Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Sensor User Manual
Capteur Manuel de l'utilisateur
Sensor Benutzerhandbuch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DEXIS Titanium

  • Seite 1 Sensor User Manual Capteur Manuel de l’utilisateur Sensor Benutzerhandbuch...
  • Seite 3 DEXIS Titanium Sensor Manual English...
  • Seite 4 The DEXIS Titanium sensor includes the USB interface component copy- righted by the Cypress Semiconductor Corporation. DEXIS is a trademark of DEXIS, LLC dba Dental Imaging Technologies Corporation.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    DEXIS Titanium sensor ....... . . 5...
  • Seite 6 DEXIS Titanium sensor Holders ........
  • Seite 7: Introduction

    I nt ro d u c t i o n Welcome to the exciting world of DEXIS! Thank you for your recent invest- ment in the DEXIS Titanium sensor system. We hope you will have an ex- traordinary experience with our products and services.
  • Seite 8: Essential Performance

    Indications for Use The DEXIS sensor is a USB-driven digital sensor which is intended to ac- quire dental intra-oral radiographic images. The DEXIS sensor shall be op- erated by healthcare professionals, who are educated and competent to perform the acquisition of dental intra-oral radiographs.
  • Seite 9: Product Description

    Digital X-ray images are quickly displayed on the screen. Images can be op- timized for viewing via imaging software, stored as image files, and printed out on a suitable printer if desired. The DEXIS Titanium sensor must be connected to a PC running on a Windows operating system through the standard USB port (Universal Serial Bus).
  • Seite 10 The DEXIS sensor are equipped with a built-in motion detector which en- ables a quick keyboard/mouse-free acquisition initiation. After holding the sensor steady for 2 to 3 seconds, the following five acquisition types can be Vertical set, using the sensor-motion option, Motion •...
  • Seite 11: Proficiency With The Dexis Titanium Sensor

    For new DEXIS users, we highly recommend that you register for in-office training with a certified DEXIS instructor and that you and all of your clinical team set aside time to learn the system together. This manual is not in- tended to serve as a substitute for this training.
  • Seite 12: The Dexis Mission

    Highlights important or unusual points. The DEXIS Mission Our mission at DEXIS is to develop and support the Digital Radiography community around the world. We seek to build strong partnerships with our doctors and their teams based on long-term, interactive relationships.
  • Seite 13: Installation, Care, And Maintenance

    Most telephone calls for assistance received by the DEXIS Customer Care specialists stem from inadequate attention to hardware installation. Poor care of the DEXIS Titanium sensor can result in damage to or destruction of the fragile electronic components. Also, inattention to basic maintenance procedures, including adjustment of the X-ray source, can lead to unac- ceptable image quality.
  • Seite 14: Protection Against Cybersecurity Threats

    Overview of the DEXIS Titanium Sensor System The system includes the DEXIS Titanium sensor, a full set of sensor holders, installation software, and other consumables. 2.2.1 Top Tier Content: Sensor and Sensor Items •...
  • Seite 15: Bottom Tier Content: Documentation And Accessories

    Please refer to “Product Symbols” on page 41. Hardware Requirements Important: For regulatory reasons, all IT components used in connection with the DEXIS Titanium sensor need to be in compliance with the applica- ble safety standards. Refer to Appendix B, “Conformance to Standards,” on page 13. English...
  • Seite 16: Caution: Hardware Upgrades

    Our current hardware system requirements are available in the support sec- tion on our web site www.dexis.com, from your representative, and from our Customer Care Center. As technology changes, our requirements are updated to reflect such changes. Please consult current DEXIS systems re- quirements before the purchase of any hardware.
  • Seite 17: Installing The Dexis Titanium Sensor

    CAUTION Be sure to check compatibility and supported hardware when installing devices that are not from DEXIS or KaVo. Compatibility can be found at www.dexis.com or simply call our IT Support Team at 1-888-883-3943 option 1. CAUTION Always back-up your data and store it off site. Before assuming that...
  • Seite 18: Mount The Sensor Garage

    Adjusting the X-ray Source The DEXIS Titanium sensor is generally compatible with any dental X-ray unit and generator capable of supplying the required range of exposure times and doses.
  • Seite 19: Conformance To Standards

    The DEXIS Titanium sensor has no serviceable parts. Do not open the de- vice to service it. All aspects of the sensor that are meant to be attended to by the operator are accessible without opening the internal components of the device.
  • Seite 20 For information, refer to the explanation of this symbol on page 42 Sensor Inspection Always inspect the sensor, cable, and positioning devices for physical damage prior to every use. See “Proper Care of the DEXIS Titanium Sensor” on page 15. English...
  • Seite 21: X-Ray Generator Settings

    2.6.4 Distance of X-ray Source to Sensor There is a correlation between the distance of the cone to the sensor and the dose received by the DEXIS Titanium sensor. The radiation that reaches the sensor decreases with the square of the distance. If you double this distance, you receive only ¼...
  • Seite 22 Biting down on the sensor or cable will damage the housing and/or cable and lead to a sensor malfunction. We highly recommend using the DEXIS Titanium sensor holders as they are designed to protect the sensor. However, should you choose to NOT use a DEXIS Titanium sensor holder, you must protect the sensor and the cable.
  • Seite 23: Proper Care Of The Dexis Titanium Sensor Holders

    DEXIS Titanium sensors. In addition, with the DEXIS Classic, connection to the PC is through a controller. (The DEXIS Titanium and Platinum sensors connect directly to one of the USB ports on the PC.) The DEXIS Manufacturer’s Warranty and KaVo Complete Protection...
  • Seite 24: Image Quality Assurance

    ANSI/AAMI ST79 & A1 & A2 & A3. Image Quality Assurance Image quality of the DEXIS Titanium sensor depends on several factors: • the quality of the X-ray source (kV, focal spot size, distance) • the alignment of the X-ray source to the anatomic region •...
  • Seite 25 The DEXIS Titanium sensor can be used with much lower dose / exposure time settings. Nevertheless, low dose operation of a digital sensor in gen- eral can result in a grainy image appearance. If the image of the DEXIS Ti- tanium sensor appears grainy, increase the dose settings. If you obtain good results with a particular setting, you might try a lower dose setting to see if you still gain good results.
  • Seite 26 Dental phantom images should be acquired with fixed settings for X-ray dose (kV, mA, distance), and a fixed and reproducible alignment of the X-ray source and the dental phantom to the DEXIS Titanium sensor. Please note: Contact DEXIS technical support for recommendations about commercially available dental phantoms.
  • Seite 27: Clinical Use Of The Dexis Titanium Sensor Holders

    If you have not done so, please take some time to review the proper han- dling guidelines in “Proper Care of the DEXIS Titanium Sensor” on page 15 before attempting to use your DEXIS Titanium sensor with the holders.
  • Seite 28: Positioning System Assembly

    We recommend using the sensor holders included with your new DEXIS Ti- tanium sensor. Correct placement of the sensor in the patient’s mouth is essential for obtaining acceptable X-ray image quality. These holders are specially designed to work with the DEXIS Titanium sensor and the DEXray software. English...
  • Seite 29 Cl i n ic al U se of the D E X I S Tita n i um S e ns o r H o l de rs The DEXIS Titanium sensor, in combination with the supplied rings and holders, uses the paralleling technique. This technique places the sensor in the mouth so that it is parallel to the long axis of the tooth and perpen- dicular to the interproximal spaces.
  • Seite 30 would place traditional film and you must bisect your angle. Should the in- cisal edges be routinely missing from your images, place a cotton roll or flap between the tooth and the holder and/or verify that the sensor/holder is parallel to the roots. Maxillary Bicuspid, Premolar, or Molar Position the sensor/holder so that it is parallel to the roots of the teeth.
  • Seite 31: Pedodontic Placement Techniques

