Herzlichen Glückwunsch! • Achten Sie darauf, dass Ihr Hund nicht am Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- Artikel kaut. wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich • Nehmen Sie keine Veränderungen an dem vor der ersten Verwendung mit dem Artikel Artikel vor.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Hürden- Legen Sie die Stangen (2) nur mit aufgesetzten auflage (3b) nach oben zeigt. Sicherheitskappen (2b) in die Transporttasche (4). 4. Fixieren Sie die Halterung (3) in der Höhe, in der die Hürde sein soll. Hinweise zur Entsorgung 5.
Seite 6
IAN: 313408 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch DE/AT/CH...
Congratulations! • The product should be assembled on a flat With your purchase you have decided on a lawn without any stones, sticks, bumps, and/ high-quality product. Get to know the product or hollows. before you start to use it. Please ensure that the product is at an Carefully read the following in- appropriately safe distance of at least two...
6. Repeat the process for the second pole, insert- Dispose of the products and the ing it into the ground at a distance of approx. packaging in an environmentally friendly 115cm. manner. Note: Please make sure that the hurdle supports The recycling code is used to identify (3b) on the clamps (3) are positioned at the various materials for recycling.
Félicitations ! • N’installez pas l’article sur du béton, de Vous avez acquis un produit de haute qualité. l’asphalte ou d’autres sols durs. Apprenez à connaître le produit avant sa premi- • L’article doit être installé sur une pelouse plane ère utilisation.
6. Procédez de la même manière avec le second Ce produit est recyclable. Il est soumis à poteau et insérez-le dans le sol à une distance la responsabilité élargie du fabricant et d’environ 115 cm. est collecté séparément. Remarque : assurez-vous que les appuis de Éliminez les produits et les emballages haie (3b) sont au même niveau et se font face dans le respect de l‘environnement.
Seite 11
Cette période court à compter de la demande Article 1641 du Code civil d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à Le vendeur est tenu de la garantie à raison disposition pour réparation du bien en cause, des défauts cachés de la chose vendue qui la si cette mise à...
Hartelijk gefeliciteerd! • Monteer het artikel niet op beton, asfalt of Met de aankoop hebt u gekozen voor een hoog- andere harde vloeren. waardig product. Maak u daarom voor de eerste • Het artikel dient gemonteerd te worden op ingebruikname vertrouwd met het product. een vlak grasveld dat vrij van stenen, stokken, Lees hiervoor deze gebruiksaanwij- oneffenheden en verzakkingen is.
Opmerking: Verwijder de veiligheidskap (2b) Voer de producten en verpakkingen op pas direct voordat de stangen (2) vast in de milieuvriendelijke wijze af. grond gestoken worden. De recyclingcode dient om verschillende 6. Ga met de tweede stang op dezelfde manier materialen te kenmerken ten behoeve te werk en steek de tweede stang op een van hergebruik via het recyclingproces.
Gratulujemy! • Nie dokonywać żadnych modyfikacji przy Przez Państwa zakup wybraliście produkt o artykule. wysokiej jakości. Przed pierwszym użyciem • Montażu dokonywać mogą jedynie osoby zapoznajcie się z produktem. dorosłe. W tym celu przeczytajcie • Nie montować artykułu na betonie, asfalcie następującą...
Uwagi odnośnie recyklingu 5. Zdjąć zatyczkę zabezpieczającą (2b) z koń- cówki drążka (2a) i wbić końcówkę drążka Artykuł oraz materiały opakowaniowe należy prosto w podłoże (rys. C). usunąć zgodnie z aktualnymi przepisami obo- Wskazówka: Zatyczki zabezpieczające wiązującymi w danym miejscu. (2b) należy zdjąć...
Srdečně blahopřejeme! • Výrobek by měl být postaven na rovné travna- Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt. té ploše, která je bez kamenů, klacků, hrbolů Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte a dolíků. s celým produktem. Výrobek by měl mít přiměřený odstup minimál- Přečtěte si pozorně...
Pokyny k záruce a průběhu 7. Položte překážku (1) na opěru překážky (3b) uchycení (3) (obr. D). služby Upozornění: Překážku (1) můžete alternativ- Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl ně také zastrčit do zastrkávacího zařízení (3c) průběžně kontrolovaný ve výrobní procesu. uchycení...
Srdečne Vám blahoželáme! • Výrobok by sa mal postaviť ma rovnú zatráv- Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný nenú plochu, z ktorej odstránite kamene, kry, produkt. Skôr než začnete produkt používať, hrbole a prehĺbeniny. dôkladne sa s ním oboznámte. Výrobok by mal mať...
Pokyny k záruke a priebehu 7. Položte prekážku (1) na podperu prekážky (3b) držiakov (3) (obr. D). servisu Poznámka: Prekážku (1) môžete podľa svojho Produkt bol vyrobený s maximálnou zodpo- výberu zasunúť aj do vidlice (3c) držiakov (3). vednosťou a v priebehu výroby bol neustále Demontáž...
Seite 20
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 02/2019 Delta-Sport-Nr.: HA-6290 IAN 313408...