Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
U.S. Pat 5,755,099 6,199,379B1 5,946,912
EPC Patent No.: 0841299
Jack Model: 29023 Low Profile Jack
Rated Capacity: 2 Ton
Minimum Height: 63 mm
Maximum Height: 508 mm
Conforms to EN1494:2000 Standards
Save these instructions. For your safety, read and understand the information contained within. The owner
and operator shall have an understanding of the product and safe operating procedures before attempting to
use this product. Instructions and Safety information shall be conveyed in the operators native language before
use of this product is authorized. Make certain that the operator thoroughly understands the inherent dangers
associated with the use and misuse of the product.
If any doubt exists as to the safe and proper use of this product as outlined in this factory authorized manual,
remove from service until which time it is clear. These jacks are not suitable for use as wheel dollys, lifting or
levelling mobile, modular homes, construction trailers and dwellings in general. These jacks are for lifting one
side or end of a vehicle only.
saddle
front wheel
handle
Figure 1 - Model 29023
WARNING
!
STUDY, UNDERSTAND, AND FOLLOW ALL
INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING THIS
DEVICE. DO NOT EXCEED RA TED CAPACITY USE
ONLY ON HARD, LEVEL SURFACE. LIFTING
DEVICE ONLY. IMMEDIATELY AFTER LIFTING,
TRANSFER LOAD TO APPROPRIATELY RATED
JACK STANDS. DO NOT MOVE OR DOLLY LOAD
WHILE ON JACK.
LIFT ONLY ON THOSE AREAS OF THE VEHICLE
AS
RECOMMENDED
MANUFACTURER. NO ALTERATIONS SHALL BE
MADE TO THIS PRODUCT. USE ONLY THOSE
ADAPTORS/ATTACHMENTS SUPPLIED BY THE
MANUFACTURER. FAILURE TO HEED THESE
MARKINGS MAY RESULT IN INJURY AND/OR
PROPERTY DAMAGE.
bolt
rear castor
!
BY
THE
VEHICLE
BEFORE USE
Inspect before each use. Do not use if broken, bent,
cracked or otherwise damaged parts are noted. If the
jack has been or suspected to have been subjected
to a shock load, discontinue use until checked out by
an authorized factory service center. Owners and
operators of this equipment shall be aware that the
use and subsequent repair of this equipment may
require special training and knowledge.
recommended that an annual inspection be done by
qualified personnel and that any missing or damaged
parts, decals, warning / safety labels or signs be
replaced with factory authorized replacement parts
only. Any jack that appears to be damaged in any
way, is worn or operates abnormally should be
removed from service immediately until such time as
repairs can be made.
OPERATION
To Lift: Assemble 2 pc. handle and secure with handle
sleeve bolt. Always use wheel chocks to secure the
vehicle in order to help prevent inadvertent movement.
Use handle (as shown in Fig 1) to position the jack
near an approved lifting point. Close the release valve
by turning handle clockwise until it is firmly closed.
Pump handle to raise load.
To Lower: Raise load high enough to carefully remove
jack stands. Turn handle carefully and slowly
counterclockwise. If load fails to lower, carefully
transfer the load to another lifting device and stands.
Carefully remove affected jack and stands. Lower the
load by slowly turning the release valve no more than
1/2 full turn.
1
GB
It is

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Omega MAGICLIFT 29023

  • Seite 1 U.S. Pat 5,755,099 6,199,379B1 5,946,912 EPC Patent No.: 0841299 Jack Model: 29023 Low Profile Jack Rated Capacity: 2 Ton Minimum Height: 63 mm Maximum Height: 508 mm Conforms to EN1494:2000 Standards Save these instructions. For your safety, read and understand the information contained within. The owner and operator shall have an understanding of the product and safe operating procedures before attempting to use this product.
  • Seite 2: Maintenance

    WARNING MAINTENANCE USE THE HANDLE PROVIDED WITH THIS IMPORTANT: USE ONLY PREMIUM GRADE PRODUCT OR A FACTORY AUTHORIZED HYDRAULIC JACK OIL. NEVER use brake, P/S, trans REPLACEMENT ONLY. USE OF OTHER THAN fluid, glycerin, motor or turbine oil. Improper fluid can THE ABOVE MAY NOT ALLOW PROPER RELEASE result in jack failure and the potential for sudden and VALVE ACTION.
  • Seite 3: Vor Dem Gebrauch

    Heber Modell: 29023 hydraulischer Heber. Höchstkapazität: 2 Ton Minimum Höhe: 63 mm Maximum Höhe: 508 mm (mit genehmigter Erlängerung) Nach: EN1494:2000 Standard. Bewahren Sie diese Information auf. Lesen und verstehen Sie diese Infomation für Ihre eigene Sicherheit. Der Eigentümer und Benutzer sollen auf der Höhe sein von diesem Produkt und den Vorschriften für einen sicheren Gebrauch bevor man anfängt dieses Produkt zu benutzen.
  • Seite 4: Problemlösung

