Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bernstein CS-3000 Betriebs- Und Montageanleitung Seite 21

Tragsystem
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Schritt / Step / Étape Name / Name / Nom
Auf Fenster warten /
Waiting for windows /
Attendre la fenêtre
8
USB-Stick entfernen /
Remove USB stick /
9
Retirer la clé USB
Anzeige aktualisieren /
Refresh display /
Rafraîchir l'affichage
10
Siehe auch: Dokument „Kurzanleitung" / See also: "Quick guide" document / Voir aussi : le document "Guide de référence rapide
BERNSTEIN AG . Hans-Bernstein-Straße 1 . 32457 Porta Westfalica . www.bernstein.eu
Erläuterung / Explanation / Explication
Die neue Parameterdatei wird anschließend automatisch in die
Zählsäule kopiert. Sobald das Fenster „Wechseldatenträger wurde
eingelegt" erscheint, ist der Kopiervorgang abgeschlossen.
ACHTUNG: Die bestehende Parameterdatei in der Säule wird durch
diesen Vorgang automatisch mit der Parameterdatei auf dem USB-
Stick überschrieben./
The new parameter file is then automatically copied to the
counting column. As soon as the window "Removable data carrier
has been inserted" appears, the copying process is completed.
ATTENTION: The existing parameter file in the column is
automatically overwritten with the parameter file on the USB stick
by this process. /
Le nouveau fichier de paramètres est alors automatiquement
copié dans la colonne de comptage. Dès que la fenêtre "Support
de données amovible a été inséré" apparaît, le processus de copie
est terminé.
ATTENTION : Le fichier de paramètres existant dans la colonne est
automatiquement écrasé par le fichier de paramètres sur la clé
USB par ce processus.
Der USB-Stick kann von der Zählsäule abgezogen werden. /
The USB stick can be removed from the counting column. /
La clé USB peut être retirée de la colonne de comptage
Die Änderungen werden nach einem Neustart der Zählsäule oder
durch einen automatischen täglichen Reset übernommen.
ACHTUNG: Durch einen Neustart im laufenden Betrieb (bei
angewählter Funktion „Reset nach Neustart") wird der Zählerstand
zurückgesetzt! /
The changes are applied after a restart of the counting column or
by an automatic daily reset.
ATTENTION: A restart during operation (with the function "Reset
after restart" selected) will reset the counter reading! /
Les modifications sont appliquées après un redémarrage de la
colonne de comptage ou par une remise à zéro quotidienne
automatique.
ATTENTION : La valeur du compteur est remise à zéro par un
redémarrage en cours de fonctionnement (si la fonction "Remise à
zéro après redémarrage" est sélectionnée) !
0800000940 / Stand: 1/ Ausgabedatum: 15.01.2020
Seite 21 von 29

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis