Contents ------------------------------------------ Product Description ----------------------------------- Performance Characteristics --------------------------------------------- Quick Start ------------------------------ Remote Control Button Description ------------------------------- Common Operations Introductions ------------------------------------------- Troubleshooting ---------------------------------------- Maintenance Services Katalog ------------------------------------------ Produckübersicht ------------------------------------------ Leistungsmerkmale ------------------------------- Der Anschluss und die Installation ---------------------------- Beschreibung der Fernbedienungstaste ------------------------------- Gemeinsame Betriebsanleitung --------------------------------- Bestimmungen für die Reparatur...
Seite 4
INDICE ---------------------------------------- Contenuto della Prodotto Descrizione Interfaccia ---------------------------------------- ------------------------------------ Collegamento e Installazione ---------------------------------- Istruzioni Telecomando e Pulsanti ------------------------------------- Istruzioni del Funzionamento Termini del Servizio di Manutenzione ------------------------------- Sommaire ----------------------------------------- Introduction du produit ---------------------------------- Caractéristiques de performance -------------------------------------- Connexion et Installation -------------------------- Description des boutons de la télécommande ------------------------------...
Product Description 1.Foreword Thanks for choosing our HD conference cameras. Please read this manual carefully before using the product. 2.Notice ·To avoid damage from stress, violent vibration, soaking during transportation, storage and installation. ·Take care of each components of camera during installation, and install camera at where is affordable enough, to avoid drop or scratches of camera case.
2.Interface diagram RS-485 VISCA OUT VISCA IN DC 12 Output AC 220V Input RS-485 DC 12V 3.Installation instructions (1)Surface Installation Put the camera on the desk flatly, and make sure the camera in level. If want to put the camera on oblique surface, please make sure the angle of inclination less than 15 degree for ensure camera pan and tilt working in normal operation.
Remote Control Button Description (1)Remote Control Launch Window. (2)【POWER】Standby Button, pressing it, camera goes into Standby Mode; pressing again, camera goes Power ON. CAMERA SELECT (3)【PT/Reset 】Camera Pan/Tilt reset Function same with⑨ (PT/RESET) (4)【CAMERA SELECT】Choose the camera number that needed to control, to correspond the dial-up code on the back of camera.
(3)Camera Focusing Mode Control 【AUTO】Switch the focus mode to AUTO NEAR 【MANUAL】Switch the focus mode to MANUAL 【FAR】Far focus manually 【NEAR】Near focus manually AUTO MANUAL FOCUS FOCUS ★Note:not applicable for fixed focus model. (4)Camera Zoom Control ZOOM ZOOM SLOW FAST Press any one of the 4 【ZOOM】...
(2)RS-232 Interface Distribution 1.N.C. 1.N.C. VISCA RS-232 OUT VISCA RS-232 IN 2.N.C. 2.N.C. 3.TXD 3.TXD 4.RXD 4.RXD 5.GND 5.GND 6.N.C. 6.N.C. 7.N.C. 7.N.C. 8.N.C. 8.N.C. Troubleshooting Before request service to serviceman, it can according to below methods to remove failures, if still can’t be solved, please contact us for help.
Produckübersicht 1.Vorwort In diesem Handbuch werden die Funktionen, die Installation sowie die allgemeinen Grundsätze und Funktionsweisen der Geräte ausführlich beschrieben. Bitte lesen Sie es vor der Installation und Verwendung sorgfältig durch. 2.Beachtung Um Schäden an diesem Produkt oder den damit verbundenen Produkten zu vermeiden, darf dieses Produkt nur innerhalb des angegebenen Bereichs verwendet werden.
2.Die Kameraparameter Objektiv Fokus im weiten Winkel 3x optical zoom 10x optischer Zoom 20x optischer Zoom Spezifikationen Die Bildgebungsgeräte 1/2.7” HD color CMOS 1/2.9”CMOS 1/2.9”CMOS 1/2.9” CMOS 2.1 Megapixel 2.1 Megapixel 2.1 Megapixel 2.1 Megapixel Ein gültiger Pixel 128° In der Nähe von 57.6° In der Nähe von63.2°...
2.Verbindungsschema RS-485 VISCA OUT VISCA IN DC 12V-Ausgang AC 220V-Eingang DC 12V RS-485 3.Installationsanleitung (1)Flachinstallation Halten Sie die Kamera horizontal, wenn sie auf einer flachen Oberfläche montiert ist. Wenn die Kamera auf einer schrägen Oberfläche platziert werden muss, ob Desktop oder Decke montiert, stellen Sie sicher, dass der Neigungswinkel der Kamera nicht größer als 15 Grad ist, um sicherzustellen, dass die Kamera horizontal und vertikal richtig rotiert.
1.Startfenster der Fernbedienung 2. 【 POWER】Der Standby-Schlüssel. Wenn die Standby-Taste gedrückt wird, wechselt die Kamera in den Standby-Modus und die Kamera wird wieder eingeschaltet, wenn die Standby-Taste erneut gedrückt wird. CAMERA SELECT 3.Kamera-Schwenk-Neigung, Funktion wie 9 (PT/RESET) . 4. 【 CAMERA SELECT】 Wählen Sie die zu steuernde Kameranummer aus, die der Einwahl am unteren Rand der Kamera entspricht.
★Hinweis: Drücken Sie die Pfeiltaste, um die Ausrichtung der Kamera zu ändern. Wenn Sie den Betrachtungswinkel der Kamera ändern müssen, drücken Sie die gewünschte Pfeiltaste. Um die Kamera langsam zu bewegen, tippen Sie einfach auf die Pfeiltaste. Wenn Sie die Kamera schnell über einen weiten Bereich bewegen müssen, halten Sie die Pfeiltasten für eine lange Zeit.
3.Die Steuerschnittstelle Beifügen: RS-485 und RS-232 die Zuordnung der Schnittstelle (1)RS-485 die Zuordnung der Schnittstelle Nummer Funktion DTR IN+(Die Steuerseite der Schnittstelle RS485) DSR IN-(Die Steuerseite der Schnittstelle RS485) (2)VISCA RS-232 die Zuordnung der Schnittstelle 1.N.C. 1.N.C. VISCA RS-232 IN VISCA RS-232 OUT 2.N.C.
Descripción general del producto 1.Prefacio Este manual presenta los principios y métodos de funcionamiento, instalación y operación del equipo en detalle. Léalo detenidamente antes de la instalación y el uso. 2.Asuntos que necesitan atención Para evitar daños a este producto o cualquier producto conectado con él, este producto solo se puede utilizar dentro del alcance especificado.
2.Parámetros de la cámara Lente Gran angular Zoom óptico 3x Zoom óptico 10X Zoom óptico 20x Especificaciones de enfoque fijo CMOS de color CMOS de color CMOS de color CMOS de color Dispositivo que genera imagen HD de 1 / 2.9" HD de 1 / 2.9"...
2.Diagrama de conexión RS-485 VISCA OUT VISCA IN Salida 12 V de corriente directa RS-485 DC 12V Entrada 220V de corriente alternativa 3.Instrucciones de instalación (1)Instalación en plano Cuando la cámara está instalada en una superficie plana, la cámara debe colocarse de forma horizontal. Si la cámara se ve obligada a colocarse en una superficie inclinada, ya sea una instalación de escritorio o una instalación en el techo, el ángulo de inclinación de la cámara no debe ser mayor de 15 grados, para garantizar la rotación horizontal y vertical normal de la cámara.
1.Ventana de transmisión de control remoto. 2.Tecla de espera 【Encender】 ,presionarla y luego la cámara ingresará en el modo de espera, presione la cámara de nuevo para reiniciar. 3.Restablecimiento de la inclinación panorámica de la cámara. La función es la CAMERA SELECT misma que la de PT/RESET.
Seite 21
★Nota: presionar la tecla de dirección para cambiar la dirección de la cámara. Para cambiar el ángulo de la cámara, presionar la tecla de dirección requerida. Si desea mover la cámara lentamente, solo presionar la tecla de dirección; Si desea mover la cámara rápidamente en un rango amplio, presionar y mantener presionada la tecla de dirección. (3)Control del modo de enfoque de la cámara 【AUTOFOCO】cambia el modo de enfoque de la cámara a automático 【Enfoque manual】cambia el modo de enfoque de la cámara al modo manual...
3.Interfaces de control Anexo: Asignación de pines de interfaz RS-485 y RS-232 (1)Asignación de interfaz RS-485 Número de serie Función DTR in + (conectado al terminal de control RS-485) DTR in - (conectado al terminal de control RS-485) (2)Asignación de interfaz VISCA RS-232 1.N.C.
Contenuto della Prodotto 1.Prefazione Questo manuale descrive il dettaglio per la funzione, l'installazione e i principi operativi dell'apparecchiatura. Si prega di leggerlo attentamente dell'installazione di uso prima. 2.Precauzioni Questo prodotto può solo utilizzare entro l'intervallo specificato per evitare danni a questo prodotto a qualsiasi prodotto a esso collegato.
2.Parametri della Fotocamera Fotocamera Grandangolare Zoom Ottico 3x Zoom Ottico 10x Zoom Ottico 20x Specifica a Fuoco Fisso 1/2.7 Pollici HD 1/2.9 Pollici HD 1/2.9 Pollici HD 1/2.9 Pollici HD Apparecchiature di Imagine COLOR CMOS COLOR CMOS COLOR CMOS COLOR CMOS 2.1 milioni di pixel 2.1 milioni di pixel 2.1 milioni di pixel...
2.Schema del Collegamento RS-485 VISCA OUT VISCA IN DC 12V da Uscita AC 220V da Ingresso RS-485 DC 12V 3.Manuale per l'Installazione (1)Installazione sul Piano Mantenerla orizzontale quando si installa la telecamera su una superficie piana. Se la telecamera deve essere posizionata su una superficie inclinata, sia che si tratti d'installazione da tavolo o installazione a soffitto, assicurarsi che l'angolo d'inclinazione della telecamera non sia maggiore di 15 gradi, in modo da garantire la normale rotazione orizzontale e verticale della telecamera.
1.Avvio del controllo remoto 2.Tasto standby 【POWER】 , premere la fotocamera per entrare in modalità standby, premere di nuovo per riavviare la fotocamera CAMERA SELECT 3.Reseto della telecamera, la funzione è la stessa di ⑨ (PT/RESET) 4. 【 CAMERA SELECT】 Seleziona il numero della telecamera da controllare, corrispondente al codice nella parte inferiore della telecamera 5.L'area dei tasti 【...
★ Nota: Premere i tasti freccia per cambiare la direzione della telecamera. Quando è necessario modificare l'angolazione della telecamera, premere il tasto di direzione desiderato. Se è necessario spostare la telecamera lentamente, è sufficiente fare clic sui tasti freccia; Se è necessario spostare rapidamente la telecamera in un'area ampia, premere a lungo i tasti freccia. (3)Controllo della Modalità...
3.Interfaccia del Controllo Allegato: assegnazione dell'interfaccia RS-485 e RS-232 (1)Assegnazione dell'Interfaccia RS-485 Numero di Serie Caratteristiche DTR IN + (collegare al terminale di controllo RS 485) DSR IN- (collegare al terminale di controllo RS 485) (2)Assegnazione dell'Interfaccia VISCA RS-232 VISCA RS-232 IN 1.N.C.
Introduction du produit 1.Préface Ce manuel détaille les principes généraux des méthodes de fonctionnement, d'installation et d’opération de l'équipement. Veuillez lire attentivement avant de l'utiliser. 2.Précautions Afin d’éviter que ce produit ou tout produit qui y est connecté ne soit endommagé, ce produit ne peut être utilisé que dans la plage spécifiée.
2.Paramètres de la caméra Lentille Grand angle de 3 fois de zoom optique 10 fois de zoom optique 20 fois de zoom optique Spécification distance focale fixée 1/2.7”HD Matériel d’imagerie 1/2.9”CMOS 1/2.9”CMOS 1/2.9”CMOS Couleur CMOS 2,1 millions de pixels 2,1 millions de pixels 2,1 millions de pixels 2,1 millions de pixels Pixels efficaces...
2.Schéma de connexion RS-485 Sortie DC 12V entréé AC 220V RS-485 DC 12V 3.Manuel d’installation (1)Installation à plat Lorsque vous installez horizontalement l’appareil, veuillez déposer la caméra sur une surface plane. Si le cas nécessaire à la mettre sur une surface inclinée, l’angle d’inclination ne doit pas dépasser 15 degrés quoique ce soit une installation au plafond ou à...
1.Fenêtre de lancement de la télécommande 2. 【 POWER】Bouton de mode en veille, appuyez sur la caméra pour entrer en mode veille, appuyez à nouveau pour redémarrer la caméra; CAMERA SELECT 3.Réinitialisation PTZ de la caméra, référence aux fonction de [PT/RESET] 4.
Seite 33
(2)Contrôle de l’orientation de la caméra Rotation à gauche Rotation en haut HOME Rotation à droite Rotation en bas ★Remarque: Appuyez sur les touches fléchées pour changer l’orientation de la caméra. Lorsque vous devez modifier l'angle de la caméra, appuyez sur les touches fléchées souhaitées. Si vous devez déplacer la caméra lentement, appuyez simplement sur les touches fléchées;...
3.Contrôle d’interface Annex : Affectation des broches d'interface: RS-485 et RS-232 (1)Interface de contrôle du RS-485 Numéro Fonction DTR IN + (connection à l’interface de contrôle RS-485) DTR IN - (connection à l’interface de contrôle RS-485) (2)Interface de contrôle du RS-232 1.N.C.
Seite 41
Tenveo Warranty Card Thank you very much for choosing our products. User ‘s info Name: Tel: Email: Post code: Address: Product’ s information Product Name: Factory Serial Number: Fault Description Attention 1.This card is considered as the Protection to fix warranty, so pleasereserve them carefully.
Seite 42
C e r t i f i c a t e c o m p l i a n c e Q . A . QC PASSED...