Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
ТЕЛЕФОНЫ
0 (800) 800 130
(050) 462 0 130
(063) 462 0 130
(067) 462 0 130
АВТОМАГНИТОЛЫ — Магнитолы • Медиа-ресиверы и станции • Штатные магнитолы • CD/DVD чейнджеры • FM-модуляторы/USB адаптеры • Flash память • Переходные рамки и разъемы • Антенны
• Аксессуары | АВТОЗВУК — Акустика • Усилители • Сабвуферы • Процессоры • Кроссоверы • Наушники • Аксессуары | БОРТОВЫЕ КОМПЬЮТЕРЫ — Универсальные компьютеры
• Модельные компьютеры • Аксессуары | GPS НАВИГАТОРЫ — Портативные GPS • Встраиваемые GPS • GPS модули • GPS трекеры • Антенны для GPS навигаторов • Аксессуары |
ВИДЕОУСТРОЙСТВА — Видеорегистраторы • Телевизоры и мониторы • Автомобильные ТВ тюнеры • Камеры • Видеомодули • Транскодеры • Автомобильные ТВ антенны • Аксессуары |
ОХРАННЫЕ СИСТЕМЫ — Автосигнализации • Мотосигнализации • Механические блокираторы • Иммобилайзеры • Датчики • Аксессуары | ОПТИКА И СВЕТ — Ксенон • Биксенон • Лампы
• Светодиоды • Стробоскопы • Оптика и фары • Омыватели фар • Датчики света, дождя • Аксессуары | ПАРКТРОНИКИ И ЗЕРКАЛА — Задние парктроники • Передние парктроники
• Комбинированные парктроники • Зеркала заднего вида • Аксессуары | ПОДОГРЕВ И ОХЛАЖДЕНИЕ — Подогревы сидений • Подогревы зеркал • Подогревы дворников • Подогревы двигателей
• Автохолодильники • Автокондиционеры • Аксессуары | ТЮНИНГ — Виброизоляция • Шумоизоляция • Тонировочная пленка • Аксессуары | АВТОАКСЕССУАРЫ — Радар-детекторы • Громкая связь,
Bluetooth • Стеклоподъемники • Компрессоры • Звуковые сигналы, СГУ • Измерительные приборы • Автопылесосы • Автокресла • Разное | МОНТАЖНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ — Установочные
комплекты • Обивочные материалы • Декоративные решетки • Фазоинверторы • Кабель и провод • Инструменты • Разное | ПИТАНИЕ — Аккумуляторы • Преобразователи
• Пуско-зарядные устройства • Конденсаторы • Аксессуары | МОРСКАЯ ЭЛЕКТРОНИКА И ЗВУК — Морские магнитолы • Морская акустика • Морские сабвуферы • Морские усилители • Аксессуары |
АВТОХИМИЯ И КОСМЕТИКА — Присадки • Жидкости омывателя • Средства по уходу • Полироли • Ароматизаторы • Клеи и герметики | ЖИДКОСТИ И МАСЛА — Моторные масла
• Трансмиссионные масла • Тормозные жидкости • Антифризы • Технические смазки
В магазине «130» вы найдете и сможете купить в Киеве с доставкой по городу
и Украине практически все для вашего автомобиля. Наши опытные
консультанты предоставят вам исчерпывающую информацию и помогут
подобрать именно то, что вы ищите. Ждем вас по адресу
https://130.c om.ua
Интернет-магазин
автотоваров
SKYPE
km-130

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG Powertools MF 1400 KE

  • Seite 1 Интернет-магазин ТЕЛЕФОНЫ SKYPE автотоваров 0 (800) 800 130 km-130 (050) 462 0 130 (063) 462 0 130 (067) 462 0 130 АВТОМАГНИТОЛЫ — Магнитолы • Медиа-ресиверы и станции • Штатные магнитолы • CD/DVD чейнджеры • FM-модуляторы/USB адаптеры • Flash память • Переходные рамки и разъемы • Антенны •...
  • Seite 2 MF 1400 KE Автотовары «130»...
  • Seite 3 Автотовары «130»...
  • Seite 4 Please read and save Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, English EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Bitte lesen und Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Deutsch CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! Prière de lire et de Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Français prescriptions, Déclaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles...
  • Seite 5 Автотовары «130»...
  • Seite 6 VIII Accessory Zubehör Accessoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar Příslušenství Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема 配件 Автотовары «130»...
  • Seite 7 1/4“ + 1/2“ ø x ø y x = y Ø 8 mm Ø 12 mm click Автотовары «130»...
  • Seite 8 ø x ø y x = y click click Автотовары «130»...
  • Seite 9 click Автотовары «130»...
  • Seite 10 click Автотовары «130»...
  • Seite 11 Автотовары «130»...
  • Seite 12 click Автотовары «130»...
  • Seite 13 Автотовары «130»...
  • Seite 14 90° = 0,4 mm Автотовары «130»...
  • Seite 15 Start Stop click click 10 000... 23 000 min ø soft wood hard wood plastics aluminium 3-6 mm 23000 min 20400 min 15200 min 15200 min 6-8 mm 20400 min 17800 min 15200 min 12600 min 8-10 mm 17800 min 15200 min 12600 min 10000 min...
  • Seite 16 VIII Автотовары «130»...
  • Seite 17 VIII Автотовары «130»...
  • Seite 18 ø 40 ø 30 ø 27 ø 17 ø 24 Автотовары «130»...
  • Seite 19 ø 27 ø 30 Автотовары «130»...
  • Seite 20 AP 300 ELCP Автотовары «130»...
  • Seite 21 Автотовары «130»...
  • Seite 22 Only work oppositely oriented! Nur im Gegenlauf arbeiten! Travailler seulement en sens opposé! Lavorare solo in senso contrario! Mueva sólo la pieza a mecanizar en rotación contraria a la fresa! Só trabalhar em contra-rotação! Uitsluitend in tegengestelde richting werken! Der arbejdes kun i modløb! Arbeid bare i motsatt retning! Arbeta endast mot rotationsriktningen! Syötä...
  • Seite 23 Автотовары «130»...
  • Seite 24 Автотовары «130»...
  • Seite 25 Автотовары «130»...
  • Seite 26: Technical Data

    TECHNICAL DATA Router MF 1400 KE Rated input ..............................1400 W No-load-speed .............................10000-23000 min Cage stroke................................64 mm Collet diameter ......................... 8, 12 mm (GB 1/4”, 1/2”) Router diameter max .............................40 mm Weight (Plunge Router) without cable ........................4,9 kg Weight (Fixed Router) without cable ........................3,7 kg Noise/Vibration Information Measured values determined according to EN 60745. Typically, the A-weighted noise levels of the tool are: Sound pressure level (K = 3 dB(A)) ........................84 dB(A) Sound power level (K = 3 dB(A))........................95 dB(A) Wear ear protection! Total vibration values (vector sum in the three axes) determined according to EN 60745. Vibration emission value a Plunge Router ..............................7 m/s Uncertainty K = ....................
  • Seite 27: Maintenance

    EC-DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, in accordance with the regulations 2006/42/EC, 2004/108/EC Rainer Kumpf Winnenden, 2010-02-08 Manager Product Development Authorized to compile the technical file. MAINS CONNECTION Connect only to single-phase a.c. current and only to the system voltage indicated on the rating plate. It is also possible to connect to sockets without an earthing contact as the design conforms to safety class II. MAINTENANCE The ventilation slots of the machine must be kept clear at all times. Use only AEG accessories and AEG spare parts. Should components need to be replaced which have not been described, please contact one of our AEG service agents (see our list of guarantee/service addresses). If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the Article No. as well as the machine type printed on the label and order the drawing at your local service agents or directly at: AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany. SYMBOLS Please read the instructions carefully before starting the machine. Always disconnect the plug from the socket before carrying out any work on the machine. Accessory - Not included in standard equipment, available as an accessory. Do not dispose of electric tools together with household waste material! In observance of...
  • Seite 28: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Oberfräse MF 1400 KE Nennaufnahmeleistung ............................1400 W Leerlaufdrehzahl...........................10000-23000 min Fräshub ................................64 mm Spannzangen-ø ......................... 8, 12 mm (GB 1/4”, 1/2”) Fräser-ø max.................................40 mm Gewicht (Oberfräse zum Eintauchen) ohne Netzkabel....................4,9 kg Gewicht (Oberfräse zum Führen) ohne Netzkabel ....................3,7 kg Geräusch/Vibrationsinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745.
  • Seite 29: Ce-Konformitätserklärung

    Anschluss ist auch an Steckdosen ohne Schutzkontakt möglich, da ein Aufbau der Schutzklasse II vorliegt. WARTUNG Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten. Nur AEG Zubehör und AEG Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/ Kundendienstadressen beachten).
  • Seite 30: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Défonceuse MF 1400 KE Puissance nominale de réception ........................1400 W Vitesse de rotation à vide........................10000-23000 min Course de fraisage ..............................64 mm Diamètre des pinces de serrage ..................8, 12 mm (GB 1/4”, 1/2”) Diamètre des fraises max ............................40 mm Fraise à rainure en poids en un passe ........................4,9 kg Fraise à rainure à poids fixe ..........................3,7 kg Informations sur le bruit et les vibrations Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745. Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de l’appareil sont: Niveau de pression acoustique (K = 3 dB(A)) ....................84 dB(A) Niveau d‘intensité acoustique (K = 3 dB(A)) .....................95 dB(A) Toujours porter une protection acoustique! Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établies conformément à EN 60745. Valeur d’émission vibratoire a Fraise à rainure en poids en un passe ........................7 m/s Incertitude K= .
  • Seite 31: Entretien

    EG relative aux déchets d‘équipements électriques ou utilisée conformément aux prescriptions. électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent EC-DECLARATION OF CONFORMITY être collectés à part et être soumis à un recyclage Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est en respectueux de l’environnement.“ conformité avec les normes ou documents normalisés suivants EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, conformément aux réglementations 2006/42/CE, 2004/108/CE Rainer Kumpf Winnenden, 2010-02-08 Manager Product Development Autorisé à compiler la documentation technique. BRANCHEMENT SECTEUR Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé et uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique. Le raccordement à des prises de courant sans contact de protection est également possible car la classe de protection II est donnée. ENTRETIEN Tenir toujours propres les orifices de ventilation de la machine. N‘utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont l‘échange n‘est pas décrit, s‘adresser de préférence aux stations de service après-vente AEG (voir brochure Garantie/ Adresses des stations de service après-vente). Si besoin est, une vue éclatée de l‘appareil peut être fournie. S‘adresser, en indiquant bien le numéro à dix chiffres porté sur la plaque signalétique, à votre station de service après- vente (voir liste jointe) ou directement à AEG Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany. Français Автотовары «130»...
  • Seite 32: Dati Tecnici

    Fresa verticale DATI TECNICI MF 1400 KE Potenza assorbita nominale ..........................1400 W Numero di giri a vuoto ..........................10000-23000 min Corsa di fresatura ..............................64 mm ø pinze di serraggio ......................8, 12 mm (GB 1/4”, 1/2”) Fresa-ø max ................................40 mm Fresatrice verticale ad immersione ........................4,9 kg Fresa verticale da guida ............................3,7 kg Informazioni sulla rumorosità/sulle vibrazioni Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745. La misurazione A del livello di pressione acustica dell’utensile è di solito di: Livello di rumorosità (K = 3 dB(A)) ........................84 dB(A) Potenza della rumorosità (K = 3 dB(A)) ..............
  • Seite 33: Manutenzione

    MANUTENZIONE Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione dell‘apparecchio. Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio AEG. L‘installazione di pezzi di ricambio non specificamente prescritti dall‘AEG va preferibilmente effettuata dal servizio di assistenza clienti AEG (ved. opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica).
  • Seite 34: Datos Técnicos

    Cajeadora DATOS TÉCNICOS MF 1400 KE Potencia de salida nominal ..........................1400 W Velocidad en vacío ..........................10000-23000 min Carrera .................................64 mm Diámetro de pinza ......................8, 12 mm (GB 1/4”, 1/2”) Diámetro de fresa maximo .............................40 mm Fresatrice verticale ad immersione ........................4,9 kg Fresa verticale da guida ............................3,7 kg Información sobre ruidos / vibraciones Determinación de los valores de medición según norma EN 60 745. El nivel de ruido típico del aparato determinado con un filtro A corresponde a: Presión acústica (K = 3 dB(A)) .........................84 dB(A) Resonancia acústica (K = 3 dB(A)) ........................95 dB(A) Utilizzare le protezioni per l‘udito! Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado según EN 60745. Valor de vibraciones generadas a Fresatrice verticale ad immersione ........................7 m/s Tolerancia K=......................
  • Seite 35: Conexión Eléctrica

    Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este planta de reciclaje que cumpla con las exigencias producto está en conformidad con las normas o documentos ecológicas. normalizados siguientes. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, de acuerdo con las regulaciones 2006/42/CE, 2004/108/CE Rainer Kumpf Manager Product Development Winnenden, 2010-02-08 Autorizado para la redacción de los documentos técnicos. CONEXIÓN ELÉCTRICA Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al voltaje indicado en la placa de características. También es posible la conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que es conforme a la Clase de Seguridad II. MANTENIMIENTO Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas en todo momento. Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de asistencia técnica AEG (Consulte el folleto Garantia/Direcciones de Centros de Asistencia Técnica). En caso necesario, puede solicitar un despiece de la herramienta. Por favor indique el número de impreso de diez dígitos que hay en la etiqueta y pida el despiece a la siguiente dirección: AEG Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany. Español Автотовары «130»...
  • Seite 36: Dados Técnicos

    DADOS TÉCNICOS fresa superior MF 1400 KE Potência absorvida nominal ..........................1400 W Nº de rotações em vazio ........................10000-23000 min Curso da fresa ..............................64 mm ø da pinça de aperto ......................8, 12 mm (GB 1/4”, 1/2”) Diâmetro da fresa max ............................40 mm svorinis pasineriantis oblius ..........................4,9 kg svoriu priglundantis oblius ............................3,7 kg Informações sobre ruído/vibração Valores de medida de acordo com EN 60 745. O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente: Nível da pressão de ruído (K = 3 dB(A)) ......................84 dB(A) Nível da poténcia de ruído (K = 3 dB(A)) ......................95 dB(A) Use protectores auriculares! Valores totais de vibração (soma dos vectores das três direcções) determinadas conforme EN 60745.
  • Seite 37: Utilização Autorizada

    Sempre que a substituição de um componente não tenha sido descrita nas instruções, será de toda a conveniência mandar executar esse trabalho a um Serviço de Assistência AEG (veja o folheto Garantia/Endereços de Serviços de Assistência). A pedido e mediante indicação da referência de dez números que consta da chapa de características da máquina, pode requerer-se...
  • Seite 38: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS bovenfrees MF 1400 KE Nominaal afgegeven vermogen .........................1400 W Onbelast toerental ..........................10000-23000 min Freesslag ................................64 mm Spantangdiameter ......................8, 12 mm (GB 1/4”, 1/2”) Frees-ø max ................................40 mm zásuvná horní frézka ............................4,9 kg vedená horní frézka .............................3,7 kg Geluids-/trillingsinformatie Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60 745. Het kenmerkende A-gewogen geluidsniveau van de machine bedraagt: Geluidsdrukniveau (K = 3 dB(A)) ........................84 dB(A) Geluidsvermogenniveau (K = 3 dB(A)) ......................95 dB(A) Draag oorbeschermers! Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingen) bepaald volgens EN 60745. Trillingsemissiewaarde a zásuvná horní frézka ............................7 m/s Onzekerheid K= ....................
  • Seite 39 ONDERHOUD Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden. Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste door de AEG servicedienst verwisseld worden (zie Serviceadressen). Onder vermelding van het tiencijferige nummer op het machineplaatje is desgewenst een doorsnedetekening van de machine verkrijgbaar bij: AEG Electric Tool, Max‑Eyth‑Straße 10,...
  • Seite 40: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA Overfræser MF 1400 KE Nominel optagen effekt .............................1400 W Omdrejningstal, ubelastet ........................10000-23000 min Fræsedybde ................................64 mm Spændetang-ø ......................... 8, 12 mm (GB 1/4”, 1/2”) Fræser-ø maks. ......................................40 mm Overfræser til neddykning ...........................4,9 kg Overfræser til føring ............................3,7 kg Støj/Vibrationsinformation Måleværdier beregnes iht. EN 60 745. Værktøjets A-vurderede støjniveau er typisk: Lydtrykniveau (K = 3 dB(A)) ..........................84 dB(A) Lydeffekt niveau (K = 3 dB(A)) .........................95 dB(A) Brug høreværn! Samlede vibrationsværdier (værdisum for tre retninger) beregnet iht. EN 60745. Vibrationseksponering a Overfræser til neddykning ..................
  • Seite 41 VEDLIGEHOLDELSE Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene. Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos Atlas Copco service (se kundeserviceadresser). Ved opgivelse af type nr. der er angivet på maskinens effektskilt, kan De rekvirere en reservedelstegning, ved henvendelse til: AEG Electric Tool, Max‑Eyth‑Straße 10, D‑71364 Winnenden, Germany.
  • Seite 42 TEKNISKE DATA Overfrese MF 1400 KE Nominell inngangseffekt ..........................1400 W Tomgangsturtall ...........................10000-23000 min Fresvandring .................................64 mm Spenntang-ø ........................8, 12 mm (GB 1/4”, 1/2”) Fres-ø maks. ................................40 mm Freză cu avans în adâncime ..........................4,9 kg Freză fixă ................................3,7 kg Støy/Vibrasjonsinformasjon Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60 745. Det typiske A-bedømte støynivået for maskinen er: Lydtrykknivå (K = 3 dB(A)) ..........................84 dB(A) Lydeffektnivå (K = 3 dB(A))..........................95 dB(A) Bruk hørselsvern! Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre retninger) beregnet jf. EN 60745. Svingningsemisjonsverdi a Freză...
  • Seite 43 VEDLIKEHOLD Hold alltid lufteåpningene på maskinen rene. Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet hos din kundeservice eller direkte hos AEG Electric Tool, Max‑Eyth‑Straße 10, D‑71364 Winnenden, Germany.
  • Seite 44 TEKNISKE DATA Överfräs MF 1400 KE Nominell upptagen effekt ..........................1400 W Obelastat varvtal ..........................10000-23000 min Fräsdjup ................................64 mm Spännhylsor ........................8, 12 mm (GB 1/4”, 1/2”) Fräs - ø max................................40 mm Överfräs för instickning ............................4,9 kg Överfräs för styrning .............................3,7 kg Buller-/vibrationsinformation Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60 745. A-värdet av maskinens ljudnivå utgör: Ljudtrycksnivå (K = 3 dB(A)) ..........................84 dB(A) Ljudeffektsnivå (K = 3 dB(A)) ...........................95 dB(A) Använd hörselskydd! Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre riktningar) framtaget enligt EN 60745.
  • Seite 45 AEG auktoriserad serviceverkstad (se broschyr Garanti/Kundtjänstadresser). Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge maskinens art. nr. (som finns på typskylten) erhållas från: AEG Electric Tool, Max‑Eyth‑Straße 10, D‑71364 Winnenden, Germany. SYMBOLER Läs instruktionen noga innan du startar...
  • Seite 46: Tekniset Arvot

    TEKNISET ARVOT Overfrese MF 1400 KE Nimellinen teho ..............................1400 W Kuormittamaton kierrosluku ........................10000-23000 min Jyrsinkorin liike ..............................64 mm Kiristysholkin halkaisija-ø ....................8, 12 mm (GB 1/4”, 1/2”) Jyrsinterän ø max ..............................40 mm Skrubbhøvel ................................4,9 kg Fasthøvel ................................3,7 kg Melunpäästö-/tärinätiedot Mitta-arvot määritetty EN 60 745 mukaan. Koneen tyypillinen A-luokitettu melutaso: Melutaso (K = 3 dB(A)) .............................84 dB(A) Äänenvoimakkuus (K = 3 dB(A)) ........................95 dB(A) Käytä kuulosuojaimia! Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisumma) mitattuna EN 60745 mukaan.
  • Seite 47: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    II. HUOLTO Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina. Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaitoisten AEG‑huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa. (esite takuu/huoltoliikeluettelo). Tarpeen vaatiessa voit pyytää lähettämään laitteen kokoonpanopiirustuksen ilmoittamalla arvokilven kymmennumeroisen numeron seuraavasta osoitteesta: Milwaukee Electric Tool, Max‑Eyth‑Straße 10, D‑71364 Winnenden, Germany.
  • Seite 48: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ   MF 1400 KE   ............................1400 W     ......................10000-23000 min ..........64 mm  ......................8, 12 mm (GB 1/4”, 1/2”)   ...................   ............................40 mm  (  )  ....................4,9 kg ...
  • Seite 49   ..    ,          ,   .! AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364         Winnenden, Germany.     (..    ...
  • Seite 50: Teknik Özellikler

    TEKNİK ÖZELLIKLER Üst freze MF 1400 KE Giriş gücü ................................1400 W Boştaki devir sayısı ..........................10000-23000 min Freze stroku ................................64 mm Penset çapı ........................8, 12 mm (GB 1/4”, 1/2”) Freze çapı maksimum .....................................40 mm Daldırma tipi freze ...............................4,9 kg Sabit freze ................................3,7 kg Gürültü/Vibrasyon bilgileri Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir. Aletin, frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi değerlendirme eğrisi A’ya göre tipik gürültü seviyesi: Ses basıncı seviyesi (K = 3 dB(A)) ........................84 dB(A) Akustik kapasite seviyesi (K = 3 dB(A)) ......................95 dB(A) Koruyucu kulaklık kullanın! Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı) EN 60745’e göre belirlenmektedir: titreşim emisyon değeri a...
  • Seite 51 Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin ve tip etiketi üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi koşuluyla müşteri servisinden veya doğrudan AEG Electric Tool, Max‑Eyth‑Straße 10, D‑71364 Winnenden, Germany adresinden istenebilir. SEMBOLLER Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun.
  • Seite 52: Technická Data

    TECHNICKÁ DATA horní frézka MF 1400 KE Jmenovitý příkon ..............................1400 W Počet otáček při běhu naprázdno ......................10000-23000 min Zdvih frézky ................................64 mm Kleština ø ......................... 8, 12 mm (GB 1/4”, 1/2”) Fréza ø max ......................................40 mm zásuvná horní frézka ............................4,9 kg vedená horní frézka .............................3,7 kg Informace o hluku / vibracích Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745. V třídě...
  • Seite 53: Oblast Využití

    II. Čes ÚDRŽBA Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté. Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit v odborném servisu AEG. (Viz záruční list.) Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte informací o typu a desetimístném objednacím čísle přímo servis a nebo výrobce,...
  • Seite 54: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE Horná fréza MF 1400 KE Menovitý príkon ......................1400 W Otáčky naprázdno ..........................10000-23000 min Zdvih frézy................................64 mm Priemer upínacích klieští ....................8, 12 mm (GB 1/4”, 1/2”) Priemer frézy maximální ...................................40 mm Zapichovacia horná frézka ............................4,9 kg Pevná horná frézka ..............................3,7 kg Informácia o hluku / vibráciách Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745. V triede A posudzovaná...
  • Seite 55: Sieťová Prípojka

    ÚDRZBA Vetracie otvory udržovať stale v čistote. Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier). Slov Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla nachádzajúceho sa na štítku dá...
  • Seite 56: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE wrzeciono górne MF 1400 KE Znamionowa moc wyjściowa ..........................1400 W Prędkość bez obciążenia ........................10000-23000 min Skok klatki ................................64 mm Średnica tulei zaciskowej ....................8, 12 mm (GB 1/4”, 1/2”) Średnica frezarki maksymalna ...................................40 mm frezarka do frezowania wcinającego .........................4,9 kg frezarka do frezowania czołowego ........................3,7 kg Informacja dotycząca szumów/wibracji Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą...
  • Seite 57 Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu rozebranego. Przy zamawianiu należy podać dziesięciocyfrowy numer oraz typ elektronarzędzia umieszczony na tabliczce znamionowej. Zamówienia można dokonać albo u lokalnych przedstawicieli serwisu, albo bezpośrednio w AEG Electric Tool, Max‑Eyth‑Straße 10, D‑71364 Winnenden, Germany. SYMBOLE Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać...
  • Seite 58: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK Felsőmaró MF 1400 KE Névleges teljesítményfelvétel ............................1400 W Üresjárati fordulatszám ............................10000-23000 min Keret ütés ...................................64 mm Befogógyűrű átmérő ........................8, 12 mm (GB 1/4”, 1/2”) Maró átmérő max ........................................40 mm Hántológyalu..................................4,9 kg Rögzített gyalu ..............................3,7 kg Zaj-/Vibráció-információ A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak. A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan: Hangnyomás szint (K = 3 dB(A)) ................
  • Seite 59: Rendeltetésszerű Használat

    (Lásd a szervízlistát) Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját ‑ a készülék típusa és tízjegyű azonosító száma alapján a területileg illetékes Milwaukee márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól (AEG Electric Tool, Max‑Eyth‑Straße 10, D‑71364 Winnenden, Germany) lehet kérni.
  • Seite 60: Tehnični Podatki

    TEHNIČNI PODATKI Vrtalni vijačnik MF 1400 KE Nazivna sprejemna moč .............................1400 W Število vrtljajev v prostem teku .......................10000-23000 min Rezkalni dvig .................................64 mm Vpenjalne klešče ø ......................8, 12 mm (GB 1/4”, 1/2”) Rezkalnik ø maks.....................................40 mm utežni dvoreznik ..............................4,9 kg utežni fiksni skobljič ....................
  • Seite 61: Omrežni Priključek

    Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri Milwaukee Electric Tool naroči eksplozijska risba naprave ob navedbi tipa stroja in desetmestne številke s tipske ploščice AEG Electric Tool, Max‑Eyth‑Straße 10, D‑71364 Winnenden, Germany. SIMBOLI Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete to navodilo za uporabo.
  • Seite 62: Tehnički Podaci

    TEHNIČKI PODACI Gornji rezač MF 1400 KE Snaga nominalnog prijema ..........................1400 W Broj okretaja praznog hoda ........................10000-23000 min Hod glodalice ................................64 mm Stezna kliješta‑ø ....................... 8, 12 mm (GB 1/4”, 1/2”) Glodalica‑ø max .......................................40 mm Gornji rezač za procjepe ............................4,9 kg Gornji rezač za navođenje ............................3,7 kg Informacije o buci/vibracijama Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60 745.
  • Seite 63: Priključak Na Mrežu

    Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima. Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od AEG servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa). Po potrebi se može zatražiti crtež eksplozije aparata uz davanje podataka o tipu stroja i desetoznamenkastog broja na pločici...
  • Seite 64: Tehniskie Dati

    TEHNISKIE DATI Freza MF 1400 KE Nominālā atdotā jauda ............................1400 W Apgriezieni tukšgaitā ..........................10000-23000 min Frēzes gājiens ...............................64 mm Spīļu diametrs ........................8, 12 mm (GB 1/4”, 1/2”) Frēzētāja diametrs max .....................................40 mm svorinis pasineriantis oblius ............................4,9 kg svoriu priglundantis oblius ............................3,7 kg Trokšņu un vibrāciju informācija Vērtības, kas noteiktas saskaņā...
  • Seite 65 II. aizsargklasei. APKOPE Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres. „Izmantojiet tikai firmu AEG piederumus un firmas rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no firmu AEG klientu apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru „“Garantija/ klientu apkalpošanas serviss““.)“...
  • Seite 66: Techniniai Duomenys

    TECHNINIAI DUOMENYS Freza oblius MF 1400 KE Vardinë imamoji galia ............................1400 W Sűkiř skaičius laisva eiga ........................10000-23000 min Frezos pakëlimo aukštis............................64 mm Áveržimo gnybtř ø ......................8, 12 mm (GB 1/4”, 1/2”) Frezos peiliř ø maks............................40 mm Svoris(svorinis pasineriantis oblius) be maitinimo laido ..........
  • Seite 67 Konstrukcijos saugos klasë II, todël galima jungti ir á lizdus be apsauginio kontakto. TECHNINIS APTARNAVIMAS Árenginio vëdinimo angos visada turi bűti đvarios. Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kuriř keitimas neaprađytas, leidţiama keisti tik AEG klientř aptarnavimo skyriams (ţr. garantijŕ/klientř aptarnavimo skyriř adresus brođiűroje).
  • Seite 68: Tehnilised Andmed

    TEHNILISED ANDMED Ülafrees MF 1400 KE Nimitarbimine..............................1400 W Pöörlemiskiirus tühijooksul........................10000-23000 min Freesi käik ................................64 mm Kinnituspuksi ø........................8, 12 mm (GB 1/4”, 1/2”) Freesi ø maks.................................40 mm Kaal (Ülafrees uputuslõigete tegemiseks) ilma võrgujuhtmeta ................4,9 kg Kaal (Ülafrees laupfreesimiseks) ilma võrgujuhtmeta ..........
  • Seite 69 II. HOOLDUS Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad. Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid). Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise, näidates ära masina tüübi ja andmesildil oleva kümnekohalise numbri.
  • Seite 70 ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ Âåðòèêàëüíàÿ ôðåçåðíàÿ ìàøèíà MF 1400 KE Íîìèíàëíà êîíñóìèðàíà ìîùíîñò.......................1400 W ......10000-23000 min Îáîðîòè íà ïðàçåí õîä..................Õîä íà ôðåçàòà ..............................64 mm Äèàìåòúð íà çàòÿãàùèòå öàíãè ................... 8, 12 mm (GB 1/4”, 1/2”) Äèàìåòúð íà ôðåçåðà ìàêñ..........................40 mm Òåãëî...
  • Seite 71 Âñåãäà äåðæèòå îõëàæäàþùèå îòâåðñòèÿ ÷èñòûìè. â èñõîäíîå ïîëîæåíèå (îñëàáüòå çàæèìíîé ðû÷àã, ÷òîáû Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè çàêîíòðèòü êàðåòêó). òîëüêî ôèðìû AEG. B ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ Äâèãàéòå çàãîòîâêó òîëüêî íàâñòðå÷ó íàïðàâëåíèþ íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå, êîòîðàÿ íå áûëà îïèñàíà, âðàùåíèÿ ôðåçû (ðàáîòàòü òîëüêî îïïîçèòíî...
  • Seite 72: Специални Указания За Безопасност

    TECHNISCHE DATEN Ãîðíà ôðåçà MF 1400 KE ........1400 W Íîìèíàëíà êîíñóìèðàíà ìîùíîñò....................10000-23000 min Îáîðîòè íà ïðàçåí õîä..................Õîä íà ôðåçàòà ..............................64 mm Äèàìåòúð íà çàòÿãàùèòå öàíãè ................... 8, 12 mm (GB 1/4”, 1/2”) Äèàìåòúð íà ôðåçåðà ìàêñ..........................40 mm ...........4,9 kg Òåãëî(Ñòðóã...
  • Seite 73: Използване По Предназначение

    òÿëîòî. ÷àñòè íà. Åëåìåíòè, ÷èÿòà ïîäìÿíà íå å îïèñàíà, Ñëåä ôðåçîâàíåòî âúðíåòå îáåðôðåçàòà â èçõîäíî äà ñå äàäàò çà ïîäìÿíà â ñåðâèç íà AEG (âèæòå ïîëîæåíèå (îñâîáîäåòå çàòåãàòåëíèÿ ëîñò çà ôèêñèðàíå áðîøóðàòà "Ãàðàíöèÿ è àäðåñè íà ñåðâèçè). íà äîëíàòà ÷àñò íà ôðåçàòà).
  • Seite 74: Date Tehnice

    DATE TEHNICE Maşină de frezat verticală MF 1400 KE Putere nominală de ieşire..........................1400 W Viteza la mers în gol .........................10000-23000 min Cursa carcasă ..............................64 mm Diametru inel de strângere ....................8, 12 mm (GB 1/4”, 1/2”) Diametru rindea max.
  • Seite 75 Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi fi dăunător sănatăţii ( de ex. când se prelucrează stejar sau desenul la agenţii de service locali sau direct la AEG lemn de fag , piatră, vopsea, care pot conţine plumb sau alte Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,...
  • Seite 76: Технички Податоци

    ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ ãëîäàëêà MF 1400 KE Îïðåäåëåí âíåñ .............................1400 W Áðçèíà áåç îïòîâàðóâàœå ........................10000-23000 min ..........64 mm Óäàðíà ïîâðøèíà....................Äè1⁄4 à ìåòàð íà ïðñòåíîò ....................8, 12 mm (GB 1/4”, 1/2”) ..........40 mm Äè1⁄4 à ìåòàð íà ðóòåðîò íàñî÷óâà÷îò ìàêñ............. Òåæèíà...
  • Seite 77: Специфицирани Услови На Употреба

    åëåìåíòè: áåçáåäíîñíà íàïðàâà, ëèçãà÷êà âîäèëêà, òðåáà äà áèäàò çàìåíåòè, Âå ìîëèìå êîíòàêòèðà1⁄4 ò å ãè çàøòèòíà îãðàäà èòí. ñåðâèñíèòå àãåíòè íà AEG (êîíñóëòèðà1⁄4 ò å 1⁄4 à ëèñòàòà íà Ïðøèíàòà êî1⁄4 à ñå ñîçäàâà ïðè êîðèñòåœå íà îâî1⁄4 àäðåñè). àëàò ìîæå äà áèäå øòåòíà ïî çäðàâ1⁄4 å òî (ïð: ïðè...
  • Seite 78 上铣刀 技术数据 1400 KE 输入功率 ................................1400 W 无负载转速 ............................10000-23000 min 铣磨跳跃 ................................64 mm 夹爪直徑 ......................... 8, 12 mm (GB 1/4”, 1/2”) 铣刀直徑 ................................40 mm 重量 (力粗刨) 不含电线............................4,9 kg 重量 (力固定刨) 不含电线 ..........................3,7 kg 噪音/振动信息...
  • Seite 79 配件 - 不包含在供货范围中。请另外从 使用本雕刻机可以在木材和塑料上铣槽、铣圆角 配件目录选购。 、铣磨纹路、铣边和铣洞等。 请依照本说明书的指示使用此机器。 不可以把损坏的电动工具丢弃在家庭垃 圾中!根据被欧盟各国引用的有关旧电 电源插头 子机器的欧洲法规2002/96/EC,必须另 外收集旧电子机器,並以符合环保规定 只能连接单相交流电,只能连接机器铭牌上规定 的方式回收再利用。 的电压。本机器也可以连接在没有接地装置的插 座上,因为本机器的结构符合第II 级绝缘。 电源插头 机器的通气孔必须随时保持清洁。 只能使用 AEG 的配件和零件。缺少检修说明的 机件如果损坏了,必须交给 AEG 的顾客服务中 心更换(参考手册〝保证书 / 顾客服务中心地址 〞)。 如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中 心或直接向 AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany 。索件时必须提供以下 资料﹕ Автотовары «130»...
  • Seite 80 Автотовары «130»...
  • Seite 81 . a e g - p t . c o m AEG Elektrowerkzeuge Max-Eyth-Straße 10 (02.10) D-71364 Winnenden 4931 4258 00 Germany Автотовары «130»...

Inhaltsverzeichnis