Seite 1
Betriebsanleitung Avvitatore ad angolo a batteria Istruzioni per l’uso NL Accu haakse schroevendraaier Gebruiksaanwijzing Atornillador angular a batería Manual de instrucciones Aparafusadora angular sem fio Manual de instruções DK Akku-vinkelskruetrækker Brugsanvisning GR Ασύρµατο γωνιακ κατσαβίδι Οδηγίες χρήσεως BFL201R BFL301R BFL402R...
(3) Setzen Sie den Akku weder Wasser noch Schalterfunktion (Abb. 2) Regen aus. VORSICHT: Ein Kurzschluss des Akkus verursacht star- • Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Akkus in ken Stromfluss, der Überhitzung, Verbren- die Maschine stets, dass der Ein-Aus-Schalter ord- nungen und einen Defekt zur Folge haben nungsgemäß...
Seite 16
Rot und Pieptöne Bringen Sie die Grün auf Diese Funktion wird bei einem Maschine zu einem Motorausfall Motorausfall wirksam. autorisierten Makita- Kundendienstzentrum. Diese Funktion wird wirksam, wenn Den Akku sofort Eine Folge Blinkt schnell die Temperatur des Steuergerätes abnehmen, und die kurzer Überhitzung...
Seite 17
Funkverbindungs- Diese Funktion wird wirksam, wenn Maschine zu einem ausfall ein Funkverbindungsausfall auftritt. autorisierten Makita- Kundendienstzentrum. Hinweis: Diese Werte können auf dem PC geändert werden. Für Einzelheiten in der Gebrauchsanleitung des SRCV02 nachschlagen. Für LED#B (Abb. 6) LED-Anzeige / Summer am Werkzeug zeigen die folgenden Funktionen an.
Schraube oder Mutter gerichtet ist, weil sichert. anderenfalls die Schraube oder Mutter beschädigt wird. (Nur für BFL201R die zwei Schrauben lösen, die den Ring sichert) Grenzen der Anzugskapazität 3. Drehen Sie den Ring am Vorderende der Maschine...
Seite 19
Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehör- teile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck. Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zube- hörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita- Kundendienststelle. • Schutzkappe (gelb, blau, rot, klar) • Original-Makita-Akku und -Ladegerät •...
Seite 53
Council Directives, 2004/108/EC and EN60745, EN55014 98/37/EC. secondo le direttive del Consiglio 2004/108/CE e 98/37/ FRANÇAISE NEDERLANDS Modèle ; BFL201R, BFL301R, BFL402R Model; BFL201R, BFL301R, BFL402R DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE EG-VERKLARING VAN CONFORMITEIT Nous déclarons sous notre entière responsabilité que ce verklaren...
Seite 55
FRANÇAISE NEDERLANDS Modèle ; RCV02 Model; RCV02 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE EG-VERKLARING VAN CONFORMITEIT Par la présente, Makita Corporation déclare que le Hiermee verklaart Makita Corporation modèle de récepteur RCV02 est conforme aux normes receivermodel RCV02 voldoet aan de normen van de suivantes de documents normalisés :...
Seite 57
ITALIANO For European countries only Modello per l’Europa soltanto Noise and Vibration of Model BFL201R, BFL402R Rumore e vibrazione del modello BFL201R, BFL402R The typical A-weighted sound pressure level is 72 dB (A). Il livello di pressione sonora pesata secondo la curva A è...
Seite 59
ENG003-2 ENGLISH ITALIANO For European countries only Modello per l’Europa soltanto Noise and Vibration of Model BFL301R Rumore e vibrazione del modello BFL301R The typical A-weighted sound pressure level is 74 dB (A). Il livello di pressione sonora pesata secondo la curva A è Uncertainty is 3 dB (A).