung des Tastenfelds Fehlerbehebung...
  • Seite 11: Installation Des Tastenfelds

    PRODUKTÜBERSICHT IM LIEFERUMFANG Tastenfeld Installation des Tastenfelds BENUTZERHANDBUCH Tastenfeld T8960 Befestigungsschrauben Benutzerhandbuch ① Paniktaste • Zum Auslösen des Alarms 3 Sekunden lang gedrückt halten ② SYNC-Taste • Zum Koppeln mit der HomeBase 2 Sekunden lang gedrückt halten ③ Zurücksetzen Ladekabel...
  • Seite 12: Hinzufügen Des Tastenfelds Zum System

    Ist mit der HomeBase gekoppelt Blinkt rot Nicht mit der HomeBase verbunden Hinweis: • Stellen Sie sicher, dass Sie zuerst die Einrichtung Ihrer eufy Security Standby oder Koppeln fehlgeschlagen HomeBase abgeschlossen haben. • Stellen Sie sicher, dass das Tastenfeld vollständig aufgeladen ist. Eine vollständige Ladung des Tastenfeld-Akkus kann bis zu 6 Monate halten.
  • Seite 13: Verwendung Des Tastenfelds

    2. Positionieren Sie die Montagehalterung an der Wand, wobei „oben“ und „unten“ 5. Schieben Sie das Tastenfeld nach unten, bis es optimal in die Montagehalterung wie auf der Rückseite der Montagehalterung angegeben ausgerichtet ist. Drücken einrastet. Sie einen Bleistift durch die Öffnungen der Montagehalterung, um die Position für die Montage des Tastenfelds zu markieren.
  • Seite 14: Geräte-Umgehung

    We n n S i e i n d e n M o d u s „ Z u h a u s e “ , „ N i c h t z u h a u s e “ o d e r i n e i n e n benutzerdefinierten Sicherheitsmodus wechseln, überprüft das System all Ihre Geräte Benutzerdefinierten Sicherheitsmodus einstellen auf potenzielle Probleme. In folgenden Szenarien müssen möglicherweise einen So stellen Sie einen benutzerdefinierten Sicherheitsmodus mit der eufy Security-App bestimmten Sensor umgehen: ein: •...
  • Seite 15 LED-Anzeige 3 Sekunden lang schnell rot, der Alarm der Summt einmal auf dem Tastenfeld HomeBase ist zu hören und es werden Textbenachrichtigungen über die eufy Security- App und per E-Mail an Sie/den Administrator gesendet. Betriebsfehler (Fehler beim...
  • Seite 16: Zugriffscodeverwaltung

    Mit der eufy Security-App können Sie Ihren Familienmitgliedern, Freunden oder Besuchern einen Zugriffscode zuweisen. Öffnen Sie zum Zuweisen des Zugriffscodes die eufy Security-App, navigieren Sie zu der Geräteseite des Tastenfelds, geben Sie den Benutzernamen ein und weisen Sie einen neuen Zugriffscode zu.
  • Seite 17: Spezifikationen

    Überprüfen Sie, ob sich eine Funkstörung in der Nähe befindet. Instalación del teclado Especificaciones • Positionieren Sie das Tastenfeld näher an der HomeBase. Lesen Sie zur Fehlerbehebung den FAQ-Abschnitt in der eufy Security-App. 37 43 Uso del teclado Solución de problemas Operación a través de la aplicación...
  • Seite 18: Descripción Del Producto

    CONTENIDO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Para la instalación del teclado Teclado MANUAL DEL USUARIO Teclado T8960 Tornillos de montaje Manual Del Usuario ① Botón de pánico • Mantener pulsado durante 3 segundos para activar la alarma ② Botón Sincronizar • Mantener pulsado durante 2 segundos para emparejar con el dispositivo HomeBase ③...
  • Seite 19: Instalación Del Teclado

    • Asegúrese de haber completado la configuración del dispositivo Apagado En espera o error de emparejamiento HomeBase de eufy Security. • Asegúrese de que la batería del teclado esté totalmente cargada. La batería del teclado totalmente cargada puede durar hasta 6 meses por INSTALACIÓN DEL TECLADO...
  • Seite 20: Uso Del Teclado

    2. Coloque la placa de montaje contra la pared de modo que las marcas UP (arriba) 5. Deslice el teclado hacia abajo hasta que encaje perfectamente en el soporte de y DOWN (abajo) coincidan con las indicaciones en la parte posterior del soporte montaje.
  • Seite 21 3 segundos, el dispositivo HomeBase emitirá una alarma acústica y se casa a Desactivado; no es necesario utilizarlo en otros casos. enviarán notificaciones de texto a usted o al administrador a través de la aplicación eufy Security y por correo electrónico. Espanol Espanol...
  • Seite 22 Gestión de códigos de acceso código de acceso o al cambiar de Suena tres veces modo) La aplicación eufy Security le permite asignar un código de acceso a sus familiares, Recordatorio de cuenta atrás Suena continuamente hasta el final amigos o invitados.
  • Seite 23: Solución De Problemas