    Here are some techniques that will help you succeed in using the sensor in children when standard techniques fail. You may be familiar with many of them, since they work not only for the DEXIS Titanium sensor, but for film as well.
  • Seite 32: Periapical X-Rays

    3.4.1 Periapical X-rays Offset Bitewing Tab (sold separately) It is always best to use the DEXIS Titanium sensor holders provided. How- ever, if you are taking a Periapical X-ray and you cannot use the standard Periapical DEXIS biteblock, try using a bitewing tab, cover, sticky, or foam.
  • Seite 33: Occlusal X-Rays

    Cl i n ic al U se of the D E X I S Tita n i um S e ns o r H o l de rs 3.4.3 Occlusal X-rays Occasionally, you may need an occlusal view. Single-exposure Image For a small child, you may be able to use the sensor placed lengthwise from right to left and capture the necessary information in one exposure.
  • Seite 34 Modified Occlusal Technique Place the sensor parallel to the occlusal plane and add a cotton roll for pro- tection, comfort, and support. Ask the child to close gently. Use the stan- dard bisection angle technique to capture the image. Two-exposure Images In some cases, you may need to place the sensor width wise, from anterior to posterior, on half of the arch, and then repeat for the other half.
  • Seite 35: After Exposure

    We highly recommend the use of the DEXIS Titanium sensor holders as they are designed to protect the sensor and cable. However, if you choose not to use these holders, you must take steps to protect the sensor and the cable.
  • Seite 36 To help maintain better control of your sensor when it is out of your hands, use both the Sensor Cable Clip to clip the sensor to the patient’s clothing and the Alignment Bar Cable Clips to the cable to the Aiming Bar. In the event that the patient ejects the sensor, it will not land on the floor.
  • Seite 37: Additional Help And Support

    A d d i t i o n al H el p a nd Sup p o r t DEXIS on the Internet www.dexis.com The DEXIS Titanium sensor described herein does not contain parts which can be serviced (subject to IEC 60601-1-1 Ed. 3.1 clauses 7.9.2.1, 7.9.3.2, 7.9.3.3).
  • Seite 38 English...
  • Seite 39: Specifications And Standards

    Humidity Air Pressure Ambient Temperature USAGE 30% to 5° to 30°C DEXIS Titanium sensor is not suitable to be oper- ated in oxygen rich and/or explosive environ- 700 to 1060 ments TRANSPORTATION AND STORAGE 10% to -40° to 70°C Transport in the supplied protective package...
  • Seite 40 English...
  • Seite 41: Emc Information

    Important: Portable/mobile radio frequency communications equipment can affect the function of the DEXIS Titanium sensor as well as any other electronic medical equipment. This affect may result in Image failure or im- age quality degradation. DEXIS is a USB compliant device and shall be used with USB compliant ca- bles suitable for high speed/USB 2.0 cables.
  • Seite 42 Portable RF communications equipment (including peripherals such as antenna cables and external antennas) should be used no closer than 30 cm (12 inches) to any part of the DEXIS Titanium sensor, including cables specified by the manufacturer. Otherwise, degradation of the performance of this equipment could result.
  • Seite 43: Guidance And Manufacturer's Declaration - Electromagnetic Emissions

    The DEXIS Titanium sensor, used with a compliant computer, is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the DEXIS Titanium sensor should assure that it is used in such an environment. Emissions test...
  • Seite 44: Guidance And Manufacturer's Declaration - Electromagnetic Immunity

    The DEXIS Titanium sensor, used with a compliant computer, is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the DEXIS Titanium sensor should assure that it is used in such an environment. Immunity test...
  • Seite 45 The DEXIS Titanium sensor, used with a compliant computer, is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the DEXIS Titanium sensor should assure that it is used in such an environment. Immunity test...
  • Seite 46 RF communications equipment and the DEXIS Titanium sensor The DEXIS Titanium sensor is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The cus- tomer or the user of the DEXIS Titanium sensor can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the DEXIS Titanium sensor as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment.
  • Seite 47: Product Symbols

    Appendix D Product Sy mbol s Symbol Title of the Reference Standard Function / Description per Manufacturer Interpretation Symbol Number Containing Standard the Symbol Type BF applied 5333 IEC 60417 To identify a type BF applied To identify a type BF applied part part part complying with IEC complying with IEC 60601-1.
  • Seite 48 Symbol Title of the Reference Standard Function / Description per Manufacturer Interpretation Symbol Number Containing Standard the Symbol Warning; Ra- W003 ISO 7010 To warn of radioactive materi- Warning dioactive mate- als or ionizing radiation rial or ionizing radiation Caution 0434B ISO 7000 To indicate that caution is nec-...
  • Seite 49 Symbol Title of the Reference Standard Function / Description per Manufacturer Interpretation Symbol Number Containing Standard the Symbol Serial number 2498 ISP 7000 To identify the manufacturer's Serial number serial number, for example on a medical device or its packag- ing.
  • Seite 50 Symbol Title of the Reference Standard Function / Description per Manufacturer Interpretation Symbol Number Containing Standard the Symbol Keep away from 0626 ISO 7000 To indicate that the transport Keep dry rain package shall be kept away from rain and in dry condi- tions.
  • Seite 51: Accessories

    Appendix E A ccess o r ies Part Description 0.860.0026 Sensor Cable Clip 1.013.1101 Universal Hand-held Adapter 1.013.1114 Alignment Bar Cable Clip (Qty. 5) 1.013.3841 Sensor Garage 1.007.3046 USB Cable Extender (3 ft) English...
  • Seite 52 Part Description 1.008.2665 Active USB Extender Cable (15 ft) 1.011.1450 Bar Alignment, Bitewing, Short 1.011.1451 Bar Alignment, Universal, Short 1.011.1571 Bar Alignment, Endodontic, Short 1.010.3775 Ring, Alignment, Universal 1.013.3252 Sheath, Positioning System Barrier, Qty 500 English...
  • Seite 53 Part Description 1.013.3254 Sheath, Universal Sensor Barrier, Qty 1,000 1.013.2948 Kit, DEXIS Hand-held Holders 1.013.1122 Mock DEXIS Titanium Training Sensor 1.013.1097 Holder, Posterior, Snap-in, DEXIS 1.013.1098 Holder, Anterior, Snap-in, DEXIS 1.013.1099 Holder, Horizontal Bitewing, Snap-in, DEXIS English...
  • Seite 54 Part Description 1.013.1100 Holder, Vertical Bitewing, Snap-in, DEXIS 1.013.1108 Endo Horizontal UL-LR, DEXIS 1.013.1109 Endo Horizontal LL-UR, DEXIS 1.013.1110 Endo Vertical UL-LR, DEXIS 1.013.1111 Endo Vertical LL-UR, DEXIS English...
  • Seite 55 Kit consists of items below 1.013.1097 Holder, Posterior, Snap-in, DEXIS (Qty. 2) 1.013.1098 Holder, Anterior, Snap-in, DEXIS (Qty. 2) 1.013.1099 Holder, Horizontal Bitewing, Snap-in, DEXIS (Qty. 2) 1.013.1100 Holder, Vertical Bitewing, Snap-in, DEXIS (Qty. 2) 1.013.1101 Universal Hand-held Adapter English...
  • Seite 56 Part Description 1.010.3775 Ring, Alignment, Universal (Qty. 2) 1.011.1450 Bar, Alignment, Bitewing, Short 1.011.1451 Bar, Alignment, Universal, Short 1.013.3253 Sheath, Universal Sensor Barrier, Sample Pack (Qty. 100 Sheets) 1.013.1114 Alignment Bar Cable Clip Set (Qty. 5) English...
  • Seite 57 End o H ol d e r Ki t Part Description 1.013.1107 Kit, DEXIS Titanium Endo Holders Kit consists of items below 1.010.3775 Holder, Universal Ring 1.013.1108 Endo Horizontal UL-LR, DEXIS Titanium 1.013.1109 Endo Vertical LL-UR, DEXIS Titanium 1.013.1110 Endo Vertical UL-LR, DEXIS Titanium 1.013.1111...
  • Seite 58 Al i g n m e nt B a r Ki t Part Description 1.010.8482 Kit, Alignment Bars, Short Kit consists of items below 1.011.1450 Bar, Alignment, Bitewing, Short 1.011.1451 Bar, Alignment, Universal, Short 1.011.1571 Bar, Alignment, Endodontic, Short 1.013.3958 USB Hub English...
  • Seite 59 Manuel du capteur DEXIS Titanium Français...
  • Seite 60 Le capteur DEXIS Titanium comprend un composant d'interface USB dont les droits d'auteur appartiennent à la société Cypress Semiconductor Cor- poration. DEXIS est une marque commerciale de DEXIS, LLC dba Dental Im- aging Technologies Corporation. Langue Le document a été...
  • Seite 61 Installation du capteur DEXIS Titanium ........
  • Seite 62 Supports de capteur DEXIS Titanium ........
  • Seite 63: Introduction

    Grâce à un logiciel d'imagerie, les images acquises peuvent être optimisées pour des tâches diagnostiques précises, stockées sous forme de fichiers et imprimées le cas échéant à l'aide d'une imprimante adaptée. Le logiciel DEXIS est un exemple de logiciel dédié qui comporte un certain nombre d'utilitaires permettant d'optimiser l'affichage et l'impression des images.
  • Seite 64: Performances Essentielles

    Performances essentielles Les performances essentielles des systèmes de capteurs DEXIS Titanium comprennent : • La capacité du capteur de saisir des images radiographiques appropriées pour la reconnaissance des structures anatomiques normales, des pathologies dentaires et des affections anormales. En effet, des images inadéquates pourraient entraîner un mauvais diagnostic, soumettant ainsi...
  • Seite 65: Description Du Produit

    Un capteur d'images radiographiques est placé dans la bouche du patient à l'instar d'un film intra-oral. Il n'existe pas de connexion électrique ou physique entre le capteur DEXIS Titanium et le générateur de rayons X. Les images sont automatiquement acquises lorsque les rayons X sont livrés à...
  • Seite 66 Le capteur DEXIS est muni d'un détecteur de mouvement intégré permettant une initiation de l'acquisition rapide par clavier/sans souris. Après avoir maintenu le capteur dans une position stable pour 2 à Mouvement 3 secondes, les cinq types d'acquisitions qui suivent peuvent être réglés vertical en utilisant l'option de mouvement du capteu.
  • Seite 67: Maîtrise De L'utilisation Du Capteur Dexis Titanium

    L'apprentissage d'un nouvel outil clinique requiert une formation afin de bien maîtriser son utilisation, et le capteur DEXIS Titanium ne fait pas exception. Si vous êtes un nouvel utilisateur DEXIS, nous vous recommandons vivement de vous inscrire vous-même, ainsi que toute votre équipe...
  • Seite 68: Symboles Utilisés Dans Le Manuel

    Souligne des points importants ou inhabituels. La mission DEXIS La mission de DEXIS consiste à développer et à appuyer la communauté des professionnels de la radiographie numérique dans le monde entier. Nous cherchons à établir un partenariat solide avec nos médecins et dentistes et leurs équipes basé...
  • Seite 69: Installation, Précautions Et Entretien

    Lorsque vous appelez le soutien technique pour demander de l'aide, veuillez vous assurer de pouvoir accéder à l'ordinateur sur lequel le capteur DEXIS est installé et sur lequel vous pouvez afficher le manuel. On vous indiquera où...
  • Seite 70: Protection Contre Les Menaces À La Cybersécurité

    La protection de votre pratique contre les menaces à la cybersécurité représente une responsabilité partagée entre nous, le fabricant et vous, le professionnel de la santé. KaVo a pris des mesures pour s'assurer que votre capteur DEXIS, tel qu'expédié de l'usine, soit protégé contre de telles menaces. De plus, au cours des réparations à...
  • Seite 71: Contenus Accessoires : Documentation Et Accessoires

    (1.013.3253, Sac de 100) Important : les versions précédentes des supports DEXIS NE sont PAS compatibles avec le capteur DEXIS Titanium. Le capteur DEXIS Titanium est conçu pour s'ajuster exactement à ses supports. Veuillez prendre note : consultez la liste des accessoires à...
  • Seite 72: Mise En Garde : Mises À Niveau Du Matériel

    La configuration matérielle requise courante est disponible dans la section de soutien technique de notre site Web (www.dexis.com), ou peut être fournie par votre représentant ou notre centre de service à la clientèle. Au fur et à mesure des progrès technologiques, nos exigences sont mises à...
  • Seite 73: Installation Du Capteur Dexis Titanium

    MISE EN GARDE Assurez-vous de vérifier la compatibilité du matériel pris en charge quand vous installez des dispositifs ne provenant pas de DEXIS ou KaVo. Vous pourrez vérifier cette compatibilité au www.dexis.com ou en appelant simplement notre équipe de soutien informatique au 1 888 883-3943 option 1.
  • Seite 74: Installation De L'étui De Rangement Du Capteur

    Ajustement du générateur de rayons X Le capteur DEXIS Titanium est généralement compatible avec toutes les unités et générateurs de rayons X capables de fournir les intervalles requis de doses et de temps d'exposition en chirurgie dentaire.
  • Seite 75: Conformité Aux Normes

    2.6.1 Conformité aux normes Tout l'équipement radiologique servant aux radiographies dentaires intra- orales qui est utilisé avec DEXIS Titanium doit être conforme à la norme CEI 60601-2-65. Le capteur DEXIS Titanium est conforme à la norme de sécurité CEI 60601-1.
  • Seite 76 7 à 10 centimètres du câble (3 à 4 pouces) . Pour vous renseigner sur la façon de nettoyer le capteur, consultez « Entretien approprié du capteur DEXIS Titanium » à la page 15. Prévention de la contamination de l'environnement Jetez les gaines et les autres fournitures selon la procédure normale...
  • Seite 77: Réglages Du Générateur De Rayons X

    2.6.4 Distance entre le générateur de rayons X et le capteur Une corrélation existe entre la distance du cône au capteur DEXIS Titanium et la dose reçue par celui-ci. La quantité de radiation atteignant le capteur décroît avec le carré de la distance. Si vous doublez cette distance, le capteur ne reçoit que le quart de la radiation.
  • Seite 78 Nous recommandons fortement l'utilisation des supports de capteur DEXIS Titanium car ils sont conçus pour protéger le capteur. Toutefois, si vous deviez choisir de NE PAS utiliser un support de capteur DEXIS Titanium, vous devez protéger le capteur et le câble.
  • Seite 79: Entretien Approprié Des Supports De Capteur Dexis Titanium

    La forme légèrement différente de la fixation du câble et la couleur de ces capteurs vous aidera à les distinguer des capteurs DEXIS Titanium. De plus, la connexion au PC s'établit par l'entremise d'un contrôleur pour le DEXIS Classic. (Les capteurs DEXIS Titanium et Platinum se connectent directement à...
  • Seite 80: Assurance De La Qualité De L'image

    ANSI/AAMI ST79 & A1 & A2 & Assurance de la qualité de l'image La qualité de l'image obtenue par le capteur DEXIS Titanium dépend de plusieurs facteurs : • la qualité du générateur de rayons X (kV, dimension du foyer, distance) •...
  • Seite 81 X par le fabricant de votre générateur de rayons X. Il est possible d'utiliser le capteur DEXIS Titanium à des réglages de dose, de temps d'exposition bien inférieurs à ceux-ci. Néanmoins, l'utilisation à faible dose d'un capteur numérique peut en général donner lieu à...
  • Seite 82 X, le fantôme dentaire et le capteur DEXIS Titanium. Veuillez prendre note : communiquez avec le soutien technique de DEXIS pour obtenir des recommandations sur les fantômes dentaires offerts sur le marché. Image affichée Consultez le manuel du logiciel pour savoir comment assurer les réglages...
  • Seite 83: Utilisation Clinique Des Supports De Capteur Dexis Titanium

    Si vous ne l'avez encore fait, veuillez prendre le temps de réviser les lignes directrices sur la manipulation appropriée du capteur DEXIS Titanium « Entretien approprié du capteur DEXIS Titanium » à la page 15 avant de tenter de l'utiliser avec les supports.
  • Seite 84: Assemblage Du Système De Positionnement

    DEXIS Titanium. Le positionnement approprié du capteur dans la bouche du patient est essentiel à l'obtention d'une qualité d'image radiologique acceptable. Ces supports sont spécialement conçus pour être utilisés avec le capteur DEXIS Titanium et le logiciel DEXray. Français...
  • Seite 85 U ti l isati on c l i n i qu e des su pports de c ap teu r DE X IS Titan i um Le capteur DEXIS Titanium, combiné aux anneaux et supports compris dans la trousse, utilise la technique en parallèle. Cette technique place le capteur dans la bouche de façon à...
  • Seite 86 dans une position traditionnelle, vous devez placer celui-ci sur le torus comme vous le feriez pour un film traditionnel et vous devez bissecter votre angle. Si les bords incisifs sont couramment absents de vos images, placez un rouleau de coton ou une bande entre la dent et le support et/ou vérifiez que le capteur/support est parallèle aux racines.
  • Seite 87: Techniques De Positionnement En Pédodontie

    Vous connaissez peut-être plusieurs d'entre elles, car non seulement sont- elles utiles pour le capteur DEXIS Titanium, mais également pour les films. Tout d'abord, vous devez préparer l'enfant aux radiographies, à la fois physiquement et psychologiquement;...
  • Seite 88: Radiographies Périapicales

    Important : utilisez un rouleau de coton pour protéger le câble. Notez également que lors de l'utilisation de supports non spécifiques au capteur DEXIS Titanium, vous devez toujours protéger le câble et le capteur contre les bris. Envisagez également d'utiliser les supports à main (Endo). Que vous utilisiez une technique de bissection d'angle ou d'occlusion modifiée, il est...
  • Seite 89: Radiographies Occlusales

    U ti l isati on c l i n i qu e des su pports de c ap teu r DE X IS Titan i um 3.4.3 Radiographies occlusales Vous pouvez à l'occasion avoir besoin d'une vue occlusale. Image à exposition simple Pour un jeune enfant, vous pourriez être capable d'utiliser le capteur placé...
  • Seite 90 Technique d'occlusion modifiée Placez le capteur parallèlement au plan occlusal et ajoutez un rouleau de coton pour assurer la protection, le confort et le soutien. Demandez à l'enfant de fermer la bouche doucement. Utilisez la technique de bissection d'angle standard pour saisir l'image. Images à...
  • Seite 91: Après L'exposition

    Nous recommandons fortement l'utilisation des supports de capteur DEXIS Titanium, car ils sont conçus pour protéger le capteur et le câble. Toutefois, si vous choisissez de ne pas les utiliser, vous devez prendre les mesures nécessaires à...
  • Seite 92 Pour aider à conserver le contrôle sur le capteur lorsqu'il est hors de vos mains, utilisez le serre-câble pour fixer le capteur aux vêtements du patient et les serre-câble d'alignement de la barre d'alignement pour fixer le câble à la barre de direction. Si le patient laisse tomber le capteur de sa bouche, il ne tombera pas sur le plancher.
  • Seite 93: Aide Et Soutien Supplémentaires

    A ide e t s ou t ie n su ppl é m e nta i res DEXIS sur Internet www.dexis.com L'appareil DEXIS Titanium décrit ici ne contient pas de pièces qui peuvent être réparées (assujetti aux clauses 7.9.2.1, 7.9.3.2, 7.9.3.3. de la norme CEI 60601-1-1 Éd. 3.1).
  • Seite 94 Français...
  • Seite 95: Caractéristiques Techniques Et Normes

    UTILISATION 30 % à 5 à 30 °C 95 % Le capteur DEXIS Titanium n'est pas adapté à un fonctionnement dans des environnements 700 à 1 060 riches en oxygène et/ou explosifs. TRANSPORT ET ENTREPOSAGE 10 % à 95 -40 à...
  • Seite 96 Français...
  • Seite 97: Information Sur La Compatibilité Électromagnétique

    électronique. Cet effet peut provoquer une dégradation de la qualité de l'image ou l'absence totale d'image. DEXIS est compatible avec les ports USB et doit être utilisé avec des câbles USB haute vitesse ou USB 2.0 conformes. Ces câbles sont marqués par les indica- tions «...
  • Seite 98 à moins de 30 cm (12 pouces) de toutes les composantes du capteur DEXIS Titanium, y compris les câbles spécifiés par le fabricant. Sinon, une dégradation de la performance de cet équipement pourrait se produire.
  • Seite 99 Directives et déclaration du fabricant – Émissions électromagnétiques Le capteur DEXIS Titanium, utilisé avec un ordinateur compatible, est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du capteur DEXIS Titanium doit s’assurer que celui-ci est utilisé dans un tel environnement. Essai d'émission Conformité...
  • Seite 100 Directives et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique Le capteur DEXIS Titanium, utilisé avec un ordinateur compatible, est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du capteur DEXIS Titanium doit s’assurer que celui-ci est utilisé dans un tel environnement. Essai de...
  • Seite 101 électromagnétique dû aux émetteurs RF fixes, une étude électromagnétique du site doit être envisagée. Si l’intensité du champ mesurée à l’endroit où le capteur DEXIS Titanium est utilisé dépasse le niveau de conformité RF applicable figurant ci-dessus, il faudra s’assurer du bon fonctionnement du dispositif dans un tel environnement.
  • Seite 102 DEXIS Titanium Le capteur DEXIS Titanium est prévu pour une utilisation dans un environnement dans lequel les perturbations radioélectriques par radiation sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur du capteur DEXIS Titanium peut prévenir les perturbations électromagnétiques en respectant les distances minimales recommandées ci-dessous pour la séparation entre les équipements de communication RF portables et mobiles...
  • Seite 103: Symboles Associés Au Produit

    A n n e xe D Sy m b ol es a ss oc i é s a u prod u i t Symbole Titre du Numéro de Norme contenant Fonction/description Interprétation du fabricant symbole référence le symbole selon la norme Pièce 5333 CEI 60417...
  • Seite 104 Symbole Titre du Numéro de Norme contenant Fonction/description Interprétation du fabricant symbole référence le symbole selon la norme Avertissement W001 ISO 7010 Pour émettre un Avertissement général avertissement général Avertissement; W003 ISO 7010 Avertissement; matériel Avertissement matériel radioactif ou radiation radioactif ou ionisante radiation...
  • Seite 105 Symbole Titre du Numéro de Norme contenant Fonction/description Interprétation du fabricant symbole référence le symbole selon la norme Numéro de 2493 ISO 7000 Pour identifier le numéro de Numéro de catalogue catalogue catalogue du fabricant, par exemple sur un dispositif médical ou sur l'emballage correspondant.
  • Seite 106 Symbole Titre du Numéro de Norme contenant Fonction/description Interprétation du fabricant symbole référence le symbole selon la norme Ce côté en haut 0623 ISO 7000 Pour indiquer la position Cette extrémité en haut verticale appropriée du paquet lors d'un transport. s.
  • Seite 107: Accessoires

    A n n e xe E A ccess oi res Pièce Description 0.860.0026 Serre-câble du capteur 1.013.1101 Adaptateur à main universel 1.013.1114 Pinces de câble pour la barre d'alignement (Qté. 5) 1.013.1115 Étui de rangement du capteur 1.007.3046 Rallonge du câble USB 1 m (3 pieds) Français...
  • Seite 108 Pièce Description 1.008.2665 Rallonge active du câble USB 4,5 m (15 pieds) 1.011.1450 Barre d'alignement courte, interproximale 1.011.1451 Barre d'alignement courte, universelle 1.011.1571 Barre d'alignement courte, endodontique 1.010.3775 Anneau d'alignement, universel 1.013.3252 Gaine, barrière pour le système de positionnement, Qté. 500 Français...
  • Seite 109 Description 1.013.3254 Gaine, barrière universelle pour le capteur, Qté. 1,000 1.013.2948 Trousse, supports à main DEXIS 1.013.1122 Capteur d'exercice DEXIS Titanium pour formation 1.013.1097 Support postérieur DEXIS, à pression 1.013.1098 Support antérieur DEXIS, à pression 1.013.1099 Support interproximal horizontal DEXIS, à pression...
  • Seite 110 Pièce Description 1.013.1100 Support interproximal vertical DEXIS, à pression 1.013.1108 Support endo horizontal DEXIS, GS-DI 1.013.1109 Support endo horizontal DEXIS, GI-DS 1.013.1110 Support endo vertical DEXIS GS-DI 1.013.1111 Support endo vertical DEXIS GI-DS Français...
  • Seite 111 Pièce Description 1.013.2902 Trousse, supports DEXIS à pression La trousse comprend les articles suivants 1.013.1097 Support postérieur DEXIS, à pression (Qté. 2) 1.013.1098 Support antérieur DEXIS, à pression (Qté. 2) 1.013.1099 Support interproximal horizontal DEXIS, à pression (Qté. 2) 1.013.1100 Support interproximal vertical DEXIS, à...
  • Seite 112 Pièce Description 1.010.3775 Anneau d'alignement, universel (Qté. 2) 1.011.1450 Barre d'alignement courte, interproximale 1.011.1451 Barre d'alignement courte, universelle 1.013.3253 Gaine, barrière universelle de capteur, emballage échantillon (Qté. 100 gaines) 1.013.1114 Ensemble de serre-câble pour la barre d'alignement (Qté. 5) Français...
  • Seite 113 Tro u sse d e sup p or t s e nd o Pièce Description 1.013.1107 Trousse de supports endo pour le capteur DEXIS La trousse comprend les Titanium articles suivants 1.010.3775 Support, anneau universel 1.013.1108 Support endo horizontal DEXIS Titanium, GS-DI 1.013.1109...
  • Seite 114 Tro u sse d e b arre d ' ali g ne m e nt Pièce Description 1.010.8482 Trousse, barres d'alignement courtes La trousse comprend les articles suivants 1.011.1450 Barre d'alignement interproximal, courte 1.011.1451 Barre d'alignement courte, universelle 1.011.1571 Barre d'alignement courte, endodontique de concentrateur USB 1.013.3958 Français...
  • Seite 115 DEXIS Titanium Sensor − Gebrauchsanweisung Deutsche...
  • Seite 116 Corporation, ein entsprechender Markenanspruch bekannt war. Der DEXIS Titanium Sensor beinhaltet die USB-Schnittstellenkomponente, deren Schutzrechte bei der Cypress Semiconductor Corporation liegen. DEXIS ist eine Marke von DEXIS, LLC dba Dental Imaging Technologies Corporation. Sprache Die Originalsprache dieses Handbuchs ist Englisch.
  • Seite 117 Installation des DEXIS Titanium Sensors ........
  • Seite 118 DEXIS Titanium Sensorhalter ........
  • Seite 119: Einführung

    K a pite l 1 E in f ührung Willkommen in der innovativen Welt von DEXIS! Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und Ihre neueste Investition in das DEXIS Titanium Sensorsystem. Wir hoffen, dass Sie mit unseren Produkten und Diensten ausgezeichnete Erfahrungen machen werden.
  • Seite 120: Grundlegende Leistungsfähigkeit

    Sensor und Patient, wenn eine Kreuzkontamination ein inakzeptables Risiko für den Patienten darstellen würde. Hinweise zur bestimmungsgemäßen Verwendung Der DEXIS Sensor ist ein USB-betriebener digitaler Sensor zur Aufnahme intraoraler, dentaler radiographischer Bilder. Der DEXIS Sensor muss von medizinischem Fachpersonal bedient werden, das entsprechend geschult wurde und über die nötigen Fertigkeiten verfügt, intraorale, dentale...
  • Seite 121: Produktbeschreibung

    Lichtdetektions-Imager auf Basis der CMOS-Technologie gekoppelt. Das Sensorsystem unterstützt die automatische Detektion einfallender Röntgenstrahlen, um digitale Bilder für intraorale, dentale Anwendungen zu erzeugen. Der DEXIS Titanium Sensor unterstützt USB2.0- und USB3.x-Konnektivität mit einem PC. Zu diesem Zweck werden eine spezielle Elektronikeinheit und ein Sensor-Softwaretreiber verwendet.
  • Seite 122 DEXIS Titanum-Sensor verfügt über einen integrierten Bewegungsdetektor, der eine schnelle Aufnahmeauslösung ohne Tastatur- /Mausbetätigung ermöglicht. Nach dem Halten des Sensors für 2 bis 3 vertikale Bewegung Sekunden können mit der Sensorbewegungsoption die folgenden drei Aufnahmearten eingestellt werden. • Serie des vertikalen Bissflügels − bei einer dreimaligen vertikalen Bewegung nach oben und unten wird die Serie des vertikalen Bissflügels ausgelöst.
  • Seite 123: Sicherer Umgang Mit Dem Dexis Titanium Sensor

    Sicherer Umgang mit dem DEXIS Titanium Sensor Der Benutzer muss in der Lage sein, die Schriftsprache dieses Handbuchs lesen und verstehen zu können. Bitte machen Sie sich mit Ihrem DEXIS Titanium Sensor vertraut. Der Sensor ist Ihr Instrument. Machen Sie sich gut damit vertraut, damit Sie es als effektives Hilfsmittel im Diagnose-, Therapie- und Therapieplanungsprozess einsetzen können.
  • Seite 124: Die Dexis Mission

    DEXIS ist bestrebt, die digitale Radiographie-Gemeinschaft in der ganzen Welt weiterzuentwickeln und zu unterstützen. Wir engagieren uns für die Entwicklung enger Partnerschaften mit unseren Ärzten und ihren Teams im Rahmen langfristiger, wechselseitiger Beziehungen. Und nun werden wir Sie in die das digitale DEXIS Bildgebungssystem einführen! German...
  • Seite 125: Installation, Pflege Und Wartung

    Stellen Sie vor einem Anruf beim technischen Support sicher, dass Sie Zu- griff auf den Computer haben, auf dem der DEXIS Sensor verwendet wird und das Handbuch angezeigt werden kann. Man wird Sie darauf hinwei- sen, wo Sie Antworten und Lösungen für spezifische Fragen finden kön- nen.
  • Seite 126: Schutz Vor Bedrohungen Der Cybersicherheit

    Verlust der Datenverfügbarkeit bzw. -integrität (Gesundheits- oder personenbezogene Daten) oder Verlust des Schutzes vor Sicherheitsbedrohungen bei anderen verbundenen Geräten oder Netzwerken kommen Überblick über das DEXIS Titanium Sensorsystem Das System besteht aus dem DEXIS Titanium Sensor, allen erforderlichen Sensorhaltern, Installationssoftware und anderem Verbrauchsmaterial. German...
  • Seite 127: Inhalt Untenliegende Verpackungseinheit: Dokumentation Und Zubehör

    • Sensor-Schutzhüllen, Probepack (100) - hygienische Barriere für den Sensor (1.013.3253, Beutel mit 100 Stück) Wichtig: Frühere Versionen der DEXIS Halter sind NICHT mit dem DEXIS Ti- tanium Sensor kompatibel. Der DEXIS Titanium Sensor und die zugehöri- gen Halter sind genau aufeinander abgestimmt.
  • Seite 128: Beschreibung Der Produktsymbole

    Siehe „Produktsymbole“ auf Seite 41. Hardware-Anforderungen Wichtig: Aus regulatorischen Gründen müssen alle IT-Komponenten, die in Kombination mit dem DEXIS Titanium Sensor verwendet werden, die ent- sprechenden Sicherheitsnormen erfüllen. Siehe Anhang B, „Normenkon- formität“, auf Seite 13. Unsere aktuellen Hardware-Systemanforderungen können im Abschnitt Support auf unserer Website www.dexis.com eingesehen werden.
  • Seite 129 Sie die alte Festplatte wieder installieren und die frühere Umgebung komplett wiederherstellen. VORSICHT Bei der Installation von Geräten anderer Hersteller als DEXIS oder KaVo müssen Sie unbedingt auf Kompatibilität und Hardware-Unterstützung achten. Informationen zur Kompatibilität finden Sie unter www.dexis.com.
  • Seite 130: Installation Des Dexis Titanium Sensors

    Installation des DEXIS Titanium Sensors Hinweis: Der Titanium Sensor muss NICHT kalibriert werden. Die Installation beinhaltet die folgenden Schritte: • Anschluss des Sensors am PC • Installation des Gerätetreibers, falls der Sensor mit einer älteren Version der DEXIS Bildgebungssoftware verwendet wird.
  • Seite 131: Einstellung Der Röntgenquelle

    Install ati on , Pfl ege u nd Wartung Einstellung der Röntgenquelle Der DEXIS Titanium Sensor ist im Allgemeinen kompatibel mit jedem Den- talröntgensystem und Generator, die den erforderlichen Bereich von Expo- sitionszeiten und -dosen liefern. Dank der hohen Empfindlichkeit der Sensortechnologie erfordern digitale Sensoren normalerweise viel kürzere Expositionszeiten als Filmsensoren.
  • Seite 132: Sicherheitsaspekte

    Kontakt mit dem Patienten während des Gebrauchs sicher sind. Der DEXIS Titanium Sensor ist wartungsfrei. Das Gerät nicht für Wartungs- arbeiten öffnen. Alle Bereiche des Sensors, um die sich der Bediener küm- mern muss, sind zugänglich, ohne dass die internen Komponenten des Geräts geöffnet werden müssen.
  • Seite 133: Vorbeugung Von Umweltkontamination

    Beschreibung dieses Symbols auf Seite 42. Inspektion des Sensors Sensor, Kabel und Positionierhilfen vor jedem Gebrauch auf Beschädigun- gen überprüfen. Siehe „Pflege des DEXIS Titanium Sensors“ auf Seite 16. WARNUNG Nehmen Sie bei einem offensichtlich beschädigten Kabel oder Gehäuse den Sensor außer Betrieb, da sonst von der erhöhten Temperatur der Oberfläche...
  • Seite 134: Distanz Zwischen Röntgenquelle Und Sensor

    2.6.4 Distanz zwischen Röntgenquelle und Sensor Es besteht eine Korrelation zwischen dem Abstand des Tubus zum Sensor und der Dosisstärke am DEXIS Titanium Sensor. Die Strahlung, die den Sen- sor erreicht, nimmt um das Quadrat des Abstands ab. Wenn Sie diese Di- stanz verdoppeln, erhalten Sie nur 1/4 der Strahlung.
  • Seite 135 • Sensor und Kabel gemäß CDC- – oder nationalen Standards (z. B. OSAP) – zur Infektionskontrolle desinfizieren. DEXIS empfiehlt, den DEXIS Titanium Sensor mit einem der folgenden Reinigungsmittel abzureiben: • CaviCide® (hergestellt von Metrex) • CaViWipes (vertrieben durch Kerr) •...
  • Seite 136: Pflege Der Dexis Titanium Sensorhalter

    Sensoren in der Ausführung des Kabelanschlusses und der Farbcodierung. Beim DEXIS Classic erfolgt zudem der PC-Anschluss über einen Controller. (Die DEXIS Titanium und Platinum Sensoren werden direkt mit dem USB-Anschluss des PCs verbunden.) Die Herstellergarantie von DEXIS und der umfassende Serviceplan (Complete Protection Plan) von KaVo decken Hardwarefehler aufgrund von angemessenem Verschleiß...
  • Seite 137: Sicherung Der Bildqualität

    Herstellers für die von Ihnen verwendete Lösung. Führen Sie den geeigne- ten Autoklavzyklus gemäß ANSI/AAMI ST79 & A1 & A2 & A3. Sicherung der Bildqualität Die Bildqualität des DEXIS Titanium Sensors hängt von verschiedenen Fak- toren ab: • Qualität der Röntgenquelle (kV, Größe des Brennflecks, Abstand) •...
  • Seite 138 Einstellungen für Röntgendosis / Expositionszeit Der DEXIS Titanium Sensor unterstützt ein breites Spektrum von Dosisein- stellungen zwischen 20 uGy und 2.000 uGy. So können die Dosis für die spezifische diagnostische Fragestellung angepasst und Über- bzw. Unter- belichtung ausgeglichen werden. Als allgemeine Richtlinie sollten Sie mit den Einstellungen für Röntgendosis / Expositionszeit beginnen, die vom...
  • Seite 139 Dentalphantombilder sollten mit festen Einstellungen für die Röntgendo- sis (kV, mA, Abstand) sowie einer festen und reproduzierbaren Ausrich- tung von Röntgenquelle und Dentalphantom im Verhältnis zum DEXIS Titanium Sensor aufgenommen werden. Hinweis: Empfehlungen für handelsübliche Dentalphantome erhalten Sie vom Technischen Support von DEXIS.
  • Seite 140 German...
  • Seite 141: Klinische Anwendung Der Dexis Titanium Sensorhalter

    K a pite l 3 Klinische Anwendung der DEXIS Titanium Sensorhalter Bitte machen Sie sich mit Ihrem DEXIS Titanium Sensor vertraut. Der Sensor besitzt ein einzigartiges Design, das auf hochentwickelten ergonomischen Prinzipien beruht. Er verfügt über vier abgeschrägte Ecken, ein mäßiges Profil und ein abgerundetes Gehäuse.
  • Seite 142: Positionierungssystem-Baugruppe

    Korrekte Positionierung mit der Paralleltechnik Es wird empfohlen, die Sensorhalter zu verwenden, die im Lieferumfang Ihres neuen DEXIS Titanium Sensors enthalten sind. Die korrekte Positionierung des Sensors im Mund des Patienten ist die Grundvoraussetzung für akzeptable Röntgenbilder. Diese Halter wurden speziell für die Arbeit mit dem DEXIS Titanium Sensor und der DEXray Software entwickelt.
  • Seite 143: Mandibuläre Bikuspidale, Prämolaren- Oder Molarenpositionierung

    Kl i n ische A nwen du ng der DE X IS Titan i um Sens orhalter Der DEXIS Titanium Sensor, in Kombination mit den mitgelieferten Ringen und Haltern, ist für die Paralleltechnik vorgesehen. Diese Technik platziert den Sensor im Mund in der Form, dass die Führungsstange in der Länge parallel zur Achse der Zähne und senkrecht zu den Interproximalspalten angeordnet wird.
  • Seite 144 Sollte der Halter nicht parallel zu den Wurzeln positioniert bleiben, halbieren Sie den Winkel. Ist es Ihnen aufgrund der anatomischen Gegebenheiten (Gaumenwulst) im Mund des Patienten nicht möglich, die Sensor/Halter- Kombination in einer herkömmlichen Position zu platzieren, platzieren Sie die Sensor/Halter-Kombination genauso wie einen konventionellen Röntgenfilm.
  • Seite 145: Pädodontische Platzierungstechniken

    Die folgenden Techniken werden Ihnen helfen, den Sensor erfolgreich bei Kindern anzuwenden, wenn die Standardtechniken scheitern. Viele sind Ihnen möglicherweise bereits vertraut, da sie nicht nur für den DEXIS Titanium Sensor verwendbar sind, sondern auch für Film. Es ist wichtig, dass Sie das Kind sowohl physisch als auch psychologisch auf die Röntgenaufnahmen vorbereiten.
  • Seite 146: Periapikale Röntgenaufnahmen

    3.4.1 Periapikale Röntgenaufnahmen Versetzte Bissflügel-Tabs (separat erhältlich) Es ist immer am besten, die bereitgestellten DEXIS Titanium Sensorhalter zu verwenden. Bei einer periapikalen Röntgenaufnahme, wo der periapikale DEXIS Standardbeißblock nicht verwendet werden kann, können Sie aber Bissflügel- Tabs, -abdeckungen, Klebestreifen oder Schaumstoff ausprobieren. Platzieren Sie diese über oder unter der Mittellinie des Sensors.
  • Seite 147: Okklusale Röntgenaufnahmen

    Kl i n ische A nwen du ng der DE X IS Titan i um Sens orhalter 3.4.3 Okklusale Röntgenaufnahmen Gelegentlich wird eine okklusale Ansicht benötigt. Einzelbelichtung Bei einem kleinen Kind ist es u. U. möglich, den Sensor der Länge nach von rechts nach links zu platzieren und die erforderlichen Informationen in einer einigen Belichtung zu erfassen.
  • Seite 148 Modifizierte Okklusal-Technik Platzieren Sie den Sensor parallel zur Okklusalebene und legen Sie eine Watterolle zum Schutz, Komfort und zur Unterstützung des Patienten ein. Fordern Sie das Kind auf, den Mund vorsichtig zu schließen. Nehmen Sie die Röntgenaufnahme mit der Standard-Winkelhalbierungstechnik auf. Zwei Belichtungen In manchen Fällen müssen Sie den Sensor der Breite nach von anterior nach posterior in einer Hälfte des Zahnbogens platzieren und diesen...
  • Seite 149: Nach Der Belichtung

    Kabel sich nicht zwischen dem Halter und den Zähnen befindet, da es gequetscht werden könnte, wenn der Patient den Mund schließt. Wir empfehlen dringend die Verwendung von DEXIS Titanium Sensorhaltern, die zum Schutz des Sensors und des Kabels bestimmt sind. Wenn Sie jedoch ohne diese Halter arbeiten, müssen Sie Maßnahmen ergreifen, um den Sensor und...
  • Seite 150 Tab, um die Zähne nur so weit offen zu halten, dass das Kabel nicht beschädigt wird. Sie können das Kabel auch in eine Zahnlücke oder einen freien Raum legen, wo keine komplette Okklusion gegeben ist. Um Ihnen eine bessere Kontrolle über Ihren Sensor zu geben, wenn Sie ihn nicht in der Hand haben, können Sie sowohl den Sensor mit einer Sensor- Kabelklemme an der Kleidung des Patienten und das Kabel mit den Führungsstangen-Kabelklemmen an der Führungsstange anklemmen.
  • Seite 151: Weitere Hilfe Und Support

    Weite re H i lf e und Su ppor t DEXIS im Internet www.dexis.com Der in diesem Dokument beschriebene DEXIS Titanium Sensor enthält keine zu wartenden Teile (siehe IEC 60601-1-1 Version 3.1 Klausel 7.9.2.1, 7.9.3.2, 7.9.3.3). DEXIS Customer Care Center (USA und Kanada) Tel.: 1-888-883-3947...
  • Seite 152 German...
  • Seite 153: Technische Daten Und Normen

    Umge- UMGEBUNGSBEDINGUNGEN tigkeit bungstempe- ratur VERWENDUNG 30 % bis 95 5 bis 30 °C Der DEXIS Titanium Sensor ist für den Betrieb in sauerstoffreichen und/oder 700 bis explosionsgefährdeten Umgebungen nicht 1060 hPa geeignet TRANSPORT UND LAGERUNG 10 % bis 95 -40 bis 70 °C...
  • Seite 154 German...
  • Seite 155: Informationen Zur Elektromagnetischen Verträglichkeit (Emv)

    Geräten. Dieses Kapitel enthält Informationen zu diesem Thema. Die EMV-Informationen in diesem Kapitel beziehen sich auf das medizinische System, das beim Anschließen des DEXIS Titanium Sensors an einen Computer entsteht. Dieser Computer muss konform sein mit IEC 60950-1 (wenn er sich außerhalb der Patientenumgebung befindet) bzw.
  • Seite 156 WARNUNG Tragbare HF-Kommunikationsgeräte (einschließlich peripherer Komponenten wie Antennenkabel oder externer Antennen) sollten nicht näher als 30 cm (12 Zoll) zum DEXIS Titanium Sensor und seinen Teilen, einschließlich vom Hersteller angegebenen Kabeln, betrieben werden. Andernfalls könnte die Leistung dieser Ausrüstung beeinträchtigt werden.
  • Seite 157: Anleitung Und Konformitätserklärung Des Herstellers - Elektromagnetische Emissionen

    Anleitung und Konformitätserklärung des Herstellers – elektromagnetische Emissionen Der DEXIS Titanium Sensor ist bei gemeinsamer Verwendung mit einem konformen Computer für den Einsatz in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des DEXIS Titanium Sensors muss sicherstellen, dass er in einer solchen Umgebung verwendet wird.
  • Seite 158: Richtlinien Und Konformitätserklärung Des Herstellers - Elektromagnetische Immunität

    Richtlinien und Konformitätserklärung des Herstellers – elektromagnetische Immunität Der DEXIS Titanium Sensor ist bei gemeinsamer Verwendung mit einem konformen Computer für den Einsatz in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des DEXIS Titanium Sensors muss sicherstellen, dass er in einer solchen Umgebung verwendet wird.
  • Seite 159: Anleitung Und Konformitätserklärung Des Herstellers - Elektromagnetische Störfestigkeit

    Anleitung und Konformitätserklärung des Herstellers – elektromagnetische Störfestigkeit Der DEXIS Titanium Sensor ist bei gemeinsamer Verwendung mit einem konformen Computer für den Einsatz in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des DEXIS Titanium Sensors muss sicherstellen, dass er in einer solchen Umgebung verwendet wird.
  • Seite 160 Empfohlener Trennabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem DEXIS Titanium Sensor Der DEXIS Titanium Sensor ist zur Verwendung in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der abgestrahlte HF-Störungen kontrolliert sind. Der Kunde oder Benutzer des DEXIS Titanium Sensors kann dazu beitragen, elektromagnetische Störungen auszuschalten, indem er, je nach der maximalen Ausgangsleistung der Kommunikationsgeräte, einen Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-...
  • Seite 161: Produktsymbole

    A n h ang D P ro d u k t sy m b ol e Symbol Bezeichnung des Referenznumme Norm, in der Funktion / Beschreibung Interpretation des Herstellers Symbols das Symbol gemäß Norm verwendet wird Anwendungsteil vom 5333 IEC 60417 Identifikation eines Identifikation eines Anwendungsteils vom Typ BF, das...
  • Seite 162 Symbol Bezeichnung des Referenznumme Norm, in der Funktion / Beschreibung Interpretation des Herstellers Symbols das Symbol gemäß Norm verwendet wird Warnung; W003 ISO 7010 Warnung vor radioaktivem Warnung Material oder ionisierender radioaktives Material Strahlung oder ionisierende Strahlung Vorsicht 0434B ISO 7000 Hinweis, dass beim Betrieb des Bitte lesen Sie die Anweisungen in Geräts oder der Steuerung in der...
  • Seite 163 Symbol Bezeichnung des Referenznumme Norm, in der Funktion / Beschreibung Interpretation des Herstellers Symbols das Symbol gemäß Norm verwendet wird Seriennummer 2498 ISP 7000 Identifikation der Seriennummer Seriennummer des Herstellers, beispielsweise auf einem Medizinprodukt oder der zugehörigen Verpackung. Die Seriennummer muss neben dem Symbol platziert werden.
  • Seite 164 Symbol Bezeichnung des Referenznumme Norm, in der Funktion / Beschreibung Interpretation des Herstellers Symbols das Symbol gemäß Norm verwendet wird Nicht zutreffend Nicht zutreffend ISO 7000 Nicht zutreffend Stapelmodul Vor Regen schützen 0626 ISO 7000 Hinweis, dass die Transportverpackung Trocken aufbewahren vor Regen geschützt und in einer trockenen Umgebung aufbewahrt werden muss.
  • Seite 165: Zubehör

    A n h ang E Zu b e hö r Teilenummer Beschreibung 0.860.0026 Sensorkabelklemme 1.013.1101 Universaler handgehaltener Adapter 1.013.1114 Ausrichtungsstange-Kabelklemme (5 Stück) 1.013.1115 Sensorgarage 1.007.3046 USB-Verlängerungskabel (1 m) German...
  • Seite 166 Teilenummer Beschreibung 1.008.2665 Aktives USB-Verlängerungskabel (5 m) 1.011.1450 Ausrichtungsstange, Bissflügel, kurz 1.011.1451 Ausrichtungsstange, Universal, kurz 1.011.1571 Ausrichtungsstange, endodontisch, kurz 1.010.3775 Ausrichtungsring, Universal 1.013.3252 Schutzhülle, Positionierungssystem-Barriere, 500 Stück German...
  • Seite 167 Teilenummer Beschreibung 1.013.3254 Schutzhülle, Universal-Sensorbarriere, 1,000 Stück 1.013.2948 Kit, DEXIS, handgehaltene Halter 1.013.1122 DEXIS Titanium Dummysensor zum Üben 1.013.1097 Halter, posterior, einrastbar, DEXIS 1.013.1098 Halter, anterior, einrastbar, DEXIS 1.013.1099 Halter, horizontal, Bissflügel, einrastbar, DEXIS German...
  • Seite 168: Beschreibung

    Teilenummer Beschreibung 1.013.1100 Halter, vertikal, Bissflügel, einrastbar, DEXIS 1.013.1108 Endodontischer Halter, OL-UR, horizontal, DEXIS 1.013.1109 Endodontischer Halter, UL-OR, horizontal, DEXIS 1.013.1110 Endodontischer Halter, OL-UR, vertikal, DEXIS 1.013.1111 Endodontischer Halter, UL-OR, vertikal, DEXIS German...
  • Seite 169 Kit, DEXIS einrastbare Halter Kit enthält 1.013.1097 Halter, posterior, einrastbar, DEXIS (2 Stück) 1.013.1098 Halter, anterior, einrastbar, DEXIS (2 Stück) 1.013.1099 Halter, horizontal, Bissflügel, einrastbar, DEXIS (2 Stück) 1.013.1100 Halter, vertikal, Bissflügel, einrastbar, DEXIS (2 Stück) 1.013.1101 Universaler handgehaltener Adapter German...
  • Seite 170 Teilenummer Beschreibung 1.010.3775 Ausrichtungsring, Universal (2 Stück) 1.011.1450 Ausrichtungsstange, Bissflügel, kurz 1.011.1451 Ausrichtungsstange, Universal, kurz 1.013.3253 Schutzhülle, Universal-Sensorbarriere, Probepack (100 Blatt) 1.013.1114 Ausrichtungsstange-Kabelklemme, Satz (5 Stück) German...
  • Seite 171 Beschreibung 1.013.1107 Kit, DEXIS Titanium Endo-Halter Kit enthält 1.010.3775 Halter, Ring, Universal 1.013.1108 Endodontischer Halter, OL-UR, horizontal, DEXIS Titanium 1.013.1109 Endodontischer Halter, UL-OR, vertikal, DEXIS Titanium 1.013.1110 Endodontischer Halter, OL-UR, vertikal, DEXIS Titanium 1.013.1111 Endodontischer Halter, UL-OR, vertikal, DEXIS Titanium 1.011.1571...
  • Seite 172 Ki t , Au s ri chtu ng sstang e Teilenummer Beschreibung 1.010.8482 Kit, Ausrichtungsstangen, kurz Kit enthält 1.011.1450 Ausrichtungsstange, Bissflügel, kurz 1.011.1451 Ausrichtungsstange, Universal, kurz 1.011.1571 Ausrichtungsstange, endodontisch, kurz 1.013.3958 USB-Hub German...
  • Seite 174 Dental Imaging Technologies Corporation Kaltenbach & Voigt GmbH 1910 North Penn Road Bismarckring 39 Hatfield, PA 19440 USA D-88400 Biberach, Germany 1-888-883-3947 +49 (0) 73 51 / 56-0 www.dexis.com 1.013.1455 REVC 2019 August 15 Made in USA...

Inhaltsverzeichnis