Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'UTILISATION
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
UK:
Digital infrared thermometer
DE:
Digitales Infrarotthermometer
FR:
Thermomètre numérique à infrarouge
NL:
Digitale infraroodthermometer
IT:
Termometro digitale a infrarossi
ES:
Termómetro infrarrojo digital
Item number: 871125206833
A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-11,
5657 EM Eindhoven,
The Netherlands

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kinzo 871125206833

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D'UTILISATION GEBRUIKSAANWIJZING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES Digital infrared thermometer Digitales Infrarotthermometer Thermomètre numérique à infrarouge Digitale infraroodthermometer Termometro digitale a infrarossi Termómetro infrarrojo digital Item number: 871125206833 A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-11, 5657 EM Eindhoven, The Netherlands...
  • Seite 2: Safety Instructions

    [UK] INFRARED THERMOMETER Instruction manual (Original instructions) Congratulations for choosing this high-quality product. Read the instruction manual carefully before using the appliance and follow all given instructions. Save the instructions for further reference. SAFETY INSTRUCTIONS This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 3: Prior To Use

    PRIOR TO USE 1. Pull battery door clip to open and install the battery according to instructions inside the battery compartment. 2. Press the trigger and the LCD display will show the reading and battery icon. Release trigger and the reading will hold for 20 seconds.
  • Seite 4: Sicherheitsvorschriften

    [DE] INFRAROTTHERMOMETER Bedienungsanleitung (Originalanleitung) Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl dieses qualitativ hochwertigen Produkts. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät nutzen, und halten Sie sich an die entsprechenden Anweisungen. Heben Sie sich die Anleitung als zukünftiges Nachschlagewerk auf. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Dieses Gerät kann von Kindern im Alter von mindestens 8 Jahren oder von Menschen mit eingeschränkten körperlichen, geistigen oder sensorischen Fähigkeiten beziehungsweise fehlender Erfahrung oder fehlenden...
  • Seite 5: Vor Der Verwendung

    VOR DER VERWENDUNG 1. Öffnen Sie die Klappe des Batteriefachs, indem Sie an der Klammer ziehen, und legen Sie die Batterie gemäß den ins Batteriefach ein. 2. Drücken Sie den Auslöser; daraufhin erscheint das Batteriesymbol mit dem Messwert im LCD-Display. Wenn Sie den Auslöser loslassen, bleibt die Messwertanzeige 20 Sekunden lang stehen.
  • Seite 6: Veiligheidsvoorschriften

    [NL] INFRAROOD THERMOMETER Gebruikshandleiding (oorspronkelijke gebruiksaanwijzing) Gefeliciteerd met uw aanschaf van dit hoogwaardige product. Lees de handleiding zorgvuldig door voordat u het instrument gebruikt, en volg alle verstrekte aanwijzingen op. Bewaar de gebruikshandleiding voor latere raadpleging. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of onderricht zijn in het op veilige wijze gebruiken van het apparaat, en de bijbehorende gevaren begrijpen.
  • Seite 7: Voor Gebruik

    VOOR GEBRUIK 1. Trek aan het klepje van het batterijenvakje om het te openen en de batterij te plaatsen overeenkomstig de instructies. 2. Druk op de meetknop en het LCD-display toont de aflezing en het batterijpictogram. Laat de meetknop los en de aflezing wordt gedurende 20 seconden bewaard.
  • Seite 8: Consignes De Sécurité

    [FR] THERMOMÈTRE À INFRAROUGE Mode d'emploi (Instructions originales) Félicitations pour votre achat de ce produit de grande qualité. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil pour la première fois et suivez toutes ses instructions scrupuleusement. Conservez-le pour le consulter ultérieurement.
  • Seite 9: Avant Utilisation

    AVANT UTILISATION 1. Tirez le clip du couvercle du compartiment de la pile pour ouvrir et installer la pile selon les instructions à l'intérieur du compartiment. 2. Appuyez sur la gâchette : l'écran LCD affiche la lecture et l'icône de la pile. Relâchez la gâchette et la valeur de lecture est affichée pendant 20 secondes.
  • Seite 10: Istruzioni Di Sicurezza

    [IT] TERMOMETRO A INFRAROSSI Manuale di istruzioni (istruzioni originali) Ci congratuliamo con Lei per aver scelto questo prodotto di elevata qualità. Prima di utilizzare l’apparecchio, legga attentamente il manuale di istruzioni e si attenga alle indicazioni fornite. Conservi le istruzioni per eventuali consultazioni future.
  • Seite 11: Prima Di Utilizzare Il Dispositivo

    PRIMA DI UTILIZZARE IL DISPOSITIVO 1. Tirare il fermo del vano batterie e installare la batteria in base alle istruzioni fornite all’interno dello scompartimento. 2. Dopo aver premuto il pulsante di attivazione, sul display LCD compaiono il valore rilevato e l’icona della batteria. Dopo aver rilasciato il pulsante di attivazione, il valore continua a essere visualizzato per 20 secondi.
  • Seite 12: Instrucciones De Seguridad

    [ES] TERMÓMETRO INFRARROJO Manual de instrucciones (instrucciones originales) Le agradecemos que haya decidido adquirir este producto de excelente calidad. Lea atentamente el manual de instrucciones antes de usar el aparato y siga todas las instrucciones. Conserve estas instrucciones por si necesita consultarlas más adelante.
  • Seite 13: Uso Del Aparato

    PASOS PREVIOS AL USO DEL APARATO 1. Tire del enganche de la tapa para abrir el compartimento de la pila y coloque la pila siguiendo las instrucciones del interior del compartimento. 2. Apriete el gatillo; en la pantalla LCD aparecerán la lectura y el icono de la pila. Suelte el gatillo; el aparato mantendrá...
  • Seite 14 product geven aan dat het product is geclassificeerd A The symbol above and on the product means als elektrische of elektronische apparatuur en niet that the product is classed as Electrical or Electronic met het (huishoudelijk) afval mag worden weg- equipment and should not be disposed with other gegooid.

Inhaltsverzeichnis