Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
PHG2
EN
HEAT GUN
NL
HETELUCHTPISTOOL
FR
PISTOLET À AIR CHAUD
ES
PISTOLA DE AIRE CALIENTE
DE
HEIßLUFTPISTOLE
PT
PISTOLA DE DE AR QUENTE
3
8
13
18
23
28
33
2000 W

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Perel PHG2

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    PHG2 HEAT GUN 2000 W HETELUCHTPISTOOL PISTOLET À AIR CHAUD PISTOLA DE AIRE CALIENTE HEIßLUFTPISTOLE PISTOLA DE DE AR QUENTE USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Seite 2 PHG2 V. 01 – 16/05/2014 ©Velleman nv...
  • Seite 3: Safety Instructions

    If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
  • Seite 4 PHG2 DANGER: explosion hazard Do not use the heat gun near inflammable/combustible products or in explosive atmospheres. Note that heat might be conducted to combustible products that are out-of-sight. Only use the gun in properly ventilated rooms. Note that heating up certain plastics or varnishes may produce combustible gasses.
  • Seite 5: General Guidelines

    PHG2 Always check the device and power cable for damage before using the device. Do not use when damage is noticed. Do not open the housing yourself. Have the device repaired by a qualified person. WARNING: Do not use when feeling drowsy or under influence of alcohol, drugs or medication.
  • Seite 6: Intended Use

    PHG2 • Keep this manual for future reference. Features • 2 heat settings • included accessories: 4 nozzles scraper scraper hook putty knife Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual. Heat gun selector switch hot air outlet...
  • Seite 7: Cleaning And Maintenance

    PHG2 Switching off • Set the switch to 0. Cleaning and Maintenance • Make sure the heat gun is unplugged from the mains. • Wipe the device with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents. Do not submerge in any liquid.
  • Seite 8: Gebruikershandleiding

    PHG2 GEBRUIKERSHANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Seite 9 PHG2 Gebruik het hittepistool niet in de buurt van brandbare materialen of in een explosieve atmosfeer. Hitte kan geleid worden naar een brandbaar materiaal. Gebruik het hittepistool enkel in een goed geventileerde ruimte. Door het verhitten van bepaalde plastics of vernissen kunnen brandbare gassen vrijkomen.
  • Seite 10: Algemene Richtlijnen

    PHG2 WAARSCHUWING: Elektrocutiegevaar bij het openen van het hittepistool. Raak geen kabels aan die onder stroom staan om dodelijke elektroshocks te vermijden. geen geaarde kabels aan tijdens het gebruik van het hittepistool. Controleer voor gebruik of het toestel en de voedingskabel niet beschadigd is.
  • Seite 11: Beoogd Gebruik

    PHG2 gebruik. • De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden. • Schakel het toestel niet onmiddellijk in nadat het werd blootgesteld aan temperatuurschommelingen.
  • Seite 12: Reiniging En Onderhoud

    PHG2 Inschakelen • Zet de schakelaar op I of II, afhankelijk van de toepassing. Uitschakelen • Zet de schakelaar op 0. Reiniging en onderhoud • Ontkoppel het hittepistool van het lichtnet. • Maak het toestel schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of oplosmiddelen.
  • Seite 13: Consignes De Sécurité

    PHG2 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l'élimination d'un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif;...
  • Seite 14 Tirer la fiche de la prise après usage ou avant tout entretien. Tirer la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas le câble. Le câble d’alimentation ne peut pas être replissé ou endommagé. Demander à votre revendeur PEREL de renouveler le câble d’alimentation si nécessaire. Ne jamais pointer un pistolet enclenché...
  • Seite 15: Directives Générales

    PHG2 AVERTISSEMENT : Risque d’électrocution lors de l’ouverture du pistolet. Toucher un câble sous tension peut causer des électrochocs mortels. Ne pas toucher des câbles mis à la terre pendant l’utilisation de ce pistolet. Vérifier le pistolet et le cordon d’alimentation avant chaque utilisation. Ne pas utiliser un pistolet visiblement endommagé.
  • Seite 16: Utilisation Prévue

    PHG2 garantie et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent. • Ne pas brancher immédiatement l’appareil après exposition à des variations de température. Afin d’éviter des dommages, attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de l’utiliser.
  • Seite 17: Nettoyage Et Entretien

    (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web www.perel.eu. Les spécifications et le contenu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans avis préalable.
  • Seite 18: Manual Del Usuario

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Seite 19 No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor PEREL reemplazar el cable de alimentación. Nunca apunte el aparato activado al cable de alimentación o el enchufe.
  • Seite 20: Normas Generales

    PHG2 Riesgo de descarga eléctrica al abrir el aparato. Puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar un cable conectado a la red eléctrica. No toque los cables puestos a tierra durante el uso de este aparato. Controle el aparato y el cable de alimentación antes de cada. No utilice un aparato dañado.
  • Seite 21: Características

    PHG2 • Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. • No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente.
  • Seite 22: Limpieza Y Mantenimiento

    (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
  • Seite 23: Manual Del Usuario

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Seite 24 No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor PEREL reemplazar el cable de alimentación. Nunca apunte el aparato activado al cable de alimentación o el enchufe.
  • Seite 25 PHG2 Riesgo de descarga eléctrica al abrir el aparato. Puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar un cable conectado a la red eléctrica. No toque los cables puestos a tierra durante el uso de este aparato. Controle el aparato y el cable de alimentación antes de cada. No utilice un aparato dañado.
  • Seite 26 PHG2 • Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. • No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente.
  • Seite 27 (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
  • Seite 28: Bedienungsanleitung

    Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Seite 29 PHG2 GEFAHR: Explosionsgefahr. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Materialien oder in einer explosionsfähigen Atmosphäre. Wärme kann zu brennbaren Materialien gelangen. Verwenden Sie das Gerät in einem gut belüfteten Raum. Bei Bearbeitung von bestimmten Lacken oder Kunststoffen können giftige Gase entstehen.
  • Seite 30 PHG2 Verwenden Sie das Gerät nur an einem trockenen Ort. Schützen Sie das Gerät und den Stecker vor Regen und Feuchte. Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser, aus. WARNUNG: Stromschlaggefahr beim Öffnen des Gerätes. Das Berühren von unter Spannung stehenden Leitungen könnte zu lebensgefährlichen...
  • Seite 31: Allgemeine Richtlinien

    PHG2 Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. • Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. • Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
  • Seite 32: Reinigung Und Wartung

    Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. © URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung.
  • Seite 33: Manual Do Utilizador

    Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
  • Seite 34 Nunca dobre o cabo de alimentaçãi e proteja-o de possíveis danos causados por qualquer tipo de superfície afiada. Se for necessário, peça ao seu distribuidor PEREL que substitua o cabo de alimentação. Nunca aponte o aparelho ligado em direcção ao cabo ou à...
  • Seite 35 PHG2 deve ser sempre feita por pessoal especializado. ADVERTÊNCIA: Não utilize o aparelho sob o efeito de álcool, droga ou medicamentos. ATENÇÃO: As tintas são tóxicas e podem prejudicar o meio ambiente. Respeite a legislação local relativa ao ambiente para eliminar resíduos de tintas.
  • Seite 36: Utilização Pretendida

    PHG2 • Não ligue o aparelho depois de exposto a variações de temperatura. Para evitar danos, espere que o aparelho atinge a temperatura ambiente. • Guarde este manual para que o possa consultar sempre que necessário. Características • 2 níveis de calor •...
  • Seite 37: Limpeza E Manutenção

    (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
  • Seite 38 • Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®- verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg Velleman® Service and Quality Warranty een duidelijke foutomschrijving bij. Since its foundation in 1972, Velleman®...
  • Seite 39 Made in PRC • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung Imported for PEREL by Velleman nv Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe www.perel.eu...

Inhaltsverzeichnis