    WARTUNG WARNUNG Benutzen Sie nur den mitgelieferten Heber zu WICHTIG: VERWENDEN SIE NUR HOCHWERTIGES diesem Produkt oder einen zugelassenen PREMIUM HYDRAULISCHES HEBERÖL. Verwenden Ersatzhebel. Benutzung anderer als genannen Sie nie Bremsöl, Alkohol, Glyzerin, Motor oder Turbinenöl. Hebel kann die Wirkung des Apparats Verschmutztes Öl kann das Funktionieren des Hebers beeinflüssen.
  • Seite 5: Avant L'usage

    Cric modèle: 29023 cric de hydraulique. Max. capacité: 2 Ton Min. hauteur: 63 mm Max. hauteur: 508 mm avec rallonge approuvé. Conform: EN1494:2000 standard. Gardez les instructions. Lisez et comprenez l’information suivante pour votre sécurité. L’utilisateur doit avoir pris connaissance de produit et des instructions pour un usage sécure avant l ‘usage. Des instructions et des presriptions de sécurité...
  • Seite 6: Entretien

    AVERTISSEMENT ENTRETIEN Usez seulement le levier livré chez le produit ou IMPORTANT: USEZ SEULEMENT PREMIUM GRADE un approuvé levier. Usage des autres que le levier DE L’HUILE HYDRAULIQUE POUR CRICS. N’usez susmentionné peut influer le fonctionnement de jamais du fluide de frain, alcool, glycérine, l’huile de l’appareil.
  • Seite 7: Voor Gebruik

    Krik model: 29023 hydraulische krik. Maximum capaciteit: 2 Ton Minimum hoogte: 63 mm Maximum hoogte: 508 mm Conform EN1494:2000 standaard. Bewaar deze instructies. Lees en begrijp voor uw eigen veiligheid de volgende informatie. De eigenaar en gebruiker dient op de hoogte te zijn van het product en van de voorschriften voor een veilig gebruik alvorens het product te gaan gebruiken.
  • Seite 8: Oplossen Van Problemen

    WAARSCHUWING ONDERHOUD Gebruik uitsluitend de meegeleverde handle bij dit BELANGRIJK: GEBRUIK UITSLUITEND PREMIUM product of een goedgekeurde vervangende handle. GRADE HYDRAULISCHE KRIKOLIE. Gebruik van andere dan de voornoemde kunnen Gebruik NOOIT remolie, P/S, alcohol, glycerine, motor de werking van het apparaat beïnvloeden. Zorg of turbine olie.
  • Seite 9: Antes Del Uso

    Modelo Jack: 29023 gato hidráulico. Capacidad máxima: 2 Ton Altura mínima: 63 mm Altura máxima: 508 mm Conforme a las normas estándar EN1494:2000 Conserve estas instrucciones: Por su propia seguridad, lea atentamente y comprenda la siguiente información. El propietario y el operador deben estar al corriente de las características del producto y de las prescripciones de uso antes de proceder a su utilización.
  • Seite 10: Mantenimiento

    ADVERTENCIA MANTENIMIENTO Use exclusivamente la palanca suministrada con IMPORTANTE: USE EXCLUSIVAMENTE ACEITE este producto o, para reemplazarla, una palanca PARA GATO HIDRÁULICO ‘PREMIUM GRADE’. No aprobada. El uso de materiales distintos a los use NUNCA aceite para pistones, P/S, alcohol, mencionados pueden influir en el funcionamiento glicerina, aceite para motores o turbinas.
  • Seite 11: Prima Dell'uso

    Sollevatore a carrello mod. 29023 Portata 2 Ton Altezza minima 63 mm Altezza massima 508 mm Conforme con gli standard EN1494:2000 e CE Conservare queste istruzioni . Per la vostra sicurezza leggete attentamente le seguenti istruzioni. Il proprietario e l’operatore devono avere preso nota delle norme di sicurezza e delle modalità d’uso prima di mettere in esercizio il sollevatore.
  • Seite 12: Manutenzione

    La SHINN FU EUROPE BV di Roosendaal (NL) e il suo Distributore Autorizzato INTEC SRL provvederanno alla riparazione o alla sostituzione gratuita, a loro scelta, di ogni prodotto OMEGA che dovesse risultare difettoso nei materiali o nelle lavorazioni entro il tassativo periodo di un anno dalla data di acquisto. Per ottenere lʼapplicazione di questa garanzia, se dovuta, occorre restituire in porto franco il prodotto ritenuto difettoso alla INTEC srl, Strada Bertolla Abbadia di Stura 189 –...
  • Seite 13 SPARE PART DRAWING / UNTERTEILENZEICHUNG TABLEAU DES PARTIES / ONDERDELEN TEKENING MODEL NO. / MODELL NR. / MODÈLE NR. / MODEL NR.: 29023 Part No. Item Description Quantity Power Unit 29023-01 Front Wheel Assy. 29023-02 Rear Castor Assy. 29023-03 Saddle 29023-04 Air Vent Valve 29023-05...

Inhaltsverzeichnis