    ACTUALIZACIÓN OTA Para asignar un código de acceso, abra la aplicación eufy Security, vaya a la página Teclado, a continuación, a la página Dispositivo, introduzca el nombre de usuario y asígnele un nuevo código de acceso. En algunos casos, es posible que el sistema realice actualizaciones OTA También puede configurar una fecha de caducidad para cada código de acceso.
  • Seite 24 Présentation du produit Mise à jour OTA MANUEL DE L'UTILISATEUR 47 56 Ajout du clavier au système Réinitialisation de votre clavier Clavier T8960 Vis de montage Manuel De L'utilisateur 48 56 Montage de votre clavier Spécifications 50 56 Utilisation du clavier Dépannage...
  • Seite 25: Présentation Du Produit

    AJOUT DU CLAVIER AU SYSTÈME Remarque : • Assurez-vous d'avoir terminé la configuration de votre HomeBase Clavier eufy Security. • Assurez-vous que le clavier est entièrement chargé. Une batterie de clavier entièrement chargée peut durer jusqu'à 6 mois. 1. Choisissez Ajouter un périphérique, puis sélectionnez clavier pour l'ajouter à...
  • Seite 26 2. Placez la plaque de montage contre le mur, en faisant correspondre le haut et le Voyant LED Description bas comme indiqué au dos du support de montage. Faites passer une mine de Bleu clignotant Appairage avec le HomeBase crayon à travers les trous du support de montage pour marquer l'emplacement Bleu fixe Appairé...
  • Seite 27: Utilisation Du Clavier

    éteignez l'alarme, les alarmes de tous les appareils connectés au HomeBase seront éteintes. Définir un mode de sécurité personnalisé Pour définir un mode de sécurité personnalisé à l'aide de l'application eufy Security : 1. Ouvrez la page d'accueil de l'application. 2. Appuyez sur l'onglet « Sécurité ».
  • Seite 28 Trois sons d'accès/changement de mode) du HomeBase sonne et des notifications par SMS sont envoyées à votre téléphone/ l'administrateur par le biais de l'application eufy Security et par courrier électronique. Rappel de compte à rebours Son continu jusqu'à la fin...
  • Seite 29 Le voyant LED du clavier clignote en rouge pendant 5 secondes si du mouvement est Paramètres du clavier détecté à proximité. Sur l'application eufy Security, l'icône de niveau de batterie du clavier devient rouge. Pour charger votre clavier, utilisez le câble micro USB et un chargeur (non fourni).
  • Seite 30 Températures de fonctionnement : -10ºC - 50ºC/14°F - 104°F Utilizzo del tastierino Risoluzione dei problemi Température de stockage : -20ºC - 60ºC/-4°F - 140°F Utilizzo dell’app Eufy Security DÉPANNAGE Le clavier clignote en rouge. Cela indique que le clavier est déconnecté du HomeBase.
  • Seite 31: Contenuto Della Confezione

    CONTENUTO DELLA CONFEZIONE PANORAMICA DEL PRODOTTO Per l’installazione del tastierino tastierino MANUALE DELL’UTENTE Tastierino T8960 Viti di montaggio Manuale dell'utente ① Pulsante antipanico • Tenere premuto per 3 secondi per attivare l’allarme ② Pulsante SYNC • Tenere premuto per 2 secondi per associare a HomeBase ③...
  • Seite 32 Associato con HomeBase Rosso lampeggiante Non connesso a HomeBase Nota: • Assicurarsi di aver completato l’installazione di eufy Security HomeBase. Standby o associazione non riuscita • Assicurarsi che il tastierino sia completamente carico. La batteria di un tastierino completamente carica può durare 6 mesi per carica.
  • Seite 33 2. Posizionare la piastra di montaggio contro la parete, abbinando le direzioni SU 5. Far scorrere il tastierino verso il basso fino a farlo scattare perfettamente in e GIÙ come indicato sul retro della staffa di montaggio. Spingere la punta di una posizione nella staffa di montaggio.
  • Seite 34 Impostare la modalità di sicurezza personalizzata o Esempio: Quando si vuole attivare il sistema ma lasciare aperta una finestra. Per impostare una modalità di sicurezza personalizzata utilizzando l’app eufy Security o Quando si dorme a casa e non si vuole che la stanza sia monitorata.
  • Seite 35 Gestione del codice di accesso Suono emesso una volta tastierino Errore di funzionamento (codice di L’app eufy Security app consente di assegnare un codice di accesso a familiari, amici o Suono emesso tre volte accesso/errore cambio modalità) visitatori. Suono emesso continuamente fino a quando Per assegnare il codice di accesso, aprire l’app eufy Security, accedere alla pagina...
  • Seite 36: Risoluzione Dei Problemi

    Quando la potenza del tastierino è bassa: L’indicatore LED del tastierino lampeggerà in rosso per 5 secondi quando viene SPECIFICHE rilevato un movimento nelle vicinanze. Nell’app eufy Security, l’icona del livello di alimentazione del tastierino diventa rossa. Frequenza Wi-Fi al di sotto di 1G: 866~866,8 MHz Per ricaricare il tastierino, utilizzare il cavo Micro-USB e il caricabatterie (non fornito).
  • Seite 37: Wat Zit Er In De Doos

    73 82 Het toetsenblok toevoegen aan Uw toetsenblok resetten het systeem Toetsenblok T8960 Montageschroeven Gebruikershandleiding 74 82 Uw toetsenblok monteren Specificaties 76 82 Het toetsenblok gebruiken Problemen oplossen De eufy Security-app gebruiken Oplaadkabel Klevende 3M- Welkomstkaart sticker * 2 Nederlands...
  • Seite 38: Productoverzicht

    HET TOETSENBLOK TOEVOEGEN AAN HET SYSTEEM Toetsenblok Opmerking: • Zorg ervoor dat u eerst de installatie van uw eufy Security-HomeBase hebt voltooid. • Zorg ervoor dat het toetsenblok volledig is opgeladen. De batterij van een volledig opgeladen toetsenblok gaat tot 6 maanden mee op één batterijlading.
  • Seite 39: Led Indicator

    2. Plaats de montageplaat tegen de muur en zorg ervoor dat deze in de juiste Led-indicator Beschrijving richting wordt geplaatst (op de achterkant van de montagebeugel is aangegeven Knippert blauw Bezig met koppelen met HomeBase welke kant boven en welke kant onder moet worden geplaatst). Steek een Brandt blauw Gekoppeld met HomeBase potloodpunt door de gaten in de montagebeugel om de locatie voor het...
  • Seite 40 Aanbevolen voor gebruik wanneer u niet thuis bent. Schakelen tussen de modi Afwezig/Thuis/Aangepast/Uitgeschakeld: De modus Thuis: De binnensensoren zijn uitgeschakeld, terwijl de 1. Voer de toegangscode in. Dit is een optionele instelling in de eufy Security-app. buitensensoren zijn ingeschakeld. Aanbevolen voor gebruik wanneer 2. Druk op...
  • Seite 41: Led-Indicatie

    3 seconden snel rood, laat de HomeBase Zoemt één keer het toetsenblok een alarm klinken en worden er via de eufy Security-app en e-mail tekstmeldingen verzonden naar u/de beheerder. Gebruiksfout (foute toegangscode / fout bij overschakelen naar andere...
  • Seite 42 Als u hen een toegangscode wilt toewijzen, open dan de eufy Security-app, ga naar de Herinnering vertragingsperiode Zoemt continu tot het einde apparaatpagina van het toetsenblok, voer de gebruikersnaam in en wijs een nieuwe Wachten om apparaten over te toegangscode toe.
  • Seite 43: Specificaties

    Controleer of de HomeBase is opgeladen. • Reset het toetsenblok • Controleer of er draadloze interferentie is in uw omgeving. • Plaats het toetsenblok dichter bij de HomeBase Als u problemen ondervindt, raadpleeg dan het gedeelte met veelgestelde vragen in de eufy Security-app. Nederlands...
  • Seite 44: Português

    ESTÁ INCLUÍDO DESCRIÇÃO DO PRODUTO Para instalação do teclado Teclado MANUAL DO UTILIZADOR Teclado T8960 Parafusos de instalação Manual Do Utilizador ① Botão de pânico • Prima continuamente durante 3 segundos para acionar o alarme ② Botão SYNC • Prima continuamente durante 2 segundos para emparelhar com a HomeBase ③...
  • Seite 45 ADICIONAR O TECLADO AO Indicador LED Descrição Azul intermitente A emparelhar com a HomeBase SISTEMA Azul sólido Emparelhado com a HomeBase Vermelho intermitente Não ligado à HomeBase Nota: • Certifique-se de que primeiro concluiu a configuração da sua eufy Desligada Em espera ou o emparelhamento falhou Security HomeBase.
  • Seite 46: Utilizar O Teclado

    2. Coloque a placa de instalação contra a parede, correspondendo UP e DOWN 5. Deslize o teclado para baixo até que se encaixe perfeitamente no suporte de com a indicação na parte de trás do suporte de instalação. Com um lápis através instalação.
  • Seite 47 Definir o modo de segurança personalizado o Por exemplo: Arma o sistema mas quer deixar uma janela aberta. Para definir um modo de segurança personalizado com a aplicação eufy Security: o Está a dormir em casa e quer que o quarto não seja monitorizado 1.
  • Seite 48 Toca três vezes sua família, amigos ou às suas visitas. / Erro na mudança de modo) Para lhes atribuir um código de acesso, abra a aplicação eufy Security, aceda à página Lembrete da contagem Toca continuamente até ao fim Dispositivo do Teclado, introduza o nome do utilizador e atribua um novo código de acesso.
  • Seite 49 O indicador LED do teclado piscará a vermelho durante 5 segundos quando for abertura da entrada para cartão SIM) para repor o teclado. detetado movimento nas proximidades. Na aplicação eufy Security, o ícone de bateria do teclado ficará vermelho. ESPECIFICAÇÃO Para carregar o seu teclado, utilize o cabo micro USB e o carregador (não fornecidos).
  • Seite 50 ‫دليل المستخدم‬ 100 108 ‫تركيب لوحة المفاتيح الخاصة بك‬ ‫مواصفات‬ 102 108 ‫استخدام لوحة المفاتيح‬ ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ eufy Security ‫يعمل على تطبيق‬ ‫كابل الشحن‬ ‫شريط الصق‬ ‫بطاقة ترحيب‬ 2 * ‫بطول 3 متر‬ ‫لع َ ر َ ب ِ ية‬...
  • Seite 51 ‫نظرة عامة على المنتج‬ ‫إضافة لوحة المفاتيح إلى النظام‬ ‫لوحة المفاتيح‬ ‫ الخاصة بك في‬eufy Security HomeBase ‫مالحظة: • تأكد من إكمال إعداد‬ .‫البداية‬ ‫• تأكد من شحن لوحة المفاتيح بالكامل. يمكن أن تستمر بطارية لوحة المفاتيح المشحونة بالكامل‬ .‫لمدة 6 أشهر لكل عملية شحن‬...
  • Seite 52 ‫ضع لوحة التركيب على الحائط، بحيث تتطابق ألعلى وألسفل كما هو موضح على الجزء الخلفي من كتيفة‬ LED ‫إضاءة‬ ‫الوصف‬ ‫التركيب. اضغط على رأس قلم رصاص عبر الفتحات الموجودة على كتيفة التركيب لوضع عالمة على‬ ‫أزرق وامض‬ HomeBase ‫االقتران بـ‬ .‫موقع...
  • Seite 53 ‫تغيير وضع أمان الجهاز. عند إيقاف تشغيل اإلنذار، سيتم إيقاف تشغيل إنذارات جميع األجهزة المتصلة بـ‬ .HomeBase ‫تعيين وضع أمان م ُ خص ّ ص‬ :eufy Security ‫لتعيين وضع أمان م ُخ ص ّص باستخدام تطبيق‬ .‫ . افتح صفحة التطبيق الرئيسية‬ ."‫2. انقر على عالمة التبويب "األمان‬...
  • Seite 54 ‫تجاوز الجهاز‬ LED ‫مؤشر‬ .‫يعني تجاوز الجهاز أن النظام سيتجاهل المستشعرات الخاطئة لفترة زمنية محددة أثناء تفعيل النظام‬ ‫الوصف‬ ‫الحالة‬ LED ‫إضاءة‬ ‫عند التبديل إلى وضع داخل المنزل، أو خارج المنزل، أو أي وضع أمان م ُخ ص ّص، سيتحقق النظام من وجود‬ :‫أي...
  • Seite 55 ‫إدارة رمز الوصول‬ .‫ بتعيين رمز وصول إلى أفراد عائلتك، أو أصدقائك، أو زائريك‬eufy Security ‫يسمح لك تطبيق‬ ‫، وانتقل إلى صفحة جهاز لوحة المفاتيح، وأدخل اسم‬eufy Security ‫لتعيين رمز الوصول إليهم، افتح تطبيق‬ .‫المستخدم، وع ي ّن رمز وصول جديد‬...
  • Seite 56: Customer Service

    .‫التحقق مما إذا كان هناك تداخل السلكي قريب‬ • +49 (0) 69 9579 7960 Mon-Fri 6:00-11:00 HomeBase ‫تقريب لوحة المفاتيح من‬ • .eufy Security ‫الستكشاف األخطاء وإصالحها، تح ق ّ ق من قسم األسئلة الشائعة في تطبيق‬ Customer Support: support@eufylife.com ‫لع َ ر َ ب ِ ية‬...

Inhaltsverzeichnis