Seite 1
TRUNK BIKE RACK 320 PORTE VÉLO HAYON 320 x15 kg max. 45 kg 16" 29" 9 kg 20 lbs XP R 18-904-4 X1 X2 Y (mm) ALFA ROMEO 156 Sportwagon 03/02 -> AUDI A3 SPORTBACK 04 -> 01/13 A4 ALLROAD 05/09 ->...
Seite 2
a x1 PV 158 a x1 PV 158 c x 6 g x 1 f x 4 c x 6 g x 1 f x 4...
Seite 3
Y (mm) ALFA ROMEO 33 BERLINE 84 -> 89 X1 X2 Y (mm) ALFA ROMEO 145 BERLINE 94 -> X1 X2 Y ALFA ROMEO (mm) 156 Sportwagon 03/02 -> ALFA ROMEO 146 AUDI BERLINE 95 -> 01 ALFA ROMEO A3 SPORTBACK 04 ->...
Seite 4
* GERMANY, BELGIUM, BULGARIA, CYPRUS, CROATIA, DENMARK, SPAIN, ESTONIA, FINLAND, FRANCE, H "Y (mm)" ALFA ROMEO 156 BREAK 03/02 -> ✕ ✔ ✔ ✕ ✕ ✕ ✔ ✔ ✔ ✕ ✔ Sportwagon AUDI A3 SPORTBACK BERLINE 04 -> 01/13 ✔ ✔...
Seite 16
* GERMANY, BELGIUM, BULGARIA, CYPRUS, CROATIA, DENMARK, SPAIN, ESTONIA, FINLAND, FRANCE, H "Y (mm)" OPEL ASTRA SPORT ✔ As BREAK 11 -> 15 ✕ ✔ ✕ ✕ ✕ ✔ ✕ ✔ ✕ ✔ TOURER (J) Opel ✔ As Hol- OPEL CORSA ( B ) BERLINE 93 ->...
Seite 28
"Y (mm)" X1 X2 Y X1 X2 Y ALFA ROMEO 156 BREAK 03/02 -> (mm) Sportwagon (mm) AUDI A3 BERLINE 04 -> 01/13 ALFA ROMEO SPORTBACK (8P) ALFA ROMEO 156 Sportwagon 03/02 -> 156 Sportwagon 03/02 -> AUDI A4 ALLROAD BREAK 05/09 ->...
Seite 29
g x 1 "Y (mm)" ALFA ROMEO 156 BREAK 03/02 -> Sportwagon AUDI A3 BERLINE 04 -> 01/13 SPORTBACK (8P) AUDI A4 ALLROAD BREAK 05/09 -> 05/16 25 kg 4 Nm 25 kg / 245 N 25 kg / 245 N 25 kg / 245 N 4 Nm 15 16 17 18 19 2...
Seite 37
25 kg / 245 N 25 kg / 245 N 25 kg / 245 N 25 kg / 245 N 25 kg / 245 N 25 kg / 245 N...
Seite 38
25 kg 25 kg Required usage of red binding straps Sangle rouge à utiliser impérativement Uso obligatorio de las correas rojas Verpflichtende Benutzung von roten Befestigungsgurten È necessario l’utilizzo di cinghie rosse appropriate Het gebruik van de rode band is verplicht É...
30) The product must not be used if it is damaged or les produit : 45 kg (99 Lbs) pour un produit 3 vélos et (elementos para moderar la velocidad). SAFETY INSTRUCTIONS in poor condition. In case of impact on your bicycle le poids maximum par vélo est de 15 kg (33 Lbs).
meisten Fahrzeuge zu gewährleisten. Einige Fahrzeuge ADATTABILITÀ 10) Het product en de lading moeten een geheel vormen SICHERHEITSHINWEISE oder Verbindungsarten lassen eine ordnungsgemäße met uw voertuig. Het afstellen van de bevestigingse- 20) Il prodotto non è progettato per trasportare tandem. Verwendung dieser Funktion nicht zu.
o produto estiver no lugar, desligá-lo. kradzieżą, koszyk, fotelik dziecięcy, pompka itp.). akadályokat.A termékkel megengedett maximális INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA sebesség 130 km/h (80 mérföld). Maximum 20 km/h MANUTENÇÃO E RECICLAGEM MOŻLIWOŚĆ DOPASOWANIA (12 mérföld) sebességet ajánlunk sebességcsökkentő 1) Antes de qualquer utilização do produto, leia e res- 29) Todas as peças danificadas ou desgastadas devem 20) Produkt nie jest przystosowany do przewozu tan- bordáknál, fekvőrendőrnél.
25) Поскольку каждый велосипед имеет свою unor reglementări specifice; informaţi-vă cu privire la aces- nesmie obmedziť výhľad dozadu. ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ особую геометрию, убедитесь в совместимости tea înainte de a-l utiliza. 8) Dajte si pozor na zmenu správania sa vášho vozidla na ваших...
Seite 44
X1 X2 Y X1 X2 Y (mm) (mm) PEUGEOT YARIS 99 -> 05 91 -> YARIS Verso 99 -> VOLKSWAGEN 92 -> 2008 13 -> BORA Variant / Break 99 -> 83 -> 98 CADDY (Hayon) 04/04 -> 83 -> 98 CADDY VAN 96 ->...