Français tion de nettoyage. - Conserver cet appareil hors de la portée des enfants ou des personnes avec capacités Climatiseur à évaporation physiques, sensorielles ou mentales réduites ou présentant un manque d’expérience et de ZÉPHIR connaissances - Vérifier que les grilles de ventilation de l’appa- DESCRIPTION reil ne sont pas obstruées par de la poussière, des saletés ou tout autre objet.
Seite 5
MODE D’EMPLOI NETTOYAGE UTILISATION : - Débrancher l’appareil du secteur et attendre son complet refroidissement avant de la - Dérouler complètement le câble avant de le nettoyer. brancher. - Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide - Brancher l’appareil au secteur. imprégné...
English - Disconnect the appliance from the mains when not in use and before undertaking any cleaning task. Evaporative Air Cooler - Store this appliance out of reach of children and/or persons with physical, sensory or ZÉPHIR reduced mental or lack of experience and knowledge. DESCRIPTION - Make sure that dust, dirt or other foreign ob- jects do not block the fan grill on the appliance. Airflow outlet - Never leave the appliance connected and un- Wheels attended if is not in use. This saves energy and prolongs the life of the appliance. Remote control housing Water tank INSTALLATION Remote control receiver ON/OFF - Be sure to remove all packaging material from inside the appliance. Speed selector - Ensure that the fan is switched off from the Airflow mode selector supply mains before start any installation or “Normal” mode assembly operation. “Breeze” mode - Ensure that the appliance is level with respect “Night” mode to the floor.
INSTRUCTIONS FOR USE CLEANING USE: - Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cleaning - Extend the cable completely before plugging task. it in. - Clean the equipment with a damp cloth with a - Connect the appliance to the mains. few drops of washing-up liquid and then dry. - Guide the appliance to direct the flow of air in - Do not use solvents, or products with an acid or the desired direction. base pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the appliance. - Turn the appliance on, by using the on/off button (F / a). - Do not let water or any other liquid get into the air vents to avoid damage to the inner parts of - Select the desired speed (G / c). the appliance. - Select the airflow mode desired (H / b). - Never submerge the appliance in water or any TIMER FUNCTION: other liquid or place it under running water. - The appliance’s operating time can be con- - If the appliance is not in good condition of trolled.
Русский - Не допускается эксплуатировать элек- троприбор с неисправным выключателем питания. Испарительный - Не допускается использовать прибор в воздухоохладитель наклонном положении; - Отсоедините электроприбор от сети после ZÉPHIR использования или для его чистки. - Храните этот прибор вне досягаемости ОПИСАНИЕ детей и/или лиц с ограниченными физи- ческими, сенсорными или умственными Выход воздушного потока возможностями, а также тех, кто не знаком с правилами его использования; Колеса - Убедитесь, что пыль, грязь или другие по- Отсек для хранения пульта сторонние объекты не блокируют вентиля- дистанционного управления ционную решетку прибора. Резервуар с водой - Не оставляйте включенный электроприбор Окно приемника пульта дистанционного без присмотра. Это сохранит электроэнер- управления гию и продлит срок его службы. ON/OFF УСТАНОВКА Регулятор скорости Переключатель режима воздушного - Убедитесь в том, что вы вынули все упако- потока...
УСТАНОВКА КОЛЕС: - Для подачи холодного воздуха добавьте ледяные брикеты в резервуар с водой (O). - Для установки колес переверните прибор. ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ: - Закрепите колеса в отверстиях на основа- нии прибора. - Выключите прибор с помощью переключа- теля (F / a). - Поставьте прибор в исходное положение и убедитесь в том, что он перемещается - Отключите прибор от сети. нормально. - Очистите прибор. ТЕПЛОВАЯ ЗАЩИТА И БЕЗОПАСНОСТЬ: ИНСТРУКЦИЯ ПО - Прибор оснащен защитным устройством, ЭКСПЛУАТАЦИИ которое защищает его от перегрева. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ: ОЧИСТКА - Полностью разверните кабель перед под- ключением к сети. - Отсоедините прибор от сети после исполь- - Подключите прибор к сети.
Deutsch - Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und/oder Personen mit eingeschränk- ten körperlichen, sensorischen oder geistigen Luftkühler Fähigkeiten bzw. Personen ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse aufbewahren. ZÉPHIR - Überprüfen Sie, dass das Ventilationsgitter des Geräts nicht mit Staub, Schmutz oder anderen BEZEICHNUNG Substanzen verstopft ist.
BENUTZUNGSHINWEISE WÄRMESCHUTZSCHALTER: - Das Gerät ist mit einem Wärmeschutzschalter BENUTZUNG: ausgestattet, wodurch es gegen Überhitzung - Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen. geschützt ist. - Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. REINIGUNG - Das Gerät richtig positionieren, um den Luft- strom in die gewünschte Richtung zu lenken.
Italiano - Scollegare la spina dalla presa di corrente quando l’apparecchio non è in uso e prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia. Climatizzatore evaporativo - Conservare questo apparecchio fuori dalla por- tata dei bambini e/o di persone con problemi ZÉPHIR fisici, mentali o di sensibilità, o con mancanza di esperienza e conoscenza.
MODALITÀ D’USO PULIZIA USO: - Scollegare la spina dalla rete elettrica e aspet- tare che l’apparecchio si raffreddi prima di - Svolgere completamente il cavo prima di inseri- eseguirne la pulizia. re la spina. - Pulire il gruppo elettrico con un panno umido, - Collegare l’apparato alla rete elettrica.
Seite 14
Ελληνικά - Αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα, όταν δεν τη χρησιμοποιείτε καθώς και πριν πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε διαδικασία Εξατμιστικό κλιματιστικό καθαρισμού. - Διατηρήστε την παρούσα συσκευή μακριά από ZÉPHIR τα παιδιά ή/και τα άτομα με μειωμένες σωματι- κές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή άτομα...
Seite 15
- Στερεώστε τις ρόδες στις οπές που βρίσκονται ΑΦΟΥ ΟΛΟΚΛΉΡΩΘΕΙ Ή ΧΡΉΣΉ ΤΉΣ στη βάση της συσκευής. ΣΥΣΚΕΥΉΣ: - Γυρίστε τη συσκευή και πάλι στην όρθια θέση - Σταματήστε τη λειτουργία της συσκευής, χρη- και επαληθεύστε την καλή λειτουργία των σιμοποιώντας...
Seite 17
Servicezentren aufsuchen. Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- Über folgenden Link finden Sie ein Servicezen- vez accéder au lien suivant : http://www.supra.fr/ trum in Ihrer Nähe: http://www.supra.fr/ Vous pouvez aussi nous contacter pour toute Sie können auch Informationen anfordern, indem information.
Seite 20
ZÉPHIR SUPRA FRANCE RCS Saverne 441 048 576 SIRET 441 048 576 00074 BP 22 - 67216 OBERNAI Cedex FRANCE www.supra.fr Rev: 24/11/2020...