Herunterladen Diese Seite drucken

GIESSE MULTILOCK BRIO 3P Anleitung

Werbung

Posizionamento dell'asta multichiusura e inserimento
dell'azionamento.
Positioning of the multilocking rod and fitting of the dri-
ving mechanism.
Positionnement de la tige multi-fermeture et introduction
de l'actionnement.
Posicionamiento de la pletina multicierre e introducción
del accionamiento.
Positionierung der Mehr-verschlußstange und Installation
des Getriebes.
M4 x 10mm
2 punti
2 locking points
2 points
2 puntos
2 Schließstellen
Inserimento dell'azionamento.
Fitting of the driving mechanism.
Introduction de l'actionnement.
Introducción del accionamiento.
Installation des Getriebes.
ISTRUZIONI - INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES - ANLEITUNG
Posizionamento della dima di centraggio ed esecuzione dei fori di fissaggio.
Positioning of the centring template and drilling of the fixing holes.
Positionnement du gabarit de centrage et exécution des trous de fixage.
Posicionamiento de la dima de centrado y realización de los taladros de
fijación.
Positionierung der Zentrierungsbohrlehre und Bohrung der
Befestigungsbohren.
Dima di centraggio art. 02612
Centring template art. 02612
Gabarit de centrage art. 02612
3 punti
Dima de centrado art. 02612
3 locking points
Zentrierungbohrlehre art. 02612
3 points
3 puntos
3 Schließstellen
Togliere O-RING prima di inserire la
dima di centraggio.
Remove the O-RING before fitting
the centring template.
Enlever O-RING avant d'introduire
le gabarit de centrage.
Quitar O-RING antes de introducir
la dima de centrado.
Den O-RING vor der Positionierung
der Bohrlehre entfernen.
Inserimento dima di centraggio.
Fitting of the centring template.
Introduction gabarit de centrage.
Introducción de la dima de centrado.
Positionierung der Zentrierungsbohrlehre.
Posizionamento dima sul
profilo.
Positioning of the template
on the profile.
Positionnement du gabarit
sur le profil.
Posicionamiento de la
dima sobre el perfil.
Positionierung der
Bohrlehre am Profil.
Effettuare l'operazione di centraggio e foratu-
ra con la maniglia in posizione APERTA.
Carry out the centring and drilling operation
with the handle in OPEN position.
Procéder avec l'opération de centrage et de
perçage avec la poignée en position
OUVERTE.
Realizar la operación de centrado y taladro
con el cierre en posición de APERTURA.
Führen die Zentrierung und Bohren mit dem
Getriebegriff in geöffneter Stellung durch.
Fori di fissaggio asta.
Fissaggio asta.
Rod fixing holes.
Rod fixing.
Trous pour fixer la tige.
Fixage de la tige.
Agujeros para la fijación de la pletina.
Fijación de la pletina.
Stangebefestigungbohrungen.
Stangebefestigung.
- 1/2 -
Posizionamento Dima di riferimen-
to nasello-contropiastra
Positioning of the nib-counterplate
reference template
Gabarit de reférence mentonnet-
contreplatine
Dima de posicionamiento gancho
de hoja-gancho de marco
Positionierung der Bohrlehre für
Haken - Gegenplatte
8
ATTENZIONE: Effettuare il posizionamento della con-
tropiastra con la maniglia in posizione APERTA.
WARNING: Position the counterplate with the
handle in OPENED position.
ATTENTION: effectuer le positionnement de la contre plaque en
maintenant la poignée en position OUVERTE.
ATENCIÓN: Efectuar el posicionamiento del gancho de marco
con el cierre en posición de APERTURA.
ACHTUNG: die Gegenplatte mit dem Griff in GEÖFFNETER
Stellung setzen.
Esempio di applicazione degli accessori
Exemple of accessories application
Ex. d'applications des accessoires
Ejemplo de aplicación de los accesorios
Beispiel für die Anwendung der Zubehörteile
02996 - 02967V
02982 - 02992 / 02973 - 02983
Maniglia di traino esterna con chiave Brio
Maniglia interna Brio / Brio Plus
External pull handle with Brio key
Internal Brio Handle / Brio Plus
Cuvette ext. tirage Brio Key
Fermeture Brio / Brio Plus
Tirador externo con llave Brio
Cierre lateral Brio / Brio Plus
Außengriff komplett mit Brio Schlüssel
Innengriff Brio / Brio Plus
Asta multichiusura (3 punti 02997 - 2 punti 02998)
Multi-locking rod (3 locking points 02997 - 2 locking points 02998)
Tige multi-fermeture (3 points 02997 - 2 points 02998)
Pletina multicierre (3 puntos 02997 - 2 puntos 02998)
Stange mit Mehrfachschließsystem (3 Schließpunkte 02997
2 Schließpunkte 02998)
APERTA
OPENED
OUVERTE
APERTURA
GEÖFFNETER

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für GIESSE MULTILOCK BRIO 3P

  • Seite 1 ISTRUZIONI - INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES - ANLEITUNG Posizionamento dell'asta multichiusura e inserimento Posizionamento della dima di centraggio ed esecuzione dei fori di fissaggio. Posizionamento dima sul Posizionamento Dima di riferimen- dell'azionamento. Positioning of the centring template and drilling of the fixing holes. profilo.
  • Seite 2 ISTRUZIONI - INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES - ANLEITUNG Art. 02997 Art. 02998 COMPONENTI PRESENTI IN CONFEZIONE - COMPONENTS CONTAINED IN EACH PACKING Asta 2 punti Asta 3 punti COMPOSANTS DANS LA BOÎTE - COMPONENTES PRESENTES EN LA CONFECCIÓN - TEILEN PER PACKUNG 2 Locking points rod 3 Locking points rod Tige 2 points...

Diese Anleitung auch für:

0299